Letrres > Lettre

This commit is contained in:
JaninaReibold
2023-05-15 15:57:41 +02:00
parent 3403f75360
commit a923b46442
2 changed files with 15 additions and 15 deletions

View File

@@ -3443,7 +3443,7 @@ vll. <link ref="diogenes" subref="diogenes-opera" linktext="true"/> 2,5,22: „W
</marginal>
<marginal index="704" letter="44" page="112" line="12">
<bzg>Bedlam</bzg> Bethlem Royal Hospital, psychiatrische Klinik in London; in <link ref="hamann" subref="hamann-lettres" linktext="true"/> wird „Bedlam“ als fingierter Druckort auf dem Titelblatt stehen.
<bzg>Bedlam</bzg> Bethlem Royal Hospital, psychiatrische Klinik in London; in <link ref="hamann" subref="hamann-lettre" linktext="true"/> wird „Bedlam“ als fingierter Druckort auf dem Titelblatt stehen.
</marginal>
<marginal index="705" letter="44" page="112" line="18">
@@ -23502,7 +23502,7 @@ Brief Nr. 215
</marginal>
<marginal index="5625" letter="215" page="120" line="9">
<bzg>Lettre neologique</bzg> <link ref="hamann" subref="hamann-lettres" linktext="true"/>
<bzg>Lettre neologique</bzg> <link ref="hamann" subref="hamann-lettre" linktext="true"/>
</marginal>
<marginal index="5626" letter="215" page="120" line="10">
@@ -23547,7 +23547,7 @@ Brief Nr. 215
</marginal>
<marginal index="5636" letter="215" page="120" line="27">
<bzg>Mollibit</bzg> <link ref="horaz" subref="horaz-oden" linktext="true"/> 3,23,19: „mollibit aversos penates \ farre pio et saliente mica.“ „versöhnt die erzürnten Penaten / als fromm dargebracht geschrotetes Korn und aufsprühendes Salz.“ Zitiert in <link ref="hamann" subref="hamann-lettres" linktext="true"/> NII S.280, ED S.2, ; der grammatische Fehler bei Horaz (mollibit/molliet) wird dann in <link ref="hamann" subref="hamann-glose" linktext="true"/> thematisiert, NII S.289, ED S.25.
<bzg>Mollibit</bzg> <link ref="horaz" subref="horaz-oden" linktext="true"/> 3,23,19: „mollibit aversos penates \ farre pio et saliente mica.“ „versöhnt die erzürnten Penaten / als fromm dargebracht geschrotetes Korn und aufsprühendes Salz.“ Zitiert in <link ref="hamann" subref="hamann-lettre" linktext="true"/> NII S.280, ED S.2, ; der grammatische Fehler bei Horaz (mollibit/molliet) wird dann in <link ref="hamann" subref="hamann-glose" linktext="true"/> thematisiert, NII S.289, ED S.25.
</marginal>
<marginal index="5637" letter="215" page="120" line="27">
@@ -23559,7 +23559,7 @@ Brief Nr. 215
</marginal>
<marginal index="5639" letter="215" page="120" line="28">
<bzg>Fremdling</bzg> vgl. <link ref="nt-lk" subref="nt-lk24" linktext="false">Lk 24,18</link>. <link ref="lindner-jg" linktext="true"/> hat vmtl. die Anspielungen in §7 von <link ref="hamann" subref="hamann-lettres" linktext="true"/> moniert: Leibniz (Leibnuts), Wolf (Loup), Crusius (Crosse).
<bzg>Fremdling</bzg> vgl. <link ref="nt-lk" subref="nt-lk24" linktext="false">Lk 24,18</link>. <link ref="lindner-jg" linktext="true"/> hat vmtl. die Anspielungen in §7 von <link ref="hamann" subref="hamann-lettre" linktext="true"/> moniert: Leibniz (Leibnuts), Wolf (Loup), Crusius (Crosse).
</marginal>
<marginal index="5640" letter="215" page="120" line="29">
@@ -23591,7 +23591,7 @@ Brief Nr. 215
</marginal>
<marginal index="5647" letter="215" page="120" line="34">
<bzg>lettre neologique</bzg> <link ref="hamann" subref="hamann-lettres" linktext="true"/>
<bzg>lettre neologique</bzg> <link ref="hamann" subref="hamann-lettre" linktext="true"/>
</marginal>
<marginal index="5648" letter="215" page="120" line="34">
@@ -23777,7 +23777,7 @@ Brief Nr. 216
</marginal>
<marginal index="5691" letter="216" page="123" line="18">
<bzg>Lettr. neolog.</bzg> <link ref="hamann" subref="hamann-lettres" linktext="true"/>
<bzg>Lettr. neolog.</bzg> <link ref="hamann" subref="hamann-lettre" linktext="true"/>
</marginal>
<marginal index="5692" letter="216" page="123" line="18">
@@ -24006,7 +24006,7 @@ Brief Nr. 217
Brief Nr. 218 [Vielleicht handelt es sich um Trescho, 124,36f]
<marginal index="5745" letter="218" page="126" line="10">
<bzg>Remarques</bzg> nicht ermittelt, wohl eine Anwort auf Hamanns <link ref="hamann" subref="hamann-lettres" linktext="false">Lettre neologique</link>
<bzg>Remarques</bzg> nicht ermittelt, wohl eine Anwort auf Hamanns <link ref="hamann" subref="hamann-lettre" linktext="false">Lettre neologique</link>
</marginal>
<marginal index="5746" letter="218" page="126" line="19">
@@ -24018,7 +24018,7 @@ Brief Nr. 218 [Vielleicht handelt es sich um Trescho, 124,36f]
</marginal>
<marginal index="5748" letter="218" page="127" line="17">
<bzg>pour les Fous</bzg> wiederholt die Widmung im Untertitel von <link ref="hamann" subref="hamann-lettres" linktext="true"/>
<bzg>pour les Fous</bzg> wiederholt die Widmung im Untertitel von <link ref="hamann" subref="hamann-lettre" linktext="true"/>
</marginal>
@@ -24826,7 +24826,7 @@ Brief Nr. 223
</marginal>
<marginal index="5929" letter="223" page="141" line="9">
<bzg>inoculirte</bzg> geimpfte; vgl. auch den Untertitel von <link ref="hamann" subref="hamann-lettres" linktext="true"/>.
<bzg>inoculirte</bzg> geimpfte; vgl. auch den Untertitel von <link ref="hamann" subref="hamann-lettre" linktext="true"/>.
</marginal>
<marginal index="5930" letter="223" page="141" line="14">
@@ -25552,7 +25552,7 @@ Brief Nr. 227
</marginal>
<marginal index="6102" letter="227" page="152" line="22">
<bzg>Bedlam</bzg> Irrenhaus Londons, das Hamann für seine <link ref="hamann" subref="hamann-lettres" linktext="false"><titel>Lettres néologiques</titel></link> als fingierten Druckort wählte.
<bzg>Bedlam</bzg> Irrenhaus Londons, das Hamann für seinen <link ref="hamann" subref="hamann-lettre" linktext="false"><titel>Lettre néologiques</titel></link> als fingierten Druckort wählte.
</marginal>
<marginal index="7685" letter="227" page="152" line="22">
@@ -30175,11 +30175,11 @@ Brief Nr. 254
</marginal>
<marginal index="7199" letter="254" page="228" line="6">
<bzg>lettre néologique</bzg> <link ref="hamann" subref="hamann-lettres" linktext="true"/>, S.21
<bzg>lettre néologique</bzg> <link ref="hamann" subref="hamann-lettre" linktext="true"/>, S.21
</marginal>
<marginal index="7200" letter="254" page="228" line="15">
<bzg>lettre provinciale</bzg> <link ref="hamann" subref="hamann-lettres" linktext="true"/>
<bzg>lettre provinciale</bzg> <link ref="hamann" subref="hamann-lettre" linktext="true"/>
</marginal>
<marginal index="7201" letter="254" page="228" line="16">
@@ -32555,7 +32555,7 @@ Brief Nr. 271
</marginal>
<marginal index="8273" letter="271" page="263" line="31">
<bzg>R. Pere Chauve-souris</bzg> Révérend Pere Chauve souris; dt. ehrwürdiger Vater Fledermaus. Vgl. <link ref="hamann" subref="hamann-lettres" linktext="true" />, §7, wo die Fledermaus für die von Christian August Crusius angestoßene Mode-Theologie steht.
<bzg>R. Pere Chauve-souris</bzg> Révérend Pere Chauve souris; dt. ehrwürdiger Vater Fledermaus. Vgl. <link ref="hamann" subref="hamann-lettre" linktext="true" />, §7, wo die Fledermaus für die von Christian August Crusius angestoßene Mode-Theologie steht.
</marginal>
<marginal index="8274" letter="271" page="263" line="32">

View File

@@ -4614,8 +4614,8 @@ Editionen: Seitenangaben im Briefkommentar nach N&#x00A0;II S.&#x202F;83&#x2013;
</eintrag>
</subsection>
<subsection id="hamann-lettres" type="neuzeit" sort="250">
<lemma>Hamann, <titel>Lettres néologiques</titel></lemma>
<subsection id="hamann-lettre" type="neuzeit" sort="250">
<lemma>Hamann, <titel>Lettre néologiques</titel></lemma>
<eintrag>
<titel>Lettre néologique et provinciale sur linoculation du bon sens: [...] pour les fous, Pour les Anges et pour les Diables</titel> (Königsberg: Kanter 1761). Digitalisat: <wwwlink address="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:hbz:6:1-236013">ULB Münster: N. Hamann Bd.&#x202F;43/44/45/46</wwwlink>.
Editionen: Seitenangaben im Briefkommentar nach N&#x00A0;II S.&#x202F;279&#x2013;286 und Erstdruck = ED.<line type="break"/>