This commit is contained in:
gbabelo
2023-07-13 12:25:25 +02:00
parent 3fb0f63c29
commit 5955bfa482
2 changed files with 140 additions and 1 deletions

View File

@@ -39412,7 +39412,111 @@ extensiven Klarheit läutert. ?!?
<bzg>HE Müntzmeister Goesche u Mag. Kant</bzg> Johann Julius Göschen (1736-1798) und <link ref="kant" linktext="true"/>
</marginal>
<marginal index="11185" letter="347" page="405" line="27">
<bzg>Lindner an seines Schwagers Stelle</bzg> <link ref="lindner-jg" linktext="true"/> anstelle von <link ref="steinkopf-g" linktext="true"/>
</marginal>
<marginal index="11186" letter="347" page="405" line="33">
<bzg>John</bzg> Georg Friedrich John (1742-1800), Kreisaktuarius
</marginal>
<marginal index="11187" letter="347" page="405" line="36">
<bzg>Beobachtungen</bzg> nicht ermittelt
</marginal>
<marginal index="11188" letter="347" page="406" line="3">
<bzg>Sam. Sharp nach Italien</bzg> <link ref="sharp" subref="sharp-letters" linktext="true" />
</marginal>
<marginal index="11189" letter="347" page="406" line="8">
<bzg>Voltaire</bzg> <link ref="voltaire" linktext="true"/>; vgl. <link ref="sharp" subref="sharp-letters" linktext="true" />, S. 35
</marginal>
<marginal index="11190" letter="347" page="406" line="9">
<bzg>Clairon</bzg> Claire Josèphe de la Trude Clairon (1723-1803), frz. Schauspielerin
</marginal>
<marginal index="11191" letter="347" page="406" line="14">
<bzg>excolirt</bzg> vervollkommnet
</marginal>
<marginal index="11192" letter="347" page="406" line="15">
<bzg>Shakespear</bzg> <link ref="shakespeare" linktext="true"/>
</marginal>
<marginal index="11193" letter="347" page="406" line="16">
<bzg>anglicismum</bzg> vgl. <link ref="sharp" subref="sharp-letters" linktext="true" />, S. 5
</marginal>
<marginal index="11194" letter="347" page="406" line="17">
<bzg>Zuschauer</bzg> <link ref="addison" subref="addison-spectator" linktext="true" />
</marginal>
<marginal index="11195" letter="347" page="406" line="20">
<bzg>Plutarch</bzg> <link ref="plutarch" linktext="true"/>
</marginal>
<marginal index="11196" letter="347" page="406" line="21">
<bzg>Thorzeddel</bzg> Torzettel; auf einem solchen wurden die Namen der ankommenden Reisenden bei der Abfertigung an den Toren veröffentlicht
</marginal>
<marginal index="11197" letter="347" page="406" line="21">
<bzg>ως εν παροδω</bzg> dt. wie im Vorübergehen
</marginal>
<marginal index="11197" letter="347" page="406" line="23">
<bzg>Ingenu</bzg> <link ref="voltaire" subref="voltaire-ingenu" linktext="true" />
</marginal>
<marginal index="11198" letter="347" page="406" line="23">
<bzg>Defense</bzg> <link ref="voltaire" subref="voltaire-oncle" linktext="true" />
</marginal>
<marginal index="11199" letter="347" page="406" line="23">
<bzg>Abus</bzg> Abus dans les cérémonies. ?!?
</marginal>
<marginal index="11200" letter="347" page="406" line="24">
<bzg>Beschuldigung</bzg> in der Anmerkung ** der S. XIII Dédicatoire: Mr. Rousseau a
pris son Contract-Social mot pour mot d´Ulrici Huberti de Jure civitatis, Lib. III. Imprimé à Franequeur
en Frisé en 1684 et réimprimé à Frankfort en 1718. ?!?
</marginal>
<marginal index="11201" letter="347" page="406" line="24">
<bzg>Rousseau</bzg> <link ref="rousseau" linktext="true"/>
</marginal>
<marginal index="11202" letter="347" page="406" line="26">
<bzg>Ulrici Huberi de Ciuitate</bzg> Ulrich Huber (1636-1694), Prof. der Geschichte und Rechtswissenschaften in Franeker; gemeint ist: Ulr. Huberi de iure civitatis libri III. cum commentariis N. Chph. Lynker, nova de scriptis Lynkerianis
praefatione adornati. Altenburg 1752 ed. Joh. Christian Fischer.
</marginal>
<marginal index="11203" letter="347" page="406" line="28">
<bzg>modeste u tranquille Xan Xung</bzg> so ist die Vorrede unterschrieben: ton frère, Modeste et tranquille Xan Xhun. La Vérité. Vertu et Vérité. Le cri de Jean
Jacques et le mien. A Pekin 1765. Siehe auch S. 199 ?!?
</marginal>
<marginal index="11204" letter="347" page="406" line="29">
<bzg>Satyrae des Herelii u seine Epistolam criticam</bzg> <link ref="herel" subref="herel-satirae" linktext="true" /> und <link ref="herel" subref="herel-epistola" linktext="true" />
</marginal>
<marginal index="11205" letter="347" page="406" line="32">
<bzg>Herelsche Uebersetzung des Alciphrons</bzg> <link ref="herel" subref="herel-alciphron" linktext="true" />
</marginal>
<marginal index="11206" letter="347" page="406" line="35">
<bzg>HE Hartknoch</bzg> <link ref="hartknoch" linktext="true"/>
</marginal>
<marginal index="11207" letter="347" page="407" line="1">
<bzg>Ukasen u neuen Tariff</bzg> wohl das neue Gesetzbuch für Rußland und die Steuertarife
</marginal>
<marginal index="11208" letter="347" page="407" line="9">
<bzg>Verleger</bzg> <link ref="hartknoch" linktext="true"/>
</marginal>
Brief Nr. 348
Indexnummer für Briefe bis 313: weitermachen mit 9560

View File

@@ -5236,12 +5236,24 @@ Von und an Herder, 3 Bde. (Leipzig 18611862).
<lemma>Johann Friedrich Herel</lemma>
<eintrag>17451800. Philologe, Professor in Erfurt.
</eintrag>
<subsection id="herel-satirae" type="neuzeit">
<subsection id="herel-satirae" type="neuzeit" sort="10">
<lemma>Herel, <titel>Satirae Tres</titel></lemma>
<eintrag>
<titel>Satirae Tres</titel> (Altenburg: Richter 1757). [Biga 147/290: „Satyrae Alt. 767.“].
</eintrag>
</subsection>
<subsection id="herel-epistola" type="neuzeit" sort="20">
<lemma>Herel, <titel>Epistola critica ad J. G. Meuselium</titel></lemma>
<eintrag>
<titel>Epistola critica ad J. G. Meuselium</titel> (Altenburg: Richter 1757). [Biga 147/290: „J. F. Herelii Epistola critica ad J. G. Meuselium, Alt. 757.“].
</eintrag>
</subsection>
<subsection id="herel-alciphron" type="neuzeit" sort="30">
<lemma>Herel, <titel>Alciphrons Briefe</titel></lemma>
<eintrag>
<titel>Alciphrons Briefe. Erstes Buch. Aus dem Griech. übersetzt</titel> (Altenburg: Richter 1757).
</eintrag>
</subsection>
</kommentar>
<kommentar id="herodot" type="neuzeit">
@@ -11104,6 +11116,17 @@ Hamann hat daraus Teile aus zwei Kapiteln übersetzt: „A Letter concerning Ent
</subsection>
</kommentar>
<kommentar id="sharp" type="neuzeit">
<lemma>Samuel Sharp</lemma>
<eintrag>1700&#x2013;1778. Engl. Mediziner.
</eintrag>
<subsection id="sharp-letters" type="neuzeit" sort="10">
<lemma>Sharp, <titel>Letters from Italy</titel></lemma>
<eintrag><titel>Letters from Italy, Describing the Customs and Manners of that Country, in the Years 1765, and 1766: To which is Annexed, an Admonition to Gentlemen who Pass the Alps, in Their Tour Through Italy</titel> (London, Dublin: Henry and Cave 1766).
</eintrag>
</subsection>
</kommentar>
<kommentar id="shuckford" type="neuzeit">
<lemma>Samuel Shuckford</lemma>
<eintrag>1694&#x2013;1754. Engl. Theologe. <wwwlink address="https://www.oxforddnb.com/view/10.1093/ref:odnb/9780198614128.001.0001/odnb-9780198614128-e-25480">Cooper, T./Carter, P.: Shuckford, Samuel, in: <titel>Oxford DNB</titel></wwwlink>.
@@ -12485,6 +12508,18 @@ Die Ausgabe von 1755 war nicht von Voltaire autorisiert. Sein Text kursierte zu
<titel>La philosophie de lHistoire, par le feu Mr. lAbbé Bazin</titel> (Amsterdam 1765). [Biga&#x202F;106/155: „La philosophie de lHistoire par Bazin. Amst. 765“].
</eintrag>
</subsection>
<subsection id="voltaire-ingenu" type="neuzeit" sort="200">
<lemma>Voltaire, <titel>Lingenu</titel></lemma>
<eintrag>
<titel>Lingenu</titel> (Utrecht 1767).
</eintrag>
</subsection>
<subsection id="voltaire-oncle" type="neuzeit" sort="210">
<lemma>Voltaire, <titel>Defense à mon oncle</titel></lemma>
<eintrag>
<titel>Defense à mon oncle</titel> (Genf 1767).
</eintrag>
</subsection>
</kommentar>
<kommentar id="voss" type="neuzeit">