This commit is contained in:
klopfertherabbit
2025-07-14 15:07:48 +02:00
parent ff90b72674
commit 22d9c13e0e
2 changed files with 44 additions and 29 deletions

View File

@@ -65634,41 +65634,48 @@ Brief Nr. 513
Brief Nr. 514
<marginal letter="514" page="381" line="12">
<bzg>Pohlnischen Abschiede</bzg> d.h. ohne sich zu verabschieden; Lindner war Anfang August 1777 in Königsberg; vgl. <intlink letter="512" page="378" line="11" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="514" page="381" line="13">
<bzg>Frau Consistorialräthin</bzg> <link ref="lindner-aa" linktext="true" />
</marginal>
<bzg>Frau Consistorialräthin</bzg> <link ref="lindner-aa" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="514" page="381" line="15">
<bzg>beyl. mütterl. Monitorium</bzg> nicht ermittelt
</marginal>
<marginal letter="514" page="381" line="16">
<bzg>HErr Hofrath</bzg> <link ref="tottien-ca" linktext="true" />
</marginal>
<bzg>HErr Hofrath</bzg> <link ref="lindner-jef" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="514" page="381" line="23">
<bzg>pr.</bzg> vorheriger Monat
</marginal>
<marginal letter="514" page="381" line="21">
<bzg>Garten</bzg> Der Verkauf von Pflanzen und allerlei anderen Gegenständen aus seinem Garten durch die <link ref="blom-w" linktext="false">Blomschen Erben</link>, den Hamann wohl am 29. September 1777 über sich ergehen ließ, vgl. <intlink letter="511" page="374" line="24" linktext="true" /> und <intlink letter="515" page="383" line="2" linktext="true" />.
</marginal>
<marginal letter="514" page="381" line="23">
<bzg>en bal&#x202F;&#x202F;chapeaux</bzg> dt. wie bei einem Maskenball mit Damen und hütetragenden Herren
</marginal>
<marginal letter="514" page="381" line="25">
<bzg>Fiat voluntas Tua!</bzg> dt. Dein Wille geschehe!
</marginal>
<marginal letter="514" page="381" line="26">
<bzg>Gagliani</bzg> Galiani (Gagliani), Ferdinando (1728- 1787), ital. Nationalökonom, Diplomat, 1760- 69
Legationssekretär in Paris.
Dialogen über die Regierungskunst, vornämlich in Rücksicht auf den Getreidehandel; a. d. Frz.
[übersetzt von Heinrich Ludwig Wilibald Barkhausen]. Lemgo 1777.
<bzg>meinen Gagliani</bzg> <link ref="galiani" subref="galiani-dialogues" linktext="true" />, wohl das frz. Original
</marginal>
<marginal letter="514" page="381" line="28">
<bzg>Libre cinque della Moneta</bzg> [anonym]Della Moneta libri cinque. Neapel 1750.
<bzg>Libre cinque della Moneta</bzg> <link ref="galiani" subref="galiani-moneta" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="514" page="381" line="29">
<bzg>Giambatista Vico Principi de Scienza nuova</bzg> Vico, Giovanni Battista (1668- 1744), ital. Philologe, Historiker, Jurist, 1697 Prof. der Rhetorik in
Neapel.
Principi di una scienza nuova d'intorno alle commune natura delle nazioni. 2. Ed. 1725.
<marginal letter="514" page="381" line="29" sort="1">
<bzg>durch einen Freund</bzg> nicht ermittelt
</marginal>
<marginal letter="514" page="381" line="29" sort="2">
<bzg>Vico Principi de Scienza nuova</bzg> <link ref="vico" subref="vico-principi" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="514" page="381" line="31" sort="1">
@@ -65680,18 +65687,18 @@ Principi di una scienza nuova d'intorno alle commune natura delle nazioni. 2. Ed
</marginal>
<marginal letter="514" page="381" line="33">
<bzg>Shandy</bzg> <link ref="sterne" subref="sterne-shandy" linktext="true" />
<bzg>Bode&#x202F;&#x202F;Shandy</bzg> <link ref="bode-jjc" linktext="true" />, siehe die 2. zeitgenössische Übersetzung von <link ref="sterne" subref="sterne-shandy" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="514" page="381" line="34">
<bzg>Gräfin von Bernsdorf</bzg> Charitas Emilia Gräfin v. Bernstorff, geb. v. Buchwald (17321820)
<bzg>Gräfin von Bernsdorf</bzg> <link ref="bernstorff-ce" linktext="true" />; die anstehende Hochzeit ist nur ein Gerücht, Bode folgte ihr lediglich 1779 nach Weimar als Verwalter.
</marginal>
<marginal letter="514" page="381" line="35">
<bzg>HE Prof Kreutzfeld</bzg> <link ref="kreutzfeld" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="514" page="382" line="2">
<marginal letter="514" page="382" line="3">
<bzg>Vale et fave amico Tuo</bzg> dt. Leb wohl und sei deinem Freund gewogen
</marginal>
@@ -66167,7 +66174,7 @@ Brief Nr. 519
</marginal>
<marginal letter="519" page="391" line="35" sort="3">
<bzg>Gagliani Uebersetzung</bzg> <link ref="galiani" subref="galiani-dialoge" linktext="true" />
<bzg>Gagliani Uebersetzung</bzg> <link ref="galiani" subref="galiani-dialogues" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="519" page="392" line="1">