HKB 470 Anhang

This commit is contained in:
klopfertherabbit
2025-02-20 16:44:18 +01:00
parent 27c4411ba3
commit 16f243eb78
3 changed files with 50 additions and 14 deletions

View File

@@ -60052,6 +60052,10 @@ Brief Nr. 470 Anhang
<bzg>Arrha</bzg> Dt. Pfand; gemeint ist Herders Hypothek, um Hamann vom Verkauf seiner Bücher abzubringen, die Hamann annahm, aber nicht auszuweiten bat, vgl. <intlink letter="470" page="257" line="36" linktext="true" />.
</marginal>
<marginal letter="470" page="434" line="20">
zur Übersetzung der Schreiben vgl. <link ref="fin-l-1987" linktext="false">Fink-Langois: J.&#x00A0;G. Hamanns französische Schriften übersetzt und erläutert</link>, S.&#x202F;230237; außerdem <link ref="hof-a-199" linktext="false">Hofbauer: Regié und Regime der begeisterten Zunge</link>, S.&#x202F;6264
</marginal>
<marginal letter="470" page="434" line="22">
<bzg>interprete</bzg> bei der <link ref="provinzial-akzise-und-zoll-direktion" linktext="true" />
</marginal>
@@ -60101,17 +60105,36 @@ Brief Nr. 470 Anhang
</marginal>
<marginal letter="470" page="435" line="16">
<bzg>Quinquennium</bzg> Jahrfünft, wohl mit Bezug auf die ersten fünf Regierungsjahre Neros, die bei Aurelius Victor: De Caesaribus 5,25 als erfolgreich beschrieben werden?!?
<bzg>Quinquennium</bzg> Jahrfünft, wohl mit Bezug auf die ersten fünf Regierungsjahre Neros, die bei <link ref="victor" subref="victor-caesaribus" linktext="true" />, 5,2 als erfolgreich beschrieben werden
</marginal>
<marginal letter="470" page="435" line="17" sort="1">
<bzg>Traductions Panglosses</bzg> nach dem Philosophen in <link ref="voltaire" subref="voltaire-candide" linktext="true" />
<bzg>Traductions Panglosses</bzg> nach dem Philosophen in <link ref="voltaire" subref="voltaire-candide" linktext="true" />; zugleich Wortspiel mit panglosses im Sinne von panartige Zungen
</marginal>
<marginal letter="470" page="435" line="17" sort="2">
<bzg>Anti-Machiavel</bzg> <link ref="friedrich-II" subref="fr-antimachiavell" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="470" page="435" line="31" sort="1">
<bzg>vice cotis cruentae</bzg> Dt. gleich einem blutigen Wetzstein; vgl. <link ref="horaz" subref="horaz-poetica" linktext="true" />, 304 wo Horaz sich vornimmt, nicht selber zu dichten, aber als Wetzstein das Eisen anderer Dichter zu schärfen („ergo fungar vice cotis“); zu „cote cruenta“ (<link ref="horaz" subref="horaz-oden" linktext="true" />, 2,8,16) vgl. auch <link ref="hamann" subref="hamann-selbstgesprach-eines-autors" linktext="true" />, N&#x202F;III 75/31.
</marginal>
<marginal letter="470" page="435" line="31" sort="2">
<bzg>pierre à aiguiser le rasoir</bzg> nach der Tätigkeit von Hamanns Vater als Bader
</marginal>
<marginal letter="470" page="435" line="32">
<bzg>Manceaux, Normands et Gascons</bzg> wohl Anspielung auf die französischstämmigen Mitglieder der <link ref="general-akzise-und-zoll-direktion" linktext="false">Generaladministration</link>
</marginal>
<marginal letter="470" page="436" line="4">
<bzg>Memoires secrets</bzg> Anspielung auf die <link ref="" subref="" linktext="true" />, die 1759 auch in Berlin erschienen; http://data.onb.ac.at/rep/106ED1D1
</marginal>
<marginal letter="470" page="436" line="4">
<bzg>Et ad haec quis</bzg> dt. und wer ist dazu geeignet? <link ref="nt-kor2" subref="nt-kor2-2" linktext="false">2 Kor 2,16</link>
</marginal>
Brief Nr. 470a

View File

@@ -16118,6 +16118,24 @@ Dt. Übers. zitiert nach: Michael von Albrecht u. Otto Schönberger (Übers.), <
</eintrag>
</kommentar>
<kommentar id="victor" type="neuzeit">
<lemma>Sextus Aurelius Victor</lemma>
<eintrag>Um 320 bis um 390 n.&#x202F;Chr. Spätantiker Historiker.<line type="break" />
<link ref="hamann" subref="hamann-biga" linktext="false">Biga</link>&#x202F;9/138: „Sextus Aurelius Victor et Epitome cum breviario Sexti Rufi, ex ed. Junckeri, Lips. 704“
</eintrag>
<subsection id="victor-caesaribus" type="neuzeit">
<lemma>Aur. Vict., <titel>Caes.</titel></lemma>
<eintrag>
<titel>Liber de Caesaribus</titel>, dt. Die römischen Kaiser.</eintrag>
</subsection>
</kommentar>
<kommentar id="vietinghoff-oh" type="neuzeit">
<lemma>Otto Hermann v. Vietinghoff-Scheel</lemma>
<eintrag>17221792. Russ. Oberst, Regierungsrat in Riga, Theater-Mäzen; siehe: <wwwlink address="https://www.deutsche-biographie.de/pnd138707812.html#adbcontent">Buchholtz, Arend: Vietinghoff, Otto Hermann von, in: <titel>ADB</titel>&#x202F;39 (1895), S.&#x202F;684f</wwwlink>.
</eintrag>
</kommentar>
<kommentar id="vigerius" type="neuzeit">
<lemma>Franciscus Vigerius</lemma>

View File

@@ -8479,14 +8479,15 @@
<letterTradition letter="470">
<app ref="4">
Provenienz des Hauptbriefes an Herder: Staatsbibliothek zu Berlin, Ms. Germ. quart. 1304, 144147.<line type="break" />
Provenienz des Briefes an Herder: Staatsbibliothek zu Berlin, Ms. Germ. quart. 1304, 144147.<line type="break" />
Provenienz des Anhanges: Krakau, Jagiellonenbibliothek, Slg. Autographa der ehemaligen Preußischen Staatsbibliothek zu Berlin (ehemalige Berliner Signatur: Acc. ms. 10787, Nr. 1).
</app>
<app ref="5">Drucke des Hauptbriefes an Herder: <line type="break" />
<app ref="5">Drucke des Briefes an Herder: <line type="break" />
Friedrich Roth (Hg.): Hamanns Schriften. 8 Bde. Berlin, Leipzig 18211843, V 185194.
<line type="break" />ZH III 253263, Nr. 470.<line type="break" />
Drucke des Anhanges:<line type="break" />
Karl Hermann Gildemeister (Hg.): Johann Georg Hamanns, des Magus im Norden, Leben und Schriften. 6 Bde. Gotha 18571868
Karl Hermann Gildemeister (Hg.): Johann Georg Hamanns, des Magus im Norden, Leben und Schriften. 6 Bde. Gotha 18571868.<line type="break" />
Johann Georg Hamann: Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Hg. von Josef Nadler. 6 Bde. Wien 194957, II 323326.
</app>
<app ref="6">Digitalisat des Anhanges: <wwwlink address="https://www.jbc.bj.uj.edu.pl/publication/856480">Hamann-Handschriften in der Jagiellonenbibliothek, Krakau.</wwwlink>
</app>
@@ -8565,7 +8566,7 @@
MUSE,</edit> pour avoir été la duppe dun Serpent Sophiste, <line index="14" autopsic="14" />toutes
les vanités du Siecle expireront dans un:</aq>
<line index="15" autopsic="15" tab="2" /><aq>QUANTUS
ARTIFEX PEREO!</aq><line type="break" />
ARTIFEX PEREO!</aq>
<line index="16" autopsic="16" /><aq>et un <ul>
Quinquennium</ul> vaudra mieux que toutes les Editions <line index="17" autopsic="17" />Variantes
et Traductions Panglosses dAnti-Machiavel </aq>
@@ -8584,8 +8585,7 @@
autopsic="29" tab="1" />Sil faut mourir de faim, de rage et de <edit ref="5619">
desespoir,</edit> que le reste <line index="30" autopsic="30" />dune vie plus infame que
la fin de mes pendards dancetres soit <line index="31" autopsic="31" /><edit ref="5620">
<ul>vice cotis cruentae</ul>
</edit>, <edit ref="5621">cest-à</edit> dire,
<ul>vice cotis cruentae</ul></edit>, <edit ref="5621">cest-à</edit> dire,
une pierre à aiguiser le rasoir, <line index="32" autopsic="32" />qui fera la barbe des
Maltotiers Manceaux, Normands et <line index="33" autopsic="33" />Gascons; car toute la
suffisance de leurs tours de baton se reduit à <line index="34" autopsic="34" />un abus
@@ -8655,12 +8655,7 @@
<line
type="empty" />
<line index="1" autopsic="1" />Beyl. waren die <aq>Lettres perdues</aq>
u. die <aq>Cochenille.</aq>
<line type="empty" />
<line index="2" autopsic="2" /><note>Am
Rande der ersten Seite:</note>
<line index="3" autopsic="3" />Gott mit Ihnen <ul>allesamt</ul>
klein u. groß. Amen!</ZHText>
u. die <aq>Cochenille.</aq></ZHText>
</app>
</letterTradition>