This commit is contained in:
gbabelo
2024-03-12 12:14:28 +01:00
parent 3adcedf165
commit 0961ff5bd6

View File

@@ -47599,6 +47599,180 @@ seine Auseinandersetzung mit Schlözers Universalhistorie, sowie Schlözers Antw
<bzg>Agagiter</bzg> Hamann, nach Est 3,1
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="1">
<bzg>Exegi monumentum …</bzg> dt. ich habe ein Denkmal errichtet, dauerhafter als der nagende Regen noch der Nordwind in seiner die unzählbare Reihe der Jahre oder die Flucht zerstören vermag Ich werde nicht gänzlich solange auf das Capitol steigen wird mit der schweigsamen Jungfrau der Priester
Quelle: Hor. c. 3,30,1-6 u. 8-9.
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="6">
<bzg>Stockmar</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="9">
<bzg>ex humili potens</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="10">
<bzg>Horatz</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="12">
<bzg>wie das Weib im Evangelio</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="16">
<bzg>Lettre perdue</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="17">
<bzg>Bode</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="18">
<bzg>Mutii Pansae Osculum</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="19">
<bzg>Wandsbeckers Recension</bzg> im Wandsbecker Bothen 1774 hatte
Claudius die Älteste Urkunde angezeigt; gegen Ende heißt es dort: Der Kuß *, [mit
Fußnote: Mutii Pansae Osculum Christianae et ethnicae religionis] oder die
Ähnlichkeiten in den verschiedenen alten Religionsfragmenten, und der gute Geruch
der Zahl sieben etc. sind ohne Zweifel kein Spiel des Zufalls und haben ohne Zweifel
eine Ursache. Wo die aber zu suchen sei, da wo unser Verfasser sie gefunden hat,
oder im Schematismus des Universi und in den vestigiis creaturae a creatore
impressis? das läßt der Rezensent dahingestellt sein.
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="21">
<bzg>Hephästion</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="23">
<bzg>Loisirs dEon de Beaumont</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="24" sort="1">
<bzg>Goldsmiths römische Geschichte</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="24" sort="2">
<bzg>Molters Toscanischer Sprachlehre</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="28">
<bzg>George Martin</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="29">
<bzg>Käthchen</bzg> Magdalena Catharina
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="30" sort="1">
<bzg>Claudius nugas</bzg> nugas: Nichtigkeiten, Kleinigkeiten
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="30" sort="2">
<bzg>musicalische Dramata</bzg>außer
Brutus, 1774 (123,18), die Pfingstkantate, 1773, die Umarbeitung einer älteren
Fassung von 1766, und Philoktetes. Scenen mit Gesang, 1774.
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="32">
<bzg>heil Grab der schönen Künste</bzg>Italien, Rom, wohin reisen zu wollen Herder
angedeutet hatte, 121,36f.
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="34">
<bzg>Frau</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="35" sort="1">
<bzg>Babe</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="35" sort="2">
<bzg>Hänschen Michel</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="36">
<bzg>Lisette Reinette</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="37">
<bzg>Lehnchen Käthe</bzg> Magdalena Catharina
</marginal>
<marginal letter="424" page="134" line="1">
<bzg>Claudius mich mit Weib und Kind</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="134" line="6" sort="1">
<bzg>Christianus Zacchaeus Telonarcha</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="134" line="6" sort="2">
<bzg>olim Mien-Man-Hoam</bzg> im Selbstgespräch eines Autors
</marginal>
<marginal letter="424" page="134" line="8">
<bzg>Xbre</bzg> Dezember
</marginal>
<marginal letter="424" page="134" line="10">
<bzg>Einlage vom Commerce Rath Toussaint</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="134" line="13">
<bzg>Fortsetzung der Urkunde</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="134" line="16">
<bzg>Erbherrn von Trutenau</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="134" line="18">
<bzg>Hemsterhuis bey Dietrich</bzg> den Plan, seine in Deutschland noch wenig bekannte
Schriften zu übersetzen und zu kommentieren, ließ Herder im Februar 1775 fallen; es
ging vor allem um die Übersetzung der Lettres sur l'homme et ses rapports; vgl seinen
Brief an Hartknoch vom 19. Nov. 1774 (HBGA III, Brief 114): Hemsterh. geb ich an
Dietr. [den Buchhändler Dieterich in Göttingen], daß ich auch von dem loskomme. Er
hat an mich drum geschrieben u. hat die Kupfer schon gestochen. Und auch Boje
[Boie] hat mir viel geholfen.
</marginal>
<marginal letter="424" page="134" line="19">
<bzg>Kleinigkeiten</bzg> Versuch einer Sibylle.
</marginal>
<marginal letter="424" page="134" line="21">
<bzg>Mien-Man Hoam</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="134" line="22">
<bzg>Hexe von Kadm.</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="134" line="23">
<bzg>Zachäus</bzg>
</marginal>
<marginal letter="424" page="134" line="33" sort="1">
<bzg>Palmbaum</bzg> das alte, emblematisch gedeutete und überlieferte Bild der
mit einem Gewicht beschwerten Palme als Sinnbild der Stärke durch Widerstand, vgl
HENKEL- SCHÖNE: EMBLEMATA, 192f.; auch das Zeichen der zum Himmelreich Erlösten,
Off 7,9; N III,141,18
</marginal>
<marginal letter="424" page="134" line="33" sort="2">
<bzg>Loose auf des Zeus Schooße</bzg>
</marginal>
</marginalien>
</data>
</opus>