mirror of
https://github.com/Theodor-Springmann-Stiftung/lenz-briefe.git
synced 2025-10-29 09:05:30 +00:00
Einpflegung von Brief 40.
This commit is contained in:
@@ -1992,8 +1992,80 @@
|
||||
<aq>Z. den 2. Sept. 1774.</aq> <line type="empty"/>
|
||||
|
||||
<note>Adresse</note>
|
||||
An Herrn Lenze im Finkweiler, in <ul>Straßburg.</ul>
|
||||
</letterText>
|
||||
An Herrn Lenze im Finkweiler, in <ul>Straßburg.</ul></letterText>
|
||||
|
||||
<letterText letter="40"><align pos="center">Straßb. d. 7 Novbr. 1774.</align> <line type="empty"/>
|
||||
|
||||
<line tab="1"/>Konnt’ ich mein edler Bruder! einen bessern Gebrauch von Deinem Briefe (den ich erst im August
|
||||
erhielt) machen, als daß ich ihn einem zweyten Du, durch die Bande der Freundschaft näher mit
|
||||
mir verbunden als durch die Bande des Bluts, meinem Bruder Goethe# <!-- Was bedeutet "#"? --> in Frankfurt zuschickte
|
||||
und Dein Glück mit ihm theilte. Wie ich denn nichts geheimes für den haben kann. Dafür ward
|
||||
aber auch Deine Verbindung von zwey gleich warm theilnehmenden Seelen hier doppelt gefeyert.
|
||||
Was soll ich Dir viel drüber sagen? Glückwünsche zeigen von einer armen Seele, deren Leerheit
|
||||
der Witz und strafbare Gefälligkeit zu bepappen sucht, aber das wahre Gefühl bindet die
|
||||
Zunge, kehrt die Augen gen Himmel und läßt Tränen reden. Verstehst Du diese Sprache mein Brüderchen!
|
||||
Einziger aus meiner Familie der mich versteht. Der Himmel belohnt Dich dafür. Er gab Dir ein
|
||||
Weib und ich beneide Dich nicht. Ich segne ihn, daß er Dich vorzüglichen Glücks würdigt da Du es
|
||||
vorzüglich verdienst. Kein wildes Zielen nach einem ungewissen Zweck, edles starkes Bestreben
|
||||
einen kleinen glücklichen Zirkel um dich her zu machen und von ihm wiederbeglückt zu werden.
|
||||
Dein vorjähriger Brief mit diesem zusammengehalten welch ein Gemählde von Deinem Herzen stellt
|
||||
es mir auf! Dein letzter Wunsch, <ul>„eine eigene Hütte mit einer Freundin die die Mühseeligkeiten
|
||||
dieses Lebens“</ul> p. er ist erfüllt, Du bist <page index="2"/> belohnt, edler Freund! kleiner – großer Mann
|
||||
in Deiner Genügsamkeit. Du wirst nach Deinem Herzen gewählt haben, also glücklich – täglich neue
|
||||
Vorzüge werdt Ihr aneinander entdecken, täglich neuer Beruf zu lieben und geliebt zu werden. Und
|
||||
so unsterblich, noch übers Grab hinaus – o ich muß mich wegwenden von Eurem Glück, wem zu essen
|
||||
versagt ist steht mit Verzweiflung vor dem Gemähld eines Banquets. <line type="empty"/>
|
||||
|
||||
<sidenote pos="left" page="1" annotation=" am linken Rand der ersten Seite, vertikal">
|
||||
#<!-- Was bedeutet "#"? --> Verfasser des Goetz v. Berlichingen, Clavigo, Leiden des jungen Werthers und einiger Kleinigkeiten. <line type="empty"/></sidenote>
|
||||
|
||||
<line tab="1"/>Du willst mein Schicksal wissen. Liebe Seele! was ist Dirs gedient damit. Daß ich Dich liebe weist du,
|
||||
darum hätt ich immer noch länger schweigen können. <line type="empty"/>
|
||||
|
||||
<line tab="1"/>Ich bin jetzt frey, athme das erstemal dreist aus. Der älteste Kleist ist nach Kurland gereist, um
|
||||
wiederzukommen, woran ich doch schon itzt zu zweifeln anfange. Sein jüngster Bruder aus Frankfurt
|
||||
Oder kam grad an als der andre abgieng und ich mußte ein viertel Jahr bey ihm bleiben. Jetzt bewohn
|
||||
ich ein klein Zimmer allein, speise täglich an einem Tisch wo einige meiner Freunde mitessen (die
|
||||
einzigen die in Straßb. Liebhaber der ächten Wissenschaften zu sein sich nicht schämen) und unterhalte
|
||||
mich ein wenig mühseelig von Lektionen die ich meinen Landsleuten in der deutschen Sprache und in der
|
||||
Geschichte ihres Vaterlands <page index="3"/> ich meine Pohlen Curland Rußland gebe, da hier sehr theuer zu leben ist. <line type="empty"/>
|
||||
|
||||
<line tab="1"/>Mein Herz geht nicht müßig. Ich hab einige vorzügliche Freunde und Freundinnen und denk auch oft
|
||||
an Euch. Wiewohl mir Papa und der Tarwaster das zum Verbrechen machen wollen. <line type="empty"/>
|
||||
|
||||
<line tab="1"/>Grüße Papa! Sag ihm nur daß es mir ein wenig fremd vorkam, da ich nichts von ihm foderte – nichts
|
||||
von ihm erwartete, als Erwiederung meiner warhaftig zärtlichen Gesinnungen für ihn und meine
|
||||
Blutsfreunde, mich dafür von ihm und Fritzen mit Ruten abpeitschen zu sehen. <line type="empty"/>
|
||||
|
||||
<line tab="1"/>Ich will Dir hier ein klein Verzeichniß meiner Schriften anhenken, damit Du sie Dir anschaffest und
|
||||
mich und meinen Lebenslauf daraus beurtheilest. Auf Kosten der Sozietät wurden gedruckt:
|
||||
Lustspiele <del>des</del> <insertion pos="top">nach dem</insertion> Plautus. Auf Kosten der Weygandschen Buchhandlung: Der Hofmeister,
|
||||
oder Vortheile der Privaterziehung, eine Komödie. Darnach, der neue Menoza oder Geschichte des
|
||||
Cumbanischen Prinzen Tandi, eine Komödie. Darnach Anmerkungen über Theater, nebst
|
||||
angehängtem Shakespearischem Stück. Diese drey könntest Du Dir zusammen binden lassen. Ostern
|
||||
kommt mein letztes Stück heraus: der Poet, Weg zum Ehemann, das meinem Herzen am nächsten ist . <line type="empty"/>
|
||||
|
||||
<line tab="1"/>Auch werden herauskommen Meynungen eines Layen zum <page index="4"/> Besten der Geistlichen: und
|
||||
Stimmen eines Layen auf dem letzten theologischen Reichstage. Die Du Dir anschaffen sollst. wovon
|
||||
aber der Verfasser unbekannt bleiben will. <line type="empty"/>
|
||||
|
||||
<line tab="1"/>Laß Dir die drey Komödien zusammen binden, den Hofmeister, den Menoza und den Poeten und
|
||||
schenk sie Deiner lieben Frauen auf den Nachtisch als ob sie von mir kämen. Schreib ihr hinein von
|
||||
meinetwegen <line type="empty"/>
|
||||
|
||||
<align pos="center"><line tab="5"/>Fühl alle Lust, fühl alle Pein
|
||||
<line tab="5"/>Zu lieben und geliebt zu seyn
|
||||
<line tab="5"/>So kannst du hier auf Erden
|
||||
<line tab="5"/>Schon ewig seelig werden. </align><line type="empty"/>
|
||||
|
||||
<line tab="1"/>Und nun lebt wohl lieben Kinder! und laßt mich euch um den Hals fallen und mein Gesicht zwischen
|
||||
euren verbergen. Laßt mich eure Küsse euch zubringen und indem ich so euch beyde zwischen meine
|
||||
Arme an mein Herz drücke und Gott um Unsterblichkeit bitte für euch – so schickt eure warmen
|
||||
brüderlichen Seufzer auch für mich empor, daß auch mir es so gut werde – oder wenn ich dies Glück
|
||||
nicht verdiene daß ich müd von des Tages Hitze einst am Abend ⟨meines Lebens⟩ <!-- Was bedeutet ⟨⟩ ? --> in euren Armen
|
||||
ausruhe und sterbe. Ich behalte mir den Platz aus mein Bruder! willigen Sie drin meine Schwester? So
|
||||
seegne sie Gott für den guten Willen Amen.
|
||||
<align pos="right">Jakob Michael Reinhold Lenz.</align></letterText>
|
||||
|
||||
</document>
|
||||
</opus>
|
||||
|
||||
@@ -596,6 +596,20 @@
|
||||
<isDraft value="false" />
|
||||
</letterDesc>
|
||||
|
||||
<letterDesc letter="40">
|
||||
<date value="Straßburg, 7. November 1774" />
|
||||
<sort value="1774-11-04" />
|
||||
<location ref="7" />
|
||||
<senders>
|
||||
<sender ref="1" />
|
||||
</senders>
|
||||
<receivers>
|
||||
<receiver ref="8" />
|
||||
</receivers>
|
||||
<hasOriginal value="true" />
|
||||
<isProofread value="true" />
|
||||
<isDraft value="false" />
|
||||
</letterDesc>
|
||||
|
||||
|
||||
</descriptions>
|
||||
|
||||
@@ -249,6 +249,12 @@
|
||||
</app>
|
||||
</letterTradition>
|
||||
|
||||
<letterTradition letter="40">
|
||||
<app ref="4">
|
||||
Kraków, Biblioteka Jagiellońska, Krakau, Lenziana 5, Nr. 11
|
||||
</app>
|
||||
</letterTradition>
|
||||
|
||||
|
||||
</traditions>
|
||||
</opus>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user