mirror of
https://github.com/Theodor-Springmann-Stiftung/lenz-briefe.git
synced 2025-12-16 19:05:30 +00:00
Vorlagen
This commit is contained in:
250
OPUS.md
Normal file
250
OPUS.md
Normal file
@@ -0,0 +1,250 @@
|
|||||||
|
# Kurzbeschriebung Opus
|
||||||
|
|
||||||
|
## Dateien
|
||||||
|
| Dateiname | XML-Pfad(e) | Zweck |
|
||||||
|
| :----------------------- | :------------------------------------------ | :-------------------------------------------- |
|
||||||
|
| `Bibel-Kommentar.xml` | `opus/kommentare/kommcat[@value='bibel']` | Bibelstellenregister |
|
||||||
|
| `briefe.xml` | `opus/document/` | Brieftexte |
|
||||||
|
| `edits.xml` | `opus/edits` | Texteingriffe |
|
||||||
|
| `Maginal-Kommentar.xml` | `opus/marginalien` | Stellenkommentar |
|
||||||
|
| `meta.xml` | `opus/descriptions` | Brief-Metadaten |
|
||||||
|
| `references.xml` | `opus/definitions` | Personen-, Orts- und Kategorien(?)verzeichnis |
|
||||||
|
| `Register-Kommentar.xml` | `opus/kommentare/kommcat[@value='neuzeit']` | Personen- und Sachregister |
|
||||||
|
| `traditions.xml` | `opus/traditions` | Textprovinienz und -zusätze |
|
||||||
|
| `forschung.xml` | `opus/kommentare/kommcat[@value='forschung']` <br> `opus/kommentare/kommcat[@value='editionen']` <br> `opus/kommentare/kommcat[@value='nachschlagewerke']` | Sekundärliteratur |
|
||||||
|
|
||||||
|
## Dateistruktur
|
||||||
|
Alle Dateien müssen mit dem XML-Prolog
|
||||||
|
`<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>`
|
||||||
|
beginnen. Weiter erkennt man Dateien, die zum Hamann-Projekt gehören, am ersten Tag, auch "Root" genannt:
|
||||||
|
|
||||||
|
```xml
|
||||||
|
<opus> Root-Element für ein Hamann-Dokument
|
||||||
|
<data> (nicht mehr benötigt) Zweites Element
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
## Datei-spezifische Tags & Attribute
|
||||||
|
Die Tags `kommentare`, `document`, `edits`, `marginalien`, `definitions`, `descriptions` und `traditions` kennzeichnen die Kategorien Registerkommentare, Briefe, Texteingriffe, Marginalien, Verzeichnisse, Metadaten, und Daten zur Überlieferung. Hier sind Tags und Attribute dokumentiert, die aussschließlich als Kind-Elemente eines dieser Tags vorkommen und Sinn ergeben (`kommcat` kommt nur als Kind von `kommentare` infrage, `isProofread` nur in `descriptions` usw.).
|
||||||
|
|
||||||
|
### `kommentare`
|
||||||
|
```
|
||||||
|
opus/kommentare/kommcat Registereinträge
|
||||||
|
opus/kommentare/kommcat[@value] Identifiziert die Kategorie der Registereinträge eindeutig (Text)
|
||||||
|
opus/kommentare/kommcat[@sorting] Gibt die Reihenfolge der Kategorie in der Anzeige an (Nummer)
|
||||||
|
opus/kommentare/kommcat/kommentar Registereintrag
|
||||||
|
opus/kommentare/kommcat/kommentar[@id] Identifiziert den Registereitrag (Text). Wird zur Sortierung verwendet!
|
||||||
|
opus/kommentare/kommcat/kommentar[@type] Gibt die Kategorie eines Registereintrags an (Text)
|
||||||
|
opus/kommentare/kommcat/kommentar/lemma
|
||||||
|
opus/kommentare/kommcat/kommentar/subsection/lemma Lemma eines Register(unter)eintrags
|
||||||
|
opus/kommentare/kommcat/kommentar/lemma/titel
|
||||||
|
opus/kommentare/kommcat/kommentar/subsection/lemma/titel Titel eines Werkes
|
||||||
|
opus/kommentare/kommcat/kommentar/eintrag
|
||||||
|
opus/kommentare/kommcat/kommentar/subsection/eintrag Register(unter)eintrag
|
||||||
|
```
|
||||||
|
- link
|
||||||
|
- wwwlink
|
||||||
|
|
||||||
|
### `descriptions`
|
||||||
|
```
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc Metadaten eines Briefes
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc[@letter] Identifiziert eine Brief eindeutig (Text)
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/date Datum eines Briefes
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/date[@value] Menschenlesbares Entstehungsdatum eines Briefes (Text)
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/sort Maschinenlesbares Entstehungsdatum eines Briefes
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/sort[@value] Maschinenlesbares Entstehungsdatum eines Briefes (ISO 8601 Datum)
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/sort[@notBefore] Datierung eines Briefes nach einem Datum (ISO 8601 Datum)
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/sort[@notAfter] Datierung eines Briefes vor einem Datum (ISO 8601 Datum)
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/sort[@from] Beginn des Entstehungsdatums eines Briefes (ISO 8601 Datum)
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/sort[@to] Ende des Entstehungsdatums eines Briefes (ISO 8601 Datum)
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/sort[@cert] Angabe über die Zuverlässigkeit der Datierung low | high (Default)
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/location Entstehungsort eines Briefes, wie er aus dem Text hervorgeht
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/location[@ref] Verweis auf opus/definitions/locationDefs/locationDef[@index]
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/senders Liste der Absender eines Briefes
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/senders/sender Absender eines Briefes
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/senders/sender[@ref] Verweis auf opus/definitions/personDefs/personDef[@index]
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/receivers Liste der Empfänger eines Briefes
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/receivers/receiver Empfänger eines Briefes
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/receivers/receiver[@ref] Verweis auf opus/definitions/personDefs/personDef[@index]
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/hasOriginal Überlieferungsquelle: Original?
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/hasOriginal[@value] Überlieferungsquelle: Original true | false
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/isProofread (abgekündigt) Status der kritischen Edition
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/isProofread[@value] (abgekündigt) Status der kritischen Edition true | false
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/isDraft Status des Briefs: wurde der Brief abgeschickt?
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/isDraft[@value] Status des Briefs: Entwurf true | false
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/ZHInfo Informationen zur Voredition von ZH
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/ZHInfo[@inZH] Ob der Brief in ZH ediert wurde true | false
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/ZHInfo/dateChanged Ob sich die Datierung gegenüber der Edition ZH geändert hat
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/ZHInfo/dateChanged[@value] Ob sich die Datierung gegenüber der Edition ZH geändert hat true | false
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/ZHInfo/begin Position des Briefs in ZH
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/ZHInfo/begin[@vol] Position des Briefes in ZH - Band (Nummer)
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/ZHInfo/begin[@page] Position des Briefes in ZH - Seite (Text)
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/ZHInfo/alternativeLineNumbering Änderung der Zeilennummerierung gegnüber ZH
|
||||||
|
opus/descriptions/letterDesc/ZHInfo/alternativeLineNumbering[@value] Änderung der Zeilennummerierung gegnüber ZH true | false
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### `definitions`
|
||||||
|
```
|
||||||
|
opus/definitions/structureDefs/* Abgekündigt
|
||||||
|
opus/definitions/sourceDefs/* Abgekündigt
|
||||||
|
opus/definitions/locationDefs/ Ortsverzeichnis
|
||||||
|
opus/definitions/locationDefs/locationDef Ortsverzeichniseintrag
|
||||||
|
opus/definitions/locationDefs/locationDef[@index] Identifiziert einen Ortsverzeichniseintrag eindeutig (Zahl)
|
||||||
|
opus/definitions/locationDefs/locationDef[@name] Name des Ortes (jeder physische Ort kommt einmal vor)
|
||||||
|
opus/definitions/locationDefs/locationDef[@ref] GeoNames-URL (optional)
|
||||||
|
opus/definitions/personDefs/ Personenverzeichnis
|
||||||
|
opus/definitions/personDefs/personDef Personenverzeichniseintrag
|
||||||
|
opus/definitions/personDefs/personDef[@index] Identifiziert einen Personenverzeichniseintrag eindeutig (Zahl)
|
||||||
|
opus/definitions/personDefs/personDef[@name] Name der Person (jede Person kommt einmal vor)
|
||||||
|
opus/definitions/personDefs/personDef[@vorname] Vorname der Person (unbenutzt)
|
||||||
|
opus/definitions/personDefs/personDef[@nachname] Nachname der Person (zur Sortierung, Pflichtfeld)
|
||||||
|
opus/definitions/personDefs/personDef[@ref] GND-URL (optional)
|
||||||
|
opus/definitions/personDefs/personDef[@komm] ID des Registereintrags der Person (optional)
|
||||||
|
opus/definitions/handDefs/ Dokumentation von Briefautorinnen (bald: abgekündigt)
|
||||||
|
opus/definitions/handDefs/handDef Briefautor:in
|
||||||
|
opus/definitions/handDefs/handDef[@index] Identifiziert eine:n Briefautor:in eindeutig (Zahl)
|
||||||
|
opus/definitions/handDefs/handDef[@name] Personenname
|
||||||
|
opus/definitions/appDefs/ Liste von Apperaten, in tradition.xml referenziert
|
||||||
|
opus/definitions/appDefs/appDef Apparat
|
||||||
|
opus/definitions/appDefs/appDef[@index] Identifiziert einen Apparat eindeutig (Zahl)
|
||||||
|
opus/definitions/appDefs/appDef[@name] Name des Apparats
|
||||||
|
opus/definitions/appDefs/appDef[@category] Kategorie des Apparats zur Gruppierung
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### `edits`
|
||||||
|
```
|
||||||
|
opus/edits/ Verzeichnis von Texteingriffen (haupsächlich Korrekturen ggü. ZH)
|
||||||
|
opus/edits/editreason Texteingriff, Editorischer Kommentar zu einer Textstelle
|
||||||
|
opus/edits/editreason[@id] Identifiziert den Texteingriff eindeutig (Nummer)
|
||||||
|
opus/edits/editreason/zh Textstelle, wie sie in ZH steht
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### `traditions`
|
||||||
|
```
|
||||||
|
opus/traditions/ Verzeichnis von Textprovinienzen, -zusätzen & -apparaten
|
||||||
|
opus/traditions/letterTradition Textprovinienz, -zusatz oder -apparat
|
||||||
|
opus/traditions/letterTradition[@letter] Verweis auf den zugehörigen Brief (Text)
|
||||||
|
opus/traditions/letterTradition/app Apparat
|
||||||
|
opus/traditions/letterTradition/app[@ref] Verweis auf opus/definitions/appDefs/appDef[@index]
|
||||||
|
opus/traditions/letterTradition/app/ZHText Zusätzliches, zeilengenaues Textmaterial
|
||||||
|
opus/traditions/letterTradition/app/ZHText/edit Texteingriff, Verweis auf opus/edits/editreason[@id]
|
||||||
|
opus/traditions/letterTradition/app/text Textmaterial, nicht zeilengenau (Übersetzungen etc.)
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### `marginalien`
|
||||||
|
```
|
||||||
|
opus/marginalien/ Verzeichnis von Marginalien
|
||||||
|
opus/marginalien/marginal Marginalie
|
||||||
|
opus/marginalien/marginal[@letter] Verweis auf den zugehörigen Brief (Text)
|
||||||
|
opus/marginalien/marginal[@page] Verweis auf die zugehörige Seite (Text)
|
||||||
|
opus/marginalien/marginal[@line] Verweis auf die zugehörige Zeile (Text)
|
||||||
|
opus/marginalien/marginal[@sort] Gibt die Reihenfolge der Marginalie in der Anzeige an (Nummer)
|
||||||
|
opus/marginalien/marginal/bzg Lemma der Marginalie
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### `document`
|
||||||
|
```
|
||||||
|
opus/document/ Verzeichnis von Brieftexten
|
||||||
|
opus/document/letterText/ Brieftext
|
||||||
|
opus/document/letterText[@letter] Verweis auf den zughörigen Brief (Text)
|
||||||
|
opus/document/letterText/edit Texteingriff
|
||||||
|
opus/document/letterText/edit[@ref] Verweis auf opus/edits/editreason[@id]
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
## Tags und Attribute zur Textformatierung und Links
|
||||||
|
Die folgenden Tags und Attribute sind in allen Dateien erlaubt und dienen der Textformatierung und der Verlinkung von Textstellen. Sie können in verschiedenen Kontexten vorkommen:
|
||||||
|
```
|
||||||
|
opus/document/letterText/
|
||||||
|
opus/edits/editreason/
|
||||||
|
opus/marginalien/marginal/
|
||||||
|
opus/traditions/letterTradition/app/
|
||||||
|
opus/kommentare/kommcat/kommentar/
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Außer den leeren Elementen insb. `line` und `page` können alle Tags beliebig verschachtelt werden. Die Reihenfolge der Tags ist nicht relevant.
|
||||||
|
|
||||||
|
Textformatierung:
|
||||||
|
```
|
||||||
|
added Editorischer Texteingriff, hinzugefügt [Text]
|
||||||
|
align Textausrichtung
|
||||||
|
align[@value] Textausrichtung left | right | center
|
||||||
|
anchor Fußnotenanker
|
||||||
|
anchor[@ref] Verweis auf die fn[@index] der Fußnote
|
||||||
|
aq Text in lateinischen Buchstaben
|
||||||
|
del Gestrichener Text
|
||||||
|
dul Doppelt unterstrichener Text
|
||||||
|
fn Fußnote
|
||||||
|
fn[@index] Identifiziert die Fußnote eindeutig (Nummer)
|
||||||
|
ful Linie im Text (Tabellenkontext)
|
||||||
|
gr Text in griechischen Buchstaben
|
||||||
|
hand Text fremder Hand
|
||||||
|
hand[@ref] Verweis auf opus/definitions/handDefs/handDef[@index]
|
||||||
|
hb Text in hebräischen Buchstaben
|
||||||
|
insertion Von Hamann nachträglich eingefügt (transkribierte Originale)
|
||||||
|
note Anmerkung der Editor:innen
|
||||||
|
nr Unentziffert
|
||||||
|
sub Tiefgestellter Text
|
||||||
|
super Hochgestellter Text
|
||||||
|
tabs Tabellenkontext
|
||||||
|
tabs/tab Tabellenzelle
|
||||||
|
tabs/tab[@value] Position der Zelle in der Zeile als Bruch (z.B. 1-3 = 1/3, die Zelle beginnt also bei 1/3 der Zeilenbreite)
|
||||||
|
0-3 1-3 2-3 wären also drei gleich weite Zellen in einer Zeile, jeweils ein Drittel der Zeile weit.
|
||||||
|
0-6 3-6 5-6 wären drei Zellen, die 1/2, 1/4 und 1/6 der Zeilenbreite einnehmen.
|
||||||
|
tul Dreifach unterstrichener Text
|
||||||
|
ul Unterstrichener Text
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Semantische Auszeichnungen (zzt. Unbenutzt, dennoch getaggt, ausser `sal`):
|
||||||
|
```
|
||||||
|
sal Briefanrede
|
||||||
|
address Adresszeile
|
||||||
|
datum Datum
|
||||||
|
ps Postskriptum
|
||||||
|
sig Unterschrift
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Seiten- und Zeilengrenzen:
|
||||||
|
```
|
||||||
|
page Zeilengrenze. Leerer Tag. Der Seitenkontext beginnt in jedem Brief neu. Jeder <letterText> beginnt idR mit <page>
|
||||||
|
page[@index] Seitenangabe. Bezieht sich auf Seiten in ZH, oder Seiten im Manuskript, je nach Kontext
|
||||||
|
page[@autopsic] Abgekündigt
|
||||||
|
line Zeilengrenze. Leerer Tag.
|
||||||
|
line[@index] Zeilenangabe. Bezieht sich auf Zeilen in ZH, oder Zeilen im Manuskript, je nach Kontext
|
||||||
|
Fehlt index, wird die Zeile nicht gezählt (etwa bei Zeilen @type="empty")
|
||||||
|
line[@autopsic] Abgekündigt
|
||||||
|
line[@tab] Einzug der Zeile:
|
||||||
|
1 = Absatzeinzug
|
||||||
|
2 = Weiter Einzug für Briefanreden
|
||||||
|
3 = Weiter Einzug für Briefanreden
|
||||||
|
4 = Weiter Einzug für Briefanreden, eingerückte Verse & Gedichte
|
||||||
|
5 = Weiter Einzug für extra eingerückte Verse
|
||||||
|
6 = Strophenüberschriften & Sprecherrollen bei Gedichten
|
||||||
|
7 = Rechts eingerückte Autorangabe meist unter Gedichten
|
||||||
|
line[@type] Zeilentyp:
|
||||||
|
empty = Leerzeile
|
||||||
|
break = Erzwungener, semantisch relevanter Zeilenumbruch, der nicht durch tab deutlich wird
|
||||||
|
line = Horizontale Linie
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Mit folgenden Tags wird innerhalb der Datei verlinkt:
|
||||||
|
```
|
||||||
|
link Verweis auf einen Registereintrag
|
||||||
|
link[@ref] Verweis auf opus/kommentare/kommcat/kommentar[@id]
|
||||||
|
link[@subref] Verweis auf opus/kommentare/kommcat/kommentar/subsection/eintrag[@id]
|
||||||
|
link[@linktext] Bei leerem Element oder linktext = true wird der Linktext automatisch aus dem Eintrtag generiert
|
||||||
|
wwwlink Verweis auf eine externe URL
|
||||||
|
wwwlink[@address] URL
|
||||||
|
intlink Verweis auf eine Briefstelle
|
||||||
|
intlink[@letter] Verweis auf opus/document/letterText[@letter]
|
||||||
|
intlink[@page] Verweis auf die zugehörige Seite
|
||||||
|
intlink[@line] Verweis auf die zugehörige Zeile
|
||||||
|
intlink[@linktext] Bei leerem Element oder linktext = true wird der Linktext automatisch generiert
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Links sind erlaubt in
|
||||||
|
```
|
||||||
|
opus/marginalien/marginal/*
|
||||||
|
opus/traditions/letterTradition/app/*
|
||||||
|
opus/kommentare/kommcat/kommentar/*
|
||||||
|
opus/edit/editreason/*
|
||||||
|
```
|
||||||
8
briefe.xml
Normal file
8
briefe.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<opus>
|
||||||
|
<document>
|
||||||
|
<letterText>
|
||||||
|
<page index="1" />
|
||||||
|
</letterText>
|
||||||
|
</document>
|
||||||
|
</opus>
|
||||||
19
meta.xml
Normal file
19
meta.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,19 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<opus>
|
||||||
|
<descriptions>
|
||||||
|
<letterDesc letter="1">
|
||||||
|
<date value="Königsberg, November 1752" />
|
||||||
|
<sort value="1752-11-01" notBefore="1752-11-01" notAfter="1752-11-30" />
|
||||||
|
<location ref="2" />
|
||||||
|
<senders>
|
||||||
|
<sender ref="1" />
|
||||||
|
</senders>
|
||||||
|
<receivers>
|
||||||
|
<receiver ref="5" />
|
||||||
|
</receivers>
|
||||||
|
<hasOriginal value="false" />
|
||||||
|
<isProofread value="true" />
|
||||||
|
<isDraft value="false" />
|
||||||
|
</letterDesc>
|
||||||
|
</descriptions>
|
||||||
|
</opus>
|
||||||
28
references.xml
Normal file
28
references.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,28 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<opus>
|
||||||
|
<definitions>
|
||||||
|
<personDefs>
|
||||||
|
<personDef index="-1" name="Unbekannt" />
|
||||||
|
<personDef index="1" name="Johann Georg Hamann" ref="https://d-nb.info/gnd/11854523X"
|
||||||
|
vorname="Johann Georg" nachname="Hamann" komm="hamann" />
|
||||||
|
</personDefs>
|
||||||
|
<locationDefs>
|
||||||
|
<locationDef index="1" name="Königsberg" ref="https://d-nb.info/gnd/4030000-5" />
|
||||||
|
</locationDefs>
|
||||||
|
<appDefs>
|
||||||
|
<appDef index="-1" name="" category="Überlieferung & Textkritik" />
|
||||||
|
<appDef index="0" name="Brieftext" category="Brieftext" />
|
||||||
|
<appDef index="1" name="Veränderte Einsortierung" category="Überlieferung & Textkritik" />
|
||||||
|
<appDef index="2" name="Korrigierte Nummerierung" category="Überlieferung & Textkritik" />
|
||||||
|
<appDef index="3" name="Korrigierte Datierung" category="Überlieferung & Textkritik" />
|
||||||
|
<appDef index="4" name="Provenienz" category="Überlieferung & Textkritik" />
|
||||||
|
<appDef index="5" name="Bisherige Drucke" category="Überlieferung & Textkritik" />
|
||||||
|
<appDef index="6" name="Digitalisat" category="Überlieferung & Textkritik" />
|
||||||
|
<appDef index="7" name="Exzerpte" category="Exzerpte" />
|
||||||
|
<appDef index="8" name="Abschriften" category="Abschriften" />
|
||||||
|
<appDef index="9" name="Anhänge" category="Anhänge" />
|
||||||
|
<appDef index="10" name="Entwürfe" category="Entwürfe" />
|
||||||
|
<appDef index="11" name="Übersetzung" category="Übersetzung" />
|
||||||
|
</appDefs>
|
||||||
|
</definitions>
|
||||||
|
</opus>
|
||||||
10
traditions.xml
Normal file
10
traditions.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<opus>
|
||||||
|
<traditions>
|
||||||
|
<letterTradition letter="1">
|
||||||
|
<app ref="1">
|
||||||
|
|
||||||
|
</app>
|
||||||
|
</letterTradition>
|
||||||
|
</traditions>
|
||||||
|
</opus>
|
||||||
Reference in New Issue
Block a user