This commit is contained in:
klopfertherabbit
2025-09-16 20:03:02 +02:00
parent 9fc0bd6025
commit f278b5cc8f
2 changed files with 79 additions and 11 deletions

View File

@@ -37884,7 +37884,7 @@ Brief Nr. 320
</marginal>
<marginal letter="320" page="364" line="3" sort="2">
<bzg>Bibl. vniverselle</bzg> vmtl. <link ref="clerc" subref="clerc-bibuniverselle" linktext="true" />
<bzg>Bibl. vniverselle</bzg> <link ref="clerc" subref="clerc-bibuniverselle" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="320" page="364" line="8">
@@ -71988,7 +71988,7 @@ Brief Nr. 555
</marginal>
<marginal letter="555" page="81" line="22" sort="1" >
<bzg>alligatum</bzg> Bedeutung unklar, eigentlich Gebundenes, Verbundenes?!?
<bzg>alligatum</bzg> angeführte Stelle, vgl. <wwwlink address="www.woerterbuchnetz.de/DWB2/ALLEGIEREN">DWB, 2. Aufl., Bd.&#x202F;2, Sp.&#x202F;318, s.v. allegieren</wwwlink>
</marginal>
<marginal letter="555" page="81" line="22" sort="2" >
@@ -72874,18 +72874,74 @@ Brief Nr. 561
</marginal>
<marginal letter="561" page="96" line="15" >
<bzg>letzten Buch&#x202F;&#x202F;heil. Schreiber</bzg> <link ref="apuleius" subref="apuleius-metamorphosen" linktext="true" />, 11,17
<bzg>letzten Buch des Apuleii</bzg> Das elfte der <link ref="apuleius" subref="apuleius-metamorphosen" linktext="false"><titel>Metamorphosen</titel> des Apuleius</link>, das eine Schilderung der Isis-Mysterien enthält
</marginal>
<marginal letter="561" page="96" line="16" >
<bzg>Αφεσις λαοις</bzg> Die griechische Abschlussformel der Zeremonie um die Isis-Prozession „ΛΑΟΙΣ ΑΦΕΣΙΣ“ in <link ref="apuleius" subref="apuleius-metamorphosen" linktext="true" />, 11,17 findet sich nicht in modernen Ausgaben des <titel>Asinus aureus</titel> und ist wohl eine mittelalterliche Interpolation; in den beiden Ausgaben des <titel>Asinus aureus</titel>, die Hamann besaß, ist die Formel jedoch enthalten, vgl. die Ausgabe <wwwlink address="https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10243681-1">Frankfurt 1621</wwwlink>, S.&#x202F;265 und die Ausgabe <wwwlink address="https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10243683-2">Amsterdam 1624</wwwlink>, S.&#x202F;175 (bei Meiners wird sie nicht genannt).
<marginal letter="561" page="96" line="16" sort="1" >
<bzg>Αφεσις λαοις</bzg> Die griechische Abschlussformel der Zeremonie um die Isis-Prozession „ΛΑΟΙΣ ΑΦΕΣΙΣ“ in <link ref="apuleius" subref="apuleius-metamorphosen" linktext="true" />, 11,17 findet sich nicht in modernen Ausgaben des <titel>Asinus aureus</titel> und ist wohl eine mittelalterliche Interpolation?!?; in den beiden Ausgaben des <titel>Asinus aureus</titel>, die Hamann besaß, ist die Formel jedoch enthalten, vgl. die Ausgabe <wwwlink address="https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10243681-1">Frankfurt 1621</wwwlink>, S.&#x202F;265 und die Ausgabe <wwwlink address="https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10243683-2">Amsterdam 1624</wwwlink>, S.&#x202F;175 (bei Meiners wird sie nicht genannt).
</marginal>
<marginal letter="561" page="96" line="16" >
<marginal letter="561" page="96" line="16" sort="2" >
<bzg>Noten zu Erasmi Colloquiis&#x202F;</bzg> <link ref="erasmus" subref="erasmus-colloquia" linktext="true" />, S.&#x202F;59 (Anmerkung zu missam im Text zur Pietas Puerilis): „Nihil aliud quam dimissio: eratque duplex Catechumenorum ante actionem sacramentorum: et fidelium post confectionem et participationem eorundem sacramentorum. Clamabat itaque diaconus, ite, missa est. Morem hunc mutuati sunt Latini Christiani ab Ethnicis: olim enim post celebrata mysteria Isidis, dicebat Scriba λαοις αφεσις.“ Übers. (ChatGPT?!?): „Es bedeutete nichts anderes als Entlassung. Und es gab ihrer zwei: die der Katechumenen vor der Feier der Sakramente und die der Gläubigen nach der Vollendung und Teilnahme an eben diesen Sakramenten. Daher rief der Diakon: Geht, ihr seid entlassen! Diesen Brauch haben die lateinischen Christen von den Heiden übernommen: Denn einst, nach vollzogenen Mysterien der Isis, pflegte der Schreiber zu sagen: λαοῖς ἄφεσις.“
</marginal>
<marginal letter="561" page="96" line="" >
<marginal letter="561" page="96" line="20" >
<bzg>im Wäldchen allegiren</bzg> Stellen aus Büchern anführen, vgl. <wwwlink address="www.woerterbuchnetz.de/DWB2/ALLEGIEREN">DWB, 2. Aufl., Bd.&#x202F;2, Sp.&#x202F;318, s.v. allegieren</wwwlink>
</marginal>
<marginal letter="561" page="96" line="21" >
<bzg>kleiner Junge</bzg> <link ref="hamann-jm" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="561" page="96" line="22" >
<bzg>das ganze Wort aus der Thibetschen Sprache</bzg> vgl. <intlink letter="560" page="93" line="2" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="561" page="96" line="23" >
<bzg>Des großen Lama Religion</bzg> Eine Theokratie des „Grand lama“ in Tibet sowie eine „Théocratie payenne“ erwähnt bereits <link ref="boulanger" subref="boulanger-oriental" linktext="true" />, S.&#x202F;330 und 400.
</marginal>
<marginal letter="561" page="96" line="24" >
<bzg>Engl. Stuart</bzg> <link ref="stewart-j" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="561" page="96" line="25" >
<bzg>heidnische Theokratie</bzg> 1777 erschien in den „Philosophical Transactions of the Royal Society of London“ ein Brief John Stewarts, der ein <link ref="stewart-j" subref="stewart-thibet" linktext="false"><titel>Account of the Kingdom of Thibet</titel></link> enthielt. In Rezensionen und Übersetzungen dieses Berichts über Sitten und Religion der Tibeter ist häufig die Rede von der „heydnische[n] Theokratie“ des Dalai Lama, etwa in der <wwwlink address="stewart-thibet"><titel>Gothaischen gelehrten Zeitung</titel>, 8.8.1778, S.&#x202F;515</wwwlink>. Wo genau Hamann von Stewarts Bericht las bzw. welche Zusammenfassung/Übersetzung er rezipierte, ist nicht bekannt; im Original ist jedoch tatsächlich auch von „Konciok“ und „Om“ die Rede, vgl. <link ref="stewart-j" subref="stewart-thibet" linktext="true" />, S.&#x202F;476.
</marginal>
<marginal letter="561" page="96" line="27" >
<bzg>Allegato des Tom XV. der Lettres edifiantes</bzg> Beilage zu den <link ref="lettres-edifiantes" linktext="true" />, Bd.&#x202F;15 (Paris 1722); zum Wort „Konxompax“ vgl. S.&#x202F;195; vgl. <intlink letter="560" page="93" line="5" linktext="true" />.
</marginal>
<marginal letter="561" page="96" line="30" >
<bzg>Pallas Reisen&#x202F;</bzg> <link ref="pallas" subref="pallas-auszug" linktext="true" />, Tl&#x202F;1, S.&#x202F;237 u. 248, vgl. <intlink letter="560" page="93" line="36" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="561" page="96" line="31" >
<bzg>Clerici Abhandl&#x202F;&#x202F;zur Erde</bzg> <link ref="clerc" subref="clerc-explication-historique-ceres" linktext="true" />, S.&#x202F;91f.: „Proclus dans son Commentaire sur le Tunée Liv. v. dit quon disoit en regardant le ciel Uie, et en regardant la terre Tokuie; mais comme ce nest que dans cet Auteur, que lon trouve ces mots, on peut soupçonner que cet endroit ne soit corrompu, et quil ne faille peut-être lire ὕε pleu et δέχου ὑετόν reçois la plie […].
</marginal>
<marginal letter="561" page="96" line="36" >
<bzg>Proclus in Timaeum Lib. V.</bzg> <link ref="proklos" subref="proklos-sphaera" linktext="false">Proklos, Kommentar zu Platons Timaios</link>
</marginal>
<marginal letter="561" page="97" line="1" >
<bzg>Meursium</bzg> <link ref="meursius" subref="meursius-eleusinia" linktext="true" />, vgl. <intlink letter="555" page="81" line="22" linktext="true" /> und <intlink letter="450" page="191" line="22" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="561" page="97" line="2" >
<bzg>Meiners</bzg> <link ref="meiners" subref="meiners-mysterien" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="561" page="97" line="3" >
<bzg>P. Georgi Alphabetum Thibetanum</bzg> <link ref="giorgi-aa" subref="giorgi-tibetanum" linktext="true" /> (vgl. S.&#x202F;513), vgl. <intlink letter="560" page="93" line="6" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="561" page="97" line="" >
<bzg>Bibl. Universelle</bzg> <link ref="clerc" subref="clerc-bibuniverselle" linktext="true" />, wo die <link ref="clerc" subref="clerc-explication-historique-ceres" linktext="false"><titel>Explication Historique de la fable de Ceres</titel></link> gedruckt ist
</marginal>
<marginal letter="561" page="97" line="" >
<bzg></bzg>
</marginal>

View File

@@ -3338,7 +3338,7 @@ Briefe Teilweise ediert bei: <titel>Matthias Claudius: Briefe an Freunde</titel>
<kommentar id="clerc" type="neuzeit">
<lemma>Jean le Clerc</lemma>
<eintrag>16571736, auch Johannes CLericus. Genfer Theologe und Philologe, siehe <wwwlink address="https://d-nb.info/gnd/119512947">GND</wwwlink>.
<eintrag>16571736, auch Johannes Clericus. Genfer Theologe und Philologe, siehe <wwwlink address="https://d-nb.info/gnd/119512947">GND</wwwlink>.
</eintrag>
<subsection id="clerc-bibuniverselle" type="neuzeit" sort="10">
<lemma>Jean le Clerc (Hg., u.a.), <titel>Bibliothèque universelle</titel></lemma>
@@ -17188,6 +17188,18 @@ Digitalisat (Übersetzung): <wwwlink address="https://digi.ub.uni-heidelberg.de/
<eintrag>17431790. Pharmazeut, Naturwissenschaftler und Astronom in Esslingen.</eintrag>
</kommentar>
<kommentar id="stewart-j" type="neuzeit">
<lemma>John Stewart</lemma>
<eintrag>17491822. Auch Walking Stewart genannt, Schreiber bei der Ostindischen Kompanie in Madras, Persienreisender, siehe <wwwlink address="https://en.wikisource.org/wiki/Dictionary_of_National_Biography,_1885-1900/Stewart,_John_(1749-1822)">W.P. Courtney: Stewart, John, in: Dictionary of National Biography, Bd.&#x202F;54, S.328331</wwwlink>.</eintrag>
<subsection id="stewart-thibet" type="neuzeit" sort="20">
<lemma>Stewart, <titel>An Account of the Kingdom of Thibet</titel></lemma>
<eintrag>
<titel>An Account of the Kingdom of Thibet. In a Letter from John Stewart, Esquire, F. R. S. to Sir John Pringle, Bart. P. R. S.</titel>. In: Philosophical Transactions of the Royal Society of London, vol. 77. For the Year 1777 (London 1777), S.465492. Digitalisat: <wwwlink address="https://books.google.de/books?id=VY9eAAAAcAAJ">Google Books</wwwlink>.<line type="break" />
Eine gekürzte Übersetzung erschien etwa in der <titel>Gothaischen gelehrten Zeitung,</titel> 5. Jg., 8.8.1778, S.&#x202F;515519. Digitalisat: <wwwlink address="https://books.google.de/books?id=M9g9AQAAMAAJ">Google Books</wwwlink>.
</eintrag>.
</subsection>
</kommentar>
<kommentar id="sticotti" type="neuzeit">
<lemma>Antoine Jean Sticotti</lemma>
<eintrag>17151772. Schauspieler und Bühnenautor, kam 1716 aus Norditalien nach Paris, nach großen Erfolgen dort zog er 1759 nach Berlin.