mirror of
https://github.com/Theodor-Springmann-Stiftung/hamann-xml.git
synced 2026-02-04 06:55:31 +00:00
HKB 607
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
<kommcat value="bibel" sorting="2">
|
||||
<kommentar id="at-mo1" type="bibel" sort="10">
|
||||
<lemma>1. Buch Mose</lemma>
|
||||
<subsection id="at-mo1-1"><lemma>1 Mo 1</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-2"><lemma>1 Mo 2</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-3"><lemma>1 Mo 3</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-4"><lemma>1 Mo 4</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-6"><lemma>1 Mo 6</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-7"><lemma>1 Mo 7</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-8"><lemma>1 Mo 8</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-9"><lemma>1 Mo 9</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-10"><lemma>1 Mo 10</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-11"><lemma>1 Mo 11</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-13"><lemma>1 Mo 13</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-15"><lemma>1 Mo 15</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-16"><lemma>1 Mo 16</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-17"><lemma>1 Mo 17</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-18"><lemma>1 Mo 18</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-19"><lemma>1 Mo 19</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-20"><lemma>1 Mo 20</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-21"><lemma>1 Mo 21</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-22"><lemma>1 Mo 22</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-25"><lemma>1 Mo 25</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-26"><lemma>1 Mo 26</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-27"><lemma>1 Mo 27</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-28"><lemma>1 Mo 28</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-29"><lemma>1 Mo 29</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-30"><lemma>1 Mo 30</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-31"><lemma>1 Mo 31</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-32"><lemma>1 Mo 32</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-33"><lemma>1 Mo 33</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-35"><lemma>1 Mo 35</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-37"><lemma>1 Mo 37</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-38"><lemma>1 Mo 38</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-39"><lemma>1 Mo 39</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-40"><lemma>1 Mo 40</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-41"><lemma>1 Mo 41</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-45"><lemma>1 Mo 45</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-48"><lemma>1 Mo 48</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-50"><lemma>1 Mo 50</lemma></subsection>
|
||||
<subsection id="at-mo1-1"><lemma>1 Mo 1</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-2"><lemma>1 Mo 2</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-3"><lemma>1 Mo 3</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-4"><lemma>1 Mo 4</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-6"><lemma>1 Mo 6</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-7"><lemma>1 Mo 7</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-8"><lemma>1 Mo 8</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-9"><lemma>1 Mo 9</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-10"><lemma>1 Mo 10</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-11"><lemma>1 Mo 11</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-13"><lemma>1 Mo 13</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-15"><lemma>1 Mo 15</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-16"><lemma>1 Mo 16</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-17"><lemma>1 Mo 17</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-18"><lemma>1 Mo 18</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-19"><lemma>1 Mo 19</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-20"><lemma>1 Mo 20</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-21"><lemma>1 Mo 21</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-22"><lemma>1 Mo 22</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-25"><lemma>1 Mo 25</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-26"><lemma>1 Mo 26</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-27"><lemma>1 Mo 27</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-28"><lemma>1 Mo 28</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-29"><lemma>1 Mo 29</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-30"><lemma>1 Mo 30</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-31"><lemma>1 Mo 31</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-32"><lemma>1 Mo 32</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-33"><lemma>1 Mo 33</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-35"><lemma>1 Mo 35</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-37"><lemma>1 Mo 37</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-38"><lemma>1 Mo 38</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-39"><lemma>1 Mo 39</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-40"><lemma>1 Mo 40</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-41"><lemma>1 Mo 41</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-45"><lemma>1 Mo 45</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-48"><lemma>1 Mo 48</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-49"><lemma>1 Mo 49</lemma></subsection> <subsection id="at-mo1-50"><lemma>1 Mo 50</lemma></subsection>
|
||||
</kommentar>
|
||||
|
||||
<kommentar id="at-mo2" type="bibel" sort="20">
|
||||
|
||||
@@ -83756,19 +83756,87 @@ Brief Nr. 607
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="241" line="32" sort="2">
|
||||
<bzg>Illustres Voyageurs</bzg> die berühmten Reisenden aus Weimar, <link ref="goethe" linktext="true" /> und <link ref="carl-august" linktext="true" />
|
||||
<bzg>Illustres Voyageurs</bzg> die berühmten Reisenden aus Weimar, <link ref="goethe" linktext="false">Goethe</link> und <link ref="carl-august" linktext="false">Carl August</link>
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="241" line="34">
|
||||
<bzg>zarte Mann</bzg> Lavater
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="242" line="2">
|
||||
<bzg>Ihre Werke …</bzg> Zu Herders angespanntem Verhältnis zu <link ref="goethe" linktext="false">Goethe</link> und <link ref="carl-august" linktext="false">Carl August</link>, denen er hier unterstellt, schlecht über ihn bei Lavater gesprochen zu haben, vgl. <link ref="herder" linktext="false">HBGA</link>, Bd. 12, S. 136.
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="242" line="15">
|
||||
<bzg>de his satis superque</bzg> davon genug und übergenug
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="242" line="19">
|
||||
<bzg>Offenbar.</bzg> <link ref="lavater" subref="lavater-offenbarung" linktext="true" />
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="242" line="20">
|
||||
<bzg>H. Füßli</bzg> <link ref="fuessli-jh" linktext="true" />, tatsächlich stammten die Kupfer von <link ref="schellenberg" linktext="true" /> und <link ref="chodowiecki" linktext="true" />.
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="242" line="22">
|
||||
<bzg>Therese Czatoriska</bzg> <link ref="czartoryska-t" linktext="true" />, vgl. <link ref="lavater" subref="lavater-therese" linktext="true" />
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="242" line="23">
|
||||
<bzg>Fräul. Dommhard</bzg> die Tochter von <link ref="domhardt" linktext="true" />, vgl. <intlink letter="612" page="264" line="4" linktext="true" />
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="242" line="25">
|
||||
<bzg>Br.</bzg> <link ref="herder" subref="herder-briefe-theologie" linktext="true" />, Tl. 3 und 4; zur Vorankündigung vgl. <intlink letter="604" page="228" line="11" linktext="true" />
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="242" line="29">
|
||||
<bzg>Rec.</bzg> Rezension
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="242" line="31">
|
||||
<bzg>Fr.</bzg> <link ref="herder-c" linktext="true" />
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="242" line="34">
|
||||
<bzg>1 Mos. 49, 22 …</bzg> <link ref="at-mo1" subref="at-mo1-49" linktext="false">1 Mo 49,22</link>; gemeint ist die Stelle in den <link ref="herder" subref="herder-briefe-theologie" linktext="false"><titel>Briefen, das Studium der Theologie betreffend</titel></link>, <wwwlink address="https://viewer.onb.ac.at/1063BB3B/96">Tl. 1, S. 86</wwwlink>, nach der Hamann in <intlink letter="604" page="228" line="15" linktext="true" /> fragte.
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="242" line="36">
|
||||
<bzg>70. u. dem Araber</bzg> der Septuaginta und Herders Arabisch-Übersetzung des alten Testaments (vgl. SWS X, S. 61f.)
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="242" line="37">
|
||||
<bzg>בנוֺת צערה</bzg>
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="243" line="1">
|
||||
<bzg>Mendelsohn</bzg> <link ref="mendelssohn" linktext="true" />, vgl. <link ref="mendelssohn" subref="mendelssohn-pentateuch" linktext="false"><titel>Die fünf Bücher Mose zum Gebauch der jüdischdeutschen Nation</titel></link>, S. 309
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="243" line="2">
|
||||
<bzg>Masorethischen Text</bzg> Rabbinische Überlieferung (Textkritik und Überlieferung) des Alten Testaments
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="243" line="4">
|
||||
<bzg>Stelle aus den Maccab.</bzg> vgl. <intlink letter="604" page="228" line="16" linktext="true" />?!?
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="243" line="">
|
||||
<bzg></bzg>
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="243" line="">
|
||||
<bzg></bzg>
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Brief Nr. 627
|
||||
|
||||
<marginal letter="607" page="" line="6">
|
||||
<marginal letter="627" page="318" line="9">
|
||||
<bzg>καιρων αναψυξεως</bzg> Zeit der Erquickung, <link ref="nt-apg" subref="nt-apg3" linktext="false">Apg 3,20</link>, vgl. <intlink letter="594" page="203" line="17" linktext="true" />
|
||||
</marginal>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3230,7 +3230,7 @@ Deutsche Übersetzung zitiert nach Niklas Holzberg (Übers.): <titel>C. Valerius
|
||||
|
||||
<kommentar id="chodowiecki" type="neuzeit">
|
||||
<lemma>Daniel Nikolaus Chodowiecki</lemma>
|
||||
<eintrag>1726–1801. Maler, Kupferstecher und Illustrator.</eintrag>
|
||||
<eintrag>1726–1801. Maler, Kupferstecher und Illustrator, siehe <wwwlink address="https://www.deutsche-biographie.de/pnd118520512.html#ndbcontent">Rümann, Arthur: Chodowiecki, Daniel Nicolaus, in: <titel>NDB</titel> 3 (1957), S. 212f.</wwwlink>.</eintrag>
|
||||
</kommentar>
|
||||
|
||||
<kommentar id="choffin" type="neuzeit">
|
||||
@@ -5915,7 +5915,7 @@ Zwischen 1759 und 1763 erschienen zahlreiche, meistens unautorisierte, Ausgaben
|
||||
|
||||
<kommentar id="fuessli-jh" type="neuzeit">
|
||||
<lemma>Johann Heinrich Füßli</lemma>
|
||||
<eintrag>1741–1825. Schweizerisch-englischer Maler und Schriftsteller (engl. Henry Fuseli), siehe <wwwlink address="https://www.deutsche-biographie.de/sfz17979.html#ndbcontent">Schiff, Gert: Füßli, Heinrich, in: <titel>NDB</titel> 5 (1961), S. 702–705</wwwlink>.
|
||||
<eintrag>1741–1825. Schweizerisch-englischer Maler, Kupferstecher und Schriftsteller (engl. Henry Fuseli), siehe <wwwlink address="https://www.deutsche-biographie.de/sfz17979.html#ndbcontent">Schiff, Gert: Füßli, Heinrich, in: <titel>NDB</titel> 5 (1961), S. 702–705</wwwlink>.
|
||||
</eintrag>
|
||||
<subsection id="fuessli-remarks" type="neuzeit">
|
||||
<lemma>Füßli, <titel>Remarks</titel></lemma>
|
||||
@@ -11443,7 +11443,7 @@ Das Trauergedicht auf die Mutter von <link ref="hennings" linktext="true" /> wur
|
||||
<subsection id="lavater-offenbarung" type="neuzeit" sort="50">
|
||||
<lemma>Lavater, <titel>Jesus Messias</titel></lemma>
|
||||
<eintrag>
|
||||
<titel>Jesus Messias, oder die Zukunft des Herrn. Nach der Offenbarung Johannes</titel> (Zürich: Füeßli 1780). Digitalisat: <wwwlink address="https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10271742-6">Stabi Bamberg: JH.L.g.o.44</wwwlink>.</eintrag>
|
||||
<titel>Jesus Messias, oder die Zukunft des Herrn. Nach der Offenbarung Johannes</titel> (Zürich: Füeßli 1780). Digitalisat: <wwwlink address="https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11712161-4">Stabi Bamberg: JH.L.g.o.44</wwwlink>.</eintrag>
|
||||
</subsection>
|
||||
<subsection id="lavater-waser" type="neuzeit" sort="55">
|
||||
<lemma>Lavater, <titel>Wasers des unglücklichen Briefe an seine Verwandten, und einige sein Schicksal betreffende kleine Schriften</titel></lemma>
|
||||
@@ -11458,7 +11458,7 @@ Das Trauergedicht auf die Mutter von <link ref="hennings" linktext="true" /> wur
|
||||
<subsection id="lavater-pontius" type="neuzeit" sort="70">
|
||||
<lemma>Lavater, <titel>Pontius Pilatus</titel></lemma>
|
||||
<eintrag>
|
||||
<titel>Pontius Pilatus. Oder Die Bibel im Kleinen und der Mensch im Großen</titel> (4 Bde. Zürich: Füeßli 1782–1785). Digitalisat: <wwwlink address="https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11712161-4">BSB München: B.hist. 155</wwwlink>.</eintrag>
|
||||
<titel>Pontius Pilatus. Oder Die Bibel im Kleinen und der Mensch im Großen</titel> (4 Bde. Zürich: Füeßli 1782–1785). Digitalisat: <wwwlink address="https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10271742-6">BSB München: B.hist. 155</wwwlink>.</eintrag>
|
||||
</subsection>
|
||||
</kommentar>
|
||||
|
||||
@@ -13323,8 +13323,7 @@ Der Abdruck des Textes in den <titel>Literaturbriefen</titel> ist mit der Heraus
|
||||
</subsection>
|
||||
<subsection id="mendelssohn-pentateuch" type="neuzeit" sort="80">
|
||||
<lemma>Mendelssohn (u.a.), <titel>ספר נתיבות השלום</titel></lemma>
|
||||
<eintrag><titel>[Sefer netivot ha-schalom] ספר נתיבות השלום</titel> (Berlin 1780–1782). Die in hebräischen Lettern gedruckte deutsche Übersetzung des Pentateuch ist jeweils mit einem hebräischen Sachkommentar (Bi'ur) und massoretischem Kommentar (Tikkun soferim) versehen. Eine Umschrift der Übersetzung ins Deutsche Alphabet erschien nur für den ersten Band durch Josias Friedrich Christian Löffler, <titel>Die fünf Bücher Mose zum Gebauch der jüdischdeutschen Nation</titel> (Berlin, Stettin: Nicolai 1780). Digitalisat:<wwwlink address="https://books.google.de/books?id=-mdrF8LY-5gC">
|
||||
Google Books</wwwlink>.</eintrag>
|
||||
<eintrag><titel>[Sefer netivot ha-schalom] ספר נתיבות השלום</titel> (Berlin 1780–1782). Die in hebräischen Lettern gedruckte deutsche Übersetzung des Pentateuch ist jeweils mit einem hebräischen Sachkommentar (Bi'ur) und massoretischem Kommentar (Tikkun soferim) versehen. Eine Umschrift der Übersetzung ins Deutsche Alphabet erschien nur für den ersten Band durch Josias Friedrich Christian Löffler, <titel>Die fünf Bücher Mose zum Gebauch der jüdischdeutschen Nation</titel> (Berlin, Stettin: Nicolai 1780). Digitalisat:<wwwlink address="https://books.google.de/books?id=-mdrF8LY-5gC">Google Books</wwwlink>.</eintrag>
|
||||
</subsection>
|
||||
</kommentar>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -61208,7 +61208,7 @@
|
||||
<line index="37" autopsic="37" />gefolgt; im Grunde aber kann mit einer härtern Construction das <hb>בנוֺת צערה</hb>
|
||||
<page index="243" autopsic="243" />
|
||||
<line index="1" autopsic="1" />eben das sagen, wie denn Mendelsohn eben so übersetzt hat, der doch immer
|
||||
<line index="2" autopsic="2" />dem Masorethischen Text hat treubleiben müßen. Ich habe ihm, d**a er mir sein
|
||||
<line index="2" autopsic="2" />dem Masorethischen Text hat treubleiben müßen. Ich habe ihm, da er mir sein
|
||||
<line index="3" autopsic="3" />Buch geschickt hat, die Briefe geschickt, u. bin begierig, ihn drüber zu hören.
|
||||
<line index="4" autopsic="4" />Die Stelle aus den <aq>Maccab.</aq> fällt mir selbst nicht bei; ich schrieb aus dem
|
||||
<line index="5" autopsic="5" />Gedächtniß u. werde sie suchen. Mich dünkt, einmal ein Götting.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user