This commit is contained in:
gbabelo
2024-09-16 15:39:10 +02:00
parent 182279cc35
commit bc57a9f73b

View File

@@ -56446,6 +56446,100 @@ Tochter des verstorbenen Pfarrers Strauch und seiner Ehefrau, der jüngeren Schw
<bzg>Bückeb.</bzg> Bückeburg; von <link ref="herder" linktext="true" />
</marginal>
Brief Nr. 463
<marginal letter="463" page="221" line="16">
<bzg>HEn Bruder</bzg> i<link ref="indner-jg" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="463" page="221" line="21">
<bzg>Doctor</bzg> nicht ermittelt
</marginal>
<marginal letter="463" page="221" line="22">
<bzg>Blutsfreundin</bzg> nicht ermittelt
</marginal>
<marginal letter="463" page="221" line="28">
<bzg>Louise</bzg> wohl Dienstmagd bei Lindner
</marginal>
<marginal letter="463" page="221" line="30">
<bzg>Enkel</bzg> Fußgelenk
</marginal>
<marginal letter="463" page="222" line="1">
<bzg>d'Ailhaud Pulver</bzg> Pulver auf Basis von Skammoniumharz, als Universalheilmitte gehandelt
</marginal>
<marginal letter="463" page="222" line="3">
<bzg>Lombard</bzg> Licent-Inspektor in Königsberg
</marginal>
<marginal letter="463" page="222" line="4" sort="1">
<bzg>Buttler</bzg> <link ref="buttlar-hs" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="463" page="222" line="4" sort="2">
<bzg>Traité de lOrigine des Maladies</bzg> Ailhaud, Jean (gest. 1756) und Jean- Gaspard (gest. 1800), dessen Sohn, frz. Mediziner;Traité de l'origine des maladies et des efforts de la poudre purgative. Paris 1740.
</marginal>
<marginal letter="463" page="222" line="5">
<bzg>Dictionnaire des maladies</bzg> ?!?
</marginal>
<marginal letter="463" page="222" line="6">
<bzg>Sohns Lami des Malades</bzg> L'ami des malades, ou Discours historique et apologétique sur la poudre purgative de M. d'Ailhaud,
depuis son origine jusquà présent. Paris 1770 [von J. G. d'Ailhaud].
</marginal>
<marginal letter="463" page="222" line="10">
<bzg>Mama</bzg> <link ref="lindner-aa" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="463" page="222" line="18">
<bzg>Lavements</bzg> Einläufe
</marginal>
<marginal letter="463" page="222" line="23">
<bzg>huj.</bzg> huius, d.i. diesen [Monats]
</marginal>
<marginal letter="463" page="222" line="30">
<bzg>Lauson</bzg> <link ref="lauson" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="463" page="223" line="3">
<bzg>Nuppenau</bzg> <link ref="nuppenau-jp" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="463" page="223" line="19">
<bzg>Lebenssatt</bzg> das letzte Wort des Buches Hiob (nach 1 Mo 25,8) ?!?
</marginal>
<marginal letter="463" page="223" line="21">
<bzg>Justchen</bzg> wohl die jüngere Schwester, die Witwe Strauch, vgl. <intlink letter="464" page="224" line="27" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="463" page="223" line="23">
<bzg>Bruder</bzg> <link ref="lindner-gi" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="463" page="223" line="27">
<bzg>Kanterschen</bzg> <link ref="kanter" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="463" page="223" line="29">
<bzg>Mitow</bzg> Mitau, heute Jelgava, Lettland [56° 39 N, 23° 43 O] (40&#x202F;km südwestlich von Riga)
</marginal>
<marginal letter="463" page="223" line="30">
<bzg>Mummel</bzg> Memel, heute Klaipėda [55° 42 N, 21° 8 O]
</marginal>
</marginalien>
</data>