This commit is contained in:
klopfertherabbit
2024-05-31 23:46:47 +02:00
parent d3ac82ce73
commit adb4ad12d8
4 changed files with 115 additions and 14 deletions

View File

@@ -49179,12 +49179,100 @@ Brief Nr. 402
<bzg>Tristram Bode</bzg> <link ref="bode-jjc" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="28">
<bzg>Pisa-Kapernaum</bzg> Pisa: das für H., der den Scherz seines Lehrers Rappolt nachahmt, Gegenstand von Kalauern mit der Erbsenstadt Königsberg war (NADLER); Kapernaum: nach Jh 4,46.?!?
<marginal letter="402" page="76" line="30">
<bzg>Pisa-Kapernaum</bzg> Pisa ist der fingierte Druckort; zu Kapernaum vgl. <link ref="nt-jo" subref="nt-jo4" linktext="false">Joh 4,46</link> [Henkel: »Hamann ahmt den Scherz seines Lehrers Rappolt nach, über Kalauer mit der Erbsenstadt Königsberg (NADLER)«?!?]
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="28">
<bzg>Fritz u Orlov</bzg> <link ref="friedrich-II" linktext="true" /> und der russische Admiral Grigorij Orlow
<marginal letter="402" page="76" line="31">
<bzg>Fritz u Orlov</bzg> wohl <link ref="friedrich-II" linktext="true" /> und <link ref="orlow-g" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="32" sort="1">
<bzg>Jesai. XXX. 33</bzg> <link ref="at-jes" subref="at-jes30" linktext="false">Jes 30,33</link>
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="32" sort="2">
<bzg>XXIV. 16</bzg> <link ref="at-jes" subref="at-jes24" linktext="false">Jes 24,16</link>
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="33" sort="1">
<bzg>Thren. IV. 7. 8.</bzg> <link ref="at-klg" subref="at-klg4" linktext="false">Klg 4,78</link>
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="33" sort="2">
<bzg>exitus à la Mosaique</bzg> Anspielung auf <link ref="hamann" subref="hamann-essais" linktext="true" />, hier „Encore deux lettres perdues“ gemeint, <link ref="hamann" subref="hamann-lettreperdue" linktext="true" />, N&#x202F;II, 313315?!?
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="34">
<bzg>abentheuerlich Auftritt</bzg> Herders Publikation von <link ref="herder" subref="herder-altesteurkunde" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="36">
<bzg>Ihrem Horatz</bzg> Herder hatte Hamann die Horaz-Ausgabe von Merville geschenkt, vgl. den Biga-Eintrag zu <link ref="horaz" subref="horaz-oden" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="402" page="77" line="1">
<bzg>Spectatum…</bzg> <link ref="horaz" subref="horaz-epistel" linktext="true" />, 1,1,23; „Maecenas“ zu Anfang des dritten Verses ist ausgelassen (dieser spielte im Zusammenhang mit <link ref="guichard" linktext="true" /> schon eine Rolle)
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="7">
<bzg>Furcht und Zittern</bzg> <link ref="at-hi" subref="at-hi4" linktext="false">Hi 4,14</link>
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="8">
<bzg>Leßingschen Lehnstuhl</bzg> vgl. Lessings Gedicht „Der Faule“ in <link ref="lessing" subref="lessing_schriften_i" linktext="true" />, S.&#x202F;76: „Ich nehm Theil an eurer Müh! / Die Natur gebietet sie. / Ich, damit ich auch was thue, / Seh euch in dem Lehnstuhl zu!“
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="13">
<bzg>Apologie des Freymäurerordens</bzg> <link ref="starck" subref="starck-apologie" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="14">
<bzg>Apologist</bzg> <link ref="starck" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="15">
<bzg>Verlegers</bzg> <link ref="kanter-jj" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="16">
<bzg>elende griechische Historie aus dem Fr. übersetzen wollen</bzg> nicht ermittelt, vmtl. nie publiziert
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="18">
<bzg>Anfang philologischer Commentationum</bzg> <link ref="starck" subref="starck-sylloge" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="19" sort="1">
<bzg>kennicottschen Geschmack</bzg> nach <link ref="kennicott" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="19" sort="2">
<bzg>Exercitium de Aeschylo an seinen guten Freund Klotz</bzg> <link ref="starck" subref="starck-aeschylo" linktext="true" /> ist <link ref="klotz" linktext="true" /> gewidmet
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="21" sort="1">
<bzg>zu recensiren</bzg> nicht überliefert
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="21" sort="2">
<bzg>Kypke</bzg> <link ref="kypke" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="24">
<bzg>Büsching</bzg> <link ref="busching" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="25">
<bzg>Michaelis</bzg> <link ref="michaelis" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="29">
<bzg>Tralatitia</bzg> <link ref="starck" subref="starck-tralatitia" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="402" page="76" line="29">
<bzg>Boulangers Christianisme developpé</bzg> vmtl. <link ref="boulanger" subref="boulanger-devoile" linktext="true" />
</marginal>
@@ -51285,7 +51373,7 @@ er bis zur Reife in Jupiters Schenkel genäht.
</marginal>
<marginal letter="426" page="142" line="19">
<bzg>in alienam messem</bzg> <link ref="nt-jo" subref="nt-jo4" linktext="false">Johannes 4,38</link>, mit Anspielung auf die Buchmesse.
<bzg>in alienam messem</bzg> <link ref="nt-jo" subref="nt-jo4" linktext="false">Joh 4,38</link>, mit Anspielung auf die Buchmesse.
</marginal>
<marginal letter="426" page="142" line="21">