mirror of
https://github.com/Theodor-Springmann-Stiftung/hamann-xml.git
synced 2025-10-29 09:05:29 +00:00
Korrektur Br. 342
This commit is contained in:
@@ -11,7 +11,7 @@ Brief Nr. 0
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="9385" letter="1192" page="1" line="35">
|
<marginal index="9385" letter="1192" page="1" line="35">
|
||||||
<bzg>Martinus Maletius</bzg> nicht ermittelt
|
<bzg>Martinus Maletius</bzg> nicht ermittelt
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="9386" letter="1192" page="1" line="40">
|
<marginal index="9386" letter="1192" page="1" line="40">
|
||||||
@@ -38797,7 +38797,7 @@ Brief Nr. 331
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10435" letter="331" page="378" line="4">
|
<marginal index="10435" letter="331" page="378" line="4">
|
||||||
<bzg>HErn Leßers</bzg> vmtl. <link ref="lesser" linktext="true"/>; Stelle nicht ermittelt?!?
|
<bzg>HErn Leßers</bzg> vmtl. <link ref="lesser" linktext="true"/>; Stelle nicht ermittelt
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10436" letter="331" page="378" line="4">
|
<marginal index="10436" letter="331" page="378" line="4">
|
||||||
@@ -38992,7 +38992,7 @@ Brief Nr. 333
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10478" letter="333" page="381" line="10">
|
<marginal index="10478" letter="333" page="381" line="10">
|
||||||
<bzg>Kaufmannsort</bzg> Herder ist offenbar schon eine Weile in Riga, aber noch nicht so recht angekommen ?!?
|
<bzg>Kaufmannsort</bzg> Riga ist primär eine Handelsstadt
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10479" letter="333" page="381" line="10">
|
<marginal index="10479" letter="333" page="381" line="10">
|
||||||
@@ -39263,7 +39263,6 @@ Brief Nr. 336
|
|||||||
|
|
||||||
<marginal index="10552" letter="336" page="386" line="21">
|
<marginal index="10552" letter="336" page="386" line="21">
|
||||||
<bzg>Marcellus…</bzg> Herder behandelte in <link ref="herder" subref="herder-fragmente" linktext="true"/>, 2. Sammlung, S. 322f. die Darstellung des Sokrates in <link ref="wegelin" subref="wegelin-sokrates" linktext="true"/> (von der er annahm, sie wäre von <link ref="wieland-cm" linktext="true"/> verfasst; im Hintergrund steht dabei die spöttische Rezension desselben Buchs von <link ref="mendelssohn" linktext="true"/> in <link ref="briefe-literatur" linktext="true"/>, VII, 115. Brief, 3.7.1760): Herder führt aus, man müsse „beinahe ausspeien, wenn Wieland auftritt und sagt: ‚Seht! den Kopf des Sokrates!‘ Hier kann man wie Marcell dreust antworten: Wie? das ist Sokrates? jener liebenswürdige Widersprecher, jener ehrwürdige Unwissende […] Nein! mein Herr! dieser unausstehliche Disputirer mit vollem Munde, dieser lächerliche Weisheit- und Tugendkrämer […] ist ein Geschöpf neuerer Zeit, ein Weiser aus den Schweizerischen Republiken. – Und doch hat W.[ieland] ja würklich die Griechen gelesen?“ (?!?SWS I, 306f.). – Die Wendung „Wie Marcell dreust…“ bezieht sich auf <link ref="moser" subref="moser-schreiben" linktext="true"/>, S. 69; dort schreibt Moser auf Hamann bezogen: „Ich erkannte Sie an Gang und Miene, ohngeachtet ich weder ein Marcel, noch ein Freymäurer bin.“ Herder bezieht „Marcel“ in den Fragmenten und in seiner Antwort an Hamann (<intlink letter="337" page="388" line="9" linktext="true"/>) auf den „dreusten, kühnen Marcell“, <link ref="marcellus" linktext="true"/>. – Gemeint ist bei Moser aber wohl Monsieur Marcel, Tanzmeister in Paris, wie in <link ref="deutsche-bibliothek" linktext="true"/>, I, 4. St., S. 177f. (wohl von <link ref="riedel" linktext="true"/>) spöttisch berichtigt wird: „Monsieur Marcel, Tanzmeister zu Paris – Als Tanzmeister ist Marcel Hrn. Moser, mir und vielen andern Leuten bekannt. Wer es aber nicht weiß, der kann ihn – nicht aus dem Plutarch, – aber aus andern Büchern kennen lernen. Helvetius hat in seinem Buche de l’Esprit […]“. Hamann bemerkt diese Berichtigung auch in seiner Rezension des Bandes der Deutschen Bibliothek in <link ref="konigsberger-gp-z" linktext="true"/>, 97. St. vom 2.12.1768 (N IV,321/44). – Vgl. auch SWS, I, S. 542.
|
<bzg>Marcellus…</bzg> Herder behandelte in <link ref="herder" subref="herder-fragmente" linktext="true"/>, 2. Sammlung, S. 322f. die Darstellung des Sokrates in <link ref="wegelin" subref="wegelin-sokrates" linktext="true"/> (von der er annahm, sie wäre von <link ref="wieland-cm" linktext="true"/> verfasst; im Hintergrund steht dabei die spöttische Rezension desselben Buchs von <link ref="mendelssohn" linktext="true"/> in <link ref="briefe-literatur" linktext="true"/>, VII, 115. Brief, 3.7.1760): Herder führt aus, man müsse „beinahe ausspeien, wenn Wieland auftritt und sagt: ‚Seht! den Kopf des Sokrates!‘ Hier kann man wie Marcell dreust antworten: Wie? das ist Sokrates? jener liebenswürdige Widersprecher, jener ehrwürdige Unwissende […] Nein! mein Herr! dieser unausstehliche Disputirer mit vollem Munde, dieser lächerliche Weisheit- und Tugendkrämer […] ist ein Geschöpf neuerer Zeit, ein Weiser aus den Schweizerischen Republiken. – Und doch hat W.[ieland] ja würklich die Griechen gelesen?“ (?!?SWS I, 306f.). – Die Wendung „Wie Marcell dreust…“ bezieht sich auf <link ref="moser" subref="moser-schreiben" linktext="true"/>, S. 69; dort schreibt Moser auf Hamann bezogen: „Ich erkannte Sie an Gang und Miene, ohngeachtet ich weder ein Marcel, noch ein Freymäurer bin.“ Herder bezieht „Marcel“ in den Fragmenten und in seiner Antwort an Hamann (<intlink letter="337" page="388" line="9" linktext="true"/>) auf den „dreusten, kühnen Marcell“, <link ref="marcellus" linktext="true"/>. – Gemeint ist bei Moser aber wohl Monsieur Marcel, Tanzmeister in Paris, wie in <link ref="deutsche-bibliothek" linktext="true"/>, I, 4. St., S. 177f. (wohl von <link ref="riedel" linktext="true"/>) spöttisch berichtigt wird: „Monsieur Marcel, Tanzmeister zu Paris – Als Tanzmeister ist Marcel Hrn. Moser, mir und vielen andern Leuten bekannt. Wer es aber nicht weiß, der kann ihn – nicht aus dem Plutarch, – aber aus andern Büchern kennen lernen. Helvetius hat in seinem Buche de l’Esprit […]“. Hamann bemerkt diese Berichtigung auch in seiner Rezension des Bandes der Deutschen Bibliothek in <link ref="konigsberger-gp-z" linktext="true"/>, 97. St. vom 2.12.1768 (N IV,321/44). – Vgl. auch SWS, I, S. 542.
|
||||||
[das ist schon gut gekürzt und korrigiert von Henkel, ist aber stimmig, trotz aller Umständlichkeit, die aber eher der Sache geschuldet ist?!?]
|
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10553" letter="336" page="386" line="23">
|
<marginal index="10553" letter="336" page="386" line="23">
|
||||||
@@ -39943,7 +39942,7 @@ Brief Nr. 343
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11024" letter="343" page="395" line="37">
|
<marginal index="11024" letter="343" page="395" line="37">
|
||||||
<bzg>Sokrates der mit Plato unzufrieden war</bzg> <link ref="sokrates" linktext="true"/> kritisiert <link ref="platon" linktext="true"/> u.a. in der Schriftkritik [was ist mit Schriftkritik gemeint? welche Stelle?!? kann weder im Phaidon noch in der Apologie etwas finden, auch nicht bei Mendelssohn]
|
<bzg>Sokrates der mit Plato unzufrieden war</bzg> Mendelssohn, der mit <link ref="platon" subref="plat-phaidr" linktext="true" /> unzufrieden war ?!?
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11025" letter="343" page="396" line="1">
|
<marginal index="11025" letter="343" page="396" line="1">
|
||||||
@@ -40038,7 +40037,7 @@ Brief Nr. 344
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11046" letter="344" page="397" line="18">
|
<marginal index="11046" letter="344" page="397" line="18">
|
||||||
<bzg>Uebersetzung von der Parallele des Tragiques</bzg> Herder erwähnt <link ref="jacquet" subref="jacquet-parallele" linktext="true" /> in einer Anmerkung von <link ref="herder" subref="herder-publikum" linktext="true"/>, S. 45 und schrieb offenbar an einer Übersetzung. Er publizierte sie aber nie, vgl. SWS XXXII, 140–144
|
<bzg>Uebersetzung von der Parallele des Tragiques</bzg> Herder erwähnt <link ref="jacquet" subref="jacquet-parallele" linktext="true" /> in einer Anmerkung von <link ref="herder" subref="herder-publikum" linktext="true"/>, S. 45 und schrieb offenbar an einer Übersetzung. Er publizierte sie aber nie, vgl. SWS XXXII, 140–144
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11047" letter="344" page="397" line="19">
|
<marginal index="11047" letter="344" page="397" line="19">
|
||||||
@@ -40169,7 +40168,7 @@ Brief Nr. 345
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11076" letter="345" page="399" line="2">
|
<marginal index="11076" letter="345" page="399" line="2">
|
||||||
<bzg>Dutens Observations sur les decouvertes</bzg> <link ref="dutens" subref="dutens-recherches" linktext="true" />
|
<bzg>Dutens Observations sur les decouvertes</bzg> <link ref="dutens" subref="dutens-recherches" linktext="true" />
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11077" letter="345" page="399" line="4">
|
<marginal index="11077" letter="345" page="399" line="4">
|
||||||
@@ -40340,7 +40339,7 @@ veröffentlichte sie aber nicht
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11114" letter="346" page="401" line="32">
|
<marginal index="11114" letter="346" page="401" line="32">
|
||||||
<bzg>Landpriester</bzg> <link ref="goldsmith" subref="goldsmith-wakefield" linktext="true" />
|
<bzg>Landpriester</bzg> <link ref="goldsmith" subref="goldsmith-wakefield" linktext="true" />
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11115" letter="346" page="401" line="36">
|
<marginal index="11115" letter="346" page="401" line="36">
|
||||||
@@ -40364,7 +40363,7 @@ veröffentlichte sie aber nicht
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11121" letter="346" page="402" line="6">
|
<marginal index="11121" letter="346" page="402" line="6">
|
||||||
<bzg>Semlers anti-prodigieuse Kirchengeschichte</bzg> <link ref="semler" subref="semler-historiae" linktext="true" />
|
<bzg>Semlers anti-prodigieuse Kirchengeschichte</bzg> <link ref="semler" subref="semler-historiae" linktext="true" />
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11122" letter="346" page="402" line="7">
|
<marginal index="11122" letter="346" page="402" line="7">
|
||||||
@@ -40388,15 +40387,15 @@ veröffentlichte sie aber nicht
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11126" letter="346" page="402" line="12">
|
<marginal index="11126" letter="346" page="402" line="12">
|
||||||
<bzg>Schilter antiquit. vet. German</bzg> <link ref="schilter" subref="schilter-thesaurus" linktext="true" />
|
<bzg>Schilter antiquit. vet. German</bzg> <link ref="schilter" subref="schilter-thesaurus" linktext="true" />
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11127" letter="346" page="402" line="13">
|
<marginal index="11127" letter="346" page="402" line="13">
|
||||||
<bzg>Jacobi Romanzen</bzg> <link ref="jacobi-jh" subref="jacobi-jh-gongora" linktext="true" />
|
<bzg>Jacobi Romanzen</bzg> <link ref="jacobi-jh" subref="jacobi-jh-gongora" linktext="true" />
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11128" letter="346" page="402" line="14">
|
<marginal index="11128" letter="346" page="402" line="14">
|
||||||
<bzg>Clodius hochberühmtem Werk</bzg> <link ref="clodius-ca" subref="clodius-ca-versuche" linktext="true" />
|
<bzg>Clodius hochberühmtem Werk</bzg> <link ref="clodius-ca" subref="clodius-ca-versuche" linktext="true" />
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11129" letter="346" page="402" line="15">
|
<marginal index="11129" letter="346" page="402" line="15">
|
||||||
@@ -40470,7 +40469,7 @@ Brief Nr. 347
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10496" letter="347" page="403" line="20">
|
<marginal index="10496" letter="347" page="403" line="20">
|
||||||
<bzg>Klotz neuester Bibliotheck</bzg> wohl <link ref="deutsche-bibliothek" linktext="true"/>, 1. Bd., 2. St.
|
<bzg>Klotz neuester Bibliotheck</bzg> wohl <link ref="deutsche-bibliothek" linktext="true"/>, 1. Bd., 2. St.
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11145" letter="347" page="403" line="28">
|
<marginal index="11145" letter="347" page="403" line="28">
|
||||||
@@ -40607,15 +40606,15 @@ Traité de la police. Paris 1705/38. Biga 96/12[Amsterdam 1729]. ?!?
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11175" letter="347" page="405" line="8">
|
<marginal index="11175" letter="347" page="405" line="8">
|
||||||
<bzg>Crantzens Geschichte von Grönl.</bzg> <link ref="cranz" subref="cranz-historie" linktext="true" />
|
<bzg>Crantzens Geschichte von Grönl.</bzg> <link ref="cranz" subref="cranz-historie" linktext="true" />
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11176" letter="347" page="405" line="10">
|
<marginal index="11176" letter="347" page="405" line="10">
|
||||||
<bzg>Samml. der Hollsteinschen Litteratur Briefe</bzg> <link ref="gerstenberg" subref="gerstenberg-briefe" linktext="true" />
|
<bzg>Samml. der Hollsteinschen Litteratur Briefe</bzg> <link ref="gerstenberg" subref="gerstenberg-briefe" linktext="true" />
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11177" letter="347" page="405" line="11">
|
<marginal index="11177" letter="347" page="405" line="11">
|
||||||
<bzg>Schmalt</bzg> gemeint ist wohl H. A. Schmalt, der die dänische Zeitschrift des J.S. Sneedorff Den
|
<bzg>Schmalt</bzg> gemeint ist wohl H. A. Schmalt, der die dänische Zeitschrift des J.S. Sneedorff Den
|
||||||
Patrioske Tilskuer, dän. Nachfolger von Cramers Der nordische Aufseher, ins Deutsche übersetzte:
|
Patrioske Tilskuer, dän. Nachfolger von Cramers Der nordische Aufseher, ins Deutsche übersetzte:
|
||||||
Der patriotische Zuschauer, 1.-81 Stück übersetzt von H. A. Schmalt, Flensburg 1769-1770. ?!?
|
Der patriotische Zuschauer, 1.-81 Stück übersetzt von H. A. Schmalt, Flensburg 1769-1770. ?!?
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
@@ -40726,7 +40725,7 @@ en Frisé en 1684 et réimprimé à Frankfort en 1718. ?!?
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11202" letter="347" page="406" line="26">
|
<marginal index="11202" letter="347" page="406" line="26">
|
||||||
<bzg>Ulrici Huberi de Ciuitate</bzg> <link ref="huber-u" subref="huber-u-civitatis" linktext="true" />
|
<bzg>Ulrici Huberi de Ciuitate</bzg> <link ref="huber-u" subref="huber-u-civitatis" linktext="true" />
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11203" letter="347" page="406" line="28">
|
<marginal index="11203" letter="347" page="406" line="28">
|
||||||
@@ -40839,7 +40838,7 @@ in Frankfurt/Oder; Pragmatische Geschichte der Protestanten in Deutschland, Hall
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11229" letter="348" page="408" line="21">
|
<marginal index="11229" letter="348" page="408" line="21">
|
||||||
<bzg>Mad. Hartknoch</bzg> <link ref="hartknoch-ab" linktext="true"/>
|
<bzg>Mad. Hartknoch</bzg> <link ref="hartknoch-ab" linktext="true"/>
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="11230" letter="348" page="408" line="24">
|
<marginal index="11230" letter="348" page="408" line="24">
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user