mirror of
https://github.com/Theodor-Springmann-Stiftung/hamann-xml.git
synced 2025-10-29 17:05:29 +00:00
Brief 326
This commit is contained in:
@@ -37924,7 +37924,7 @@ Brief Nr. 323
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10217" letter="323" page="366" line="33">
|
<marginal index="10217" letter="323" page="366" line="33">
|
||||||
<bzg>verlangten Bücher</bzg> sie trafen erst im Augutst 1766 ein, vgl. <intlink letter="329" page="375" line="16" linktext="true"/>
|
<bzg>verlangten Bücher</bzg> sie trafen erst im August 1766 ein, vgl. <intlink letter="329" page="375" line="16" linktext="true"/>
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10218" letter="323" page="367" line="2">
|
<marginal index="10218" letter="323" page="367" line="2">
|
||||||
@@ -37940,7 +37940,7 @@ Brief Nr. 323
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10221" letter="323" page="367" line="7">
|
<marginal index="10221" letter="323" page="367" line="7">
|
||||||
<bzg>Manual</bzg> vgl. Oekonomische Encyklopädie von J. G. Krünitz, s.v. Manual: „das Buch, welches sich Kaufleute und Rechnungsführer halten, die täglichen Vorfälle aufzuzeichnen, aus welchem die Jahresrechnung gezogen werden muß. Für die erste Bedeutung haben wir die Wörter Handbuch und Handlungsbuch. Es ist bey Kaufleuten aber sehr gewöhnlich, dafür Memorial zu sagen.“ (wie zitieren?!? warum ist das noch nicht bibliographiert?)
|
<bzg>Manual</bzg> vgl. <wwwlink address="https://www.kruenitz1.uni-trier.de/">Oekonomische Encyklopädie von J. G. Krünitz</wwwlink>, s.v. Manual: „das Buch, welches sich Kaufleute und Rechnungsführer halten, die täglichen Vorfälle aufzuzeichnen, aus welchem die Jahresrechnung gezogen werden muß. Für die erste Bedeutung haben wir die Wörter Handbuch und Handlungsbuch. Es ist bey Kaufleuten aber sehr gewöhnlich, dafür Memorial zu sagen.“
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10222" letter="323" page="367" line="10">
|
<marginal index="10222" letter="323" page="367" line="10">
|
||||||
@@ -38016,7 +38016,7 @@ Brief Nr. 325
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10240" letter="325" page="368" line="15">
|
<marginal index="10240" letter="325" page="368" line="15">
|
||||||
<bzg>Warschau zu verlaßen</bzg> <link ref="tottien-ca" linktext="true"/> vertrat <link ref="biron" linktext="true"/>am dortigen Relationsgericht; zu dem Prozess vgl. <intlink letter="311" page="352" line="27" linktext="true"/>
|
<bzg>Warschau zu verlaßen</bzg> <link ref="tottien-ca" linktext="true"/> vertrat <link ref="biron" linktext="true"/> am dortigen Relationsgericht; zu dem Prozess vgl. <intlink letter="311" page="352" line="27" linktext="true"/>
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10241" letter="325" page="368" line="16">
|
<marginal index="10241" letter="325" page="368" line="16">
|
||||||
@@ -38024,7 +38024,7 @@ Brief Nr. 325
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10242" letter="325" page="368" line="25">
|
<marginal index="10242" letter="325" page="368" line="25">
|
||||||
<bzg>HE Prof. Lindner…</bzg> <link ref="lindner-jg" linktext="true"/>; Hamann hatte den Plan, Lindner nach St. Petersburg zu folgen, wohin dieser als Rektor der deutschen Schule berufen wurde, was er jedoch nicht annahm (vgl. <intlink letter="324" page="367" line="28" linktext="true"/>)
|
<bzg>HE Prof. Lindner…</bzg> <link ref="lindner-jg" linktext="true"/>; Hamann hatte den Plan, Lindner nach St. Petersburg zu folgen, wohin dieser als Rektor der deutschen Schule berufen worden war, was er jedoch nicht annahm (vgl. <intlink letter="324" page="367" line="28" linktext="true"/>)
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10243" letter="325" page="368" line="26">
|
<marginal index="10243" letter="325" page="368" line="26">
|
||||||
@@ -38068,7 +38068,7 @@ Brief Nr. 325
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10254" letter="325" page="369" line="18">
|
<marginal index="10254" letter="325" page="369" line="18">
|
||||||
<bzg>lettische […] Bibel</bzg> Hamanns Vater ist dieser Bitte wohl entsprochen; vgl. Biga 49/508: „Lettische Bibel, Königsb. 756“ [ins Register bekommt man das nicht so leicht; welche Ausgabe einer lettischen Bibel, die wohl bei Hartung 1756 gedruckt wurde (vmtl. nach Ernst Glücks übersetzung), lässt sich kaum herausfinden?!?]
|
<bzg>lettische […] Bibel</bzg> Hamanns Vater ist dieser Bitte wohl entsprochen; vgl. das Buchverzeichnis Biga Bibliothecarum 49/508 (N V): „Lettische Bibel, Königsb. 756“
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10253" letter="325" page="369" line="19">
|
<marginal index="10253" letter="325" page="369" line="19">
|
||||||
@@ -38076,7 +38076,7 @@ Brief Nr. 325
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10255" letter="325" page="369" line="20">
|
<marginal index="10255" letter="325" page="369" line="20">
|
||||||
<bzg>Clausuren</bzg> vgl. Adelung (Bd. 1, Sp. 1338, s.v. Die Clausur): „Das Gesperre oder das Beschläge an den Büchern“ (metallene Buchdeckelschließen)
|
<bzg>Clausuren</bzg> vgl. Adelung (Bd. 1, Sp. 1338, s.v. <wwwlink address="https://lexika.digitale-sammlungen.de/adelung/lemma/bsb00009131_5_0_399">Die Clausur</wwwlink>): „Das Gesperre oder das Beschläge an den Büchern“ (metallene Buchdeckelschließen)
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10256" letter="325" page="369" line="21">
|
<marginal index="10256" letter="325" page="369" line="21">
|
||||||
@@ -38110,7 +38110,7 @@ Brief Nr. 326
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10263" letter="326" page="369" line="32">
|
<marginal index="10263" letter="326" page="369" line="32">
|
||||||
<bzg>Schlucken…</bzg> nach einer volkstümlichen Auffassung bekommt man Schluckauf, wenn jemand an einen denkt; Herder will damit sagen, dass er viel an Hamann gedacht hat [das erste mit der volkstümlichen Auffassung kommt aus dem Herder-Kommentar, klingt plausibel, einfach übernehmen?!?]
|
<bzg>Schlucken…</bzg> nach einer volkstümlichen Auffassung bekommt man Schluckauf, wenn jemand an einen denkt; Herder will damit wohl sagen, dass er viel an Hamann gedacht hat
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10264" letter="326" page="369" line="33">
|
<marginal index="10264" letter="326" page="369" line="33">
|
||||||
@@ -38122,7 +38122,7 @@ Brief Nr. 326
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10266" letter="326" page="370" line="13">
|
<marginal index="10266" letter="326" page="370" line="13">
|
||||||
<bzg>Ruhe…</bzg> Vgl. einen Brief von Herder an <link ref="lindner-jg" linktext="true"/>, 31.10.1764: „Er [Hamann] sucht im Jordanus Brunus, und im Saxo-Grammaticus, im Euklid und Caßiodor die Ruhe, die er auf seinem Kreuzzuge gesucht hat: und nicht gefunden hat, und nicht findet, und – wie Sie und ich wünschen – finden mag. Die unendlichen Schwärmereyen des Schwedenborgs hat er auch letztens durchwandert. Ihn, den keine Muse mehr trösten kann, die aus staubigten Büchern blickt, wird gewiß Ihre Umarmung, die Umarmung einer lebenden Muse aufheitern und sammlen können.“ (<link ref="herder" linktext="false">Herder, <titel>Briefe</titel></link>, I 34) [aus der Herder-Ausgabe übernommen; oder nicht aufnehmen? erklärt die Verwendung von Ruhe/Aufmunterung eigentlich ganz gut]
|
<bzg>Ruhe…</bzg> Vgl. den Brief von Herder an <link ref="lindner-jg" linktext="true"/>, 31.10.1764: „Er [Hamann] sucht im Jordanus Brunus, und im Saxo-Grammaticus, im Euklid und Caßiodor die Ruhe, die er auf seinem Kreuzzuge gesucht hat: und nicht gefunden hat, und nicht findet, und – wie Sie und ich wünschen – finden mag. Die unendlichen Schwärmereyen des Schwedenborgs hat er auch letztens durchwandert. Ihn, den keine Muse mehr trösten kann, die aus staubigten Büchern blickt, wird gewiß Ihre Umarmung, die Umarmung einer lebenden Muse aufheitern und sammlen können.“ (<link ref="herder" linktext="false">Herder, <titel>Briefe</titel></link>, I 34)
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10267" letter="326" page="370" line="18">
|
<marginal index="10267" letter="326" page="370" line="18">
|
||||||
@@ -38283,7 +38283,7 @@ wag's und fürchte nichts! Du fährst Caesar in deinem Boot, und Caesars Glück
|
|||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10307" letter="326" page="371" line="35">
|
<marginal index="10307" letter="326" page="371" line="35">
|
||||||
<bzg>fluctus…</bzg> vgl. <link ref="ovid" subref="ovid-tristia" linktext="true"/> 1,2,49: „qui uenit hic fluctus, fluctus supereminet omnes: / posterior nono est undecimoque prior.“ (dt. die Woge, die hier kommt, ragt über alle Wogen her: sie folgt auf die neunte und ist vor der elften) – noch prüfen?!?
|
<bzg>fluctus…</bzg> vgl. <link ref="ovid" subref="ovid-tristia" linktext="true"/> 1,2,49: „qui uenit hic fluctus, fluctus supereminet omnes: / posterior nono est undecimoque prior.“ (dt. die Woge, die hier kommt, ragt über alle Wogen her: sie folgt auf die neunte und ist vor der elften) noch prüfen ?!?
|
||||||
</marginal>
|
</marginal>
|
||||||
|
|
||||||
<marginal index="10309" letter="326" page="372" line="1">
|
<marginal index="10309" letter="326" page="372" line="1">
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user