This commit is contained in:
keidel-tss
2024-11-19 14:21:10 +01:00
parent 345112cc06
commit 30cfc71261
2 changed files with 15 additions and 19 deletions

View File

@@ -79,7 +79,7 @@ Thomas Abbts […] <titel>vermischte Werke</titel> (hg. von <link ref="nicolai"
<subsection id="achery-specilegium" type="neuzeit" sort="10">
<lemma>Achery, <titel>Specilegium</titel></lemma>
<eintrag>
<titel>Specilegium sive collectio veterum aliquot scriptorum qui in Galliae bibliothecis delituerant</titel> (13 Bde., Paris 16551677). Digitalisat der Ausgabe Paris 1723: <wwwlink address="https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11439762-9">Stabi Bamberg: Coll.script.f.1(1)</wwwlink>. Vgl. zu <link ref="zacchaeus-c" linktext="true" />.</eintrag>
<titel>Specilegium sive collectio veterum aliquot scriptorum qui in Galliae bibliothecis delituerant</titel> (13 Bde., Paris 16551677). Digitalisat der Ausgabe Paris 1723: <wwwlink address="https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11439762-9">Stabi Bamberg: Coll.script.f.1(1)</wwwlink>. Siehe auch <link ref="zacchaeus-c" linktext="true" />.</eintrag>
</subsection>
</kommentar>
@@ -782,7 +782,8 @@ Dt. Übers. zitiert nach: E. u. L.L. Schücking u. J. Klein (Übers.), <titel>Fr
<kommentar id="bassa" type="neuzeit">
<lemma>George Bassa</lemma>
<eintrag>Hamanns Freund „Bassa“ seit der Zeit als Hofmeister bei <link ref="witten-a" linktext="true" />; als Kaufmann in Riga und Mitau tätig. In den <link ref="hamann" subref="gedanken-lebenslauf" linktext="false"><titel>Gedanken über meinen Lebenslauf</titel></link> mehrmals thematisiert (LS S.&#x202F;327, 331, 433). Hamann versuchte ihm die Übersetzung und Verbreitung einer Schrift zu organisieren, mithilfe derer der Freund Auskunft über seine ihm unbekannte Herkunft zu erlangen hoffte.</eintrag>
<eintrag>Hamanns Freund „Bassa“ seit der Zeit als Hofmeister bei <link ref="witten-a" linktext="true" />; als Kaufmann in Riga und Mitau tätig. In den <link ref="hamann" subref="gedanken-lebenslauf" linktext="false"><titel>Gedanken über meinen Lebenslauf</titel></link> mehrmals thematisiert (LS S.&#x202F;327, 331, 433). Hamann versuchte ihm die Übersetzung und Verbreitung einer Schrift zu organisieren, mithilfe derer der Freund Auskunft über seine ihm unbekannte Herkunft zu erlangen hoffte. Der Spitzname ist abgeleitet von der Bez. für einen türkischen Provinz-Statthalter (wie „Pascha“).
</eintrag>
</kommentar>
<kommentar id="batteux" type="neuzeit">