This commit is contained in:
gbabelo
2024-05-22 11:01:49 +02:00
parent 4212bf229a
commit 19dea2a8f9

View File

@@ -49300,7 +49300,7 @@ Brief Nr. 416
</marginal> </marginal>
<marginal letter="416" page="114" line="24" sort="2"> <marginal letter="416" page="114" line="24" sort="2">
<bzg>Dictionnaire des Finances</bzg> ?!? <bzg>Dictionnaire des Finances</bzg> <link ref="pesselier" subref="pesselier-finances" linktext="true" />
</marginal> </marginal>
<marginal letter="416" page="114" line="27"> <marginal letter="416" page="114" line="27">
@@ -50517,11 +50517,11 @@ Fassung von 1766, und Philoktetes. Scenen mit Gesang, 1774. ?!?
</marginal> </marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="35" sort="2"> <marginal letter="424" page="133" line="35" sort="2">
<bzg>Hänschen Michel</bzg> Johann Michael Hamann, geb. 1769 <bzg>Hänschen Michel</bzg> <link ref="hamann-jm" linktext="true" />
</marginal> </marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="36"> <marginal letter="424" page="133" line="36">
<bzg>Lisette Reinette</bzg> Elisabeth Regina Hamann, geb. 1772 <bzg>Lisette Reinette</bzg> <link ref="hamann-er" linktext="true" />
</marginal> </marginal>
<marginal letter="424" page="133" line="37"> <marginal letter="424" page="133" line="37">
@@ -50529,7 +50529,7 @@ Fassung von 1766, und Philoktetes. Scenen mit Gesang, 1774. ?!?
</marginal> </marginal>
<marginal letter="424" page="134" line="1"> <marginal letter="424" page="134" line="1">
<bzg>Claudius mich mit Weib und Kind</bzg> Claudius, Anna Rebecca, geb. Behn (1754- 1832) und Claudius, Maria Caroline Elisabeth (Ilsabe) (1774- 1821) <bzg>Claudius mich mit Weib und Kind</bzg> <link ref="claudius-r" linktext="true" /> und Claudius, Maria Caroline Elisabeth (Ilsabe) (1774- 1821)
</marginal> </marginal>
<marginal letter="424" page="134" line="6" sort="1"> <marginal letter="424" page="134" line="6" sort="1">
@@ -51590,7 +51590,7 @@ Gedruckten abheben; H. wollte es zunächst prächtiger, 113,19
</marginal> </marginal>
<marginal letter="432" page="153" line="5"> <marginal letter="432" page="153" line="5">
<bzg>Amtsschwestern</bzg> 151,6ff <bzg>Amtsschwestern</bzg> vgl. <intlink letter="432" page="151" line="6" linktext="true" />
</marginal> </marginal>
<marginal letter="432" page="153" line="6"> <marginal letter="432" page="153" line="6">
@@ -51618,7 +51618,7 @@ Gedruckten abheben; H. wollte es zunächst prächtiger, 113,19
</marginal> </marginal>
<marginal letter="432" page="153" line="20"> <marginal letter="432" page="153" line="20">
<bzg>Selbstgesprächs … nicolaitischen Antwort No. 1</bzg> <bzg>Selbstgesprächs … nicolaitischen Antwort No. 1</bzg> ?!?
</marginal> </marginal>
<marginal letter="432" page="153" line="21"> <marginal letter="432" page="153" line="21">
@@ -51630,7 +51630,7 @@ Gedruckten abheben; H. wollte es zunächst prächtiger, 113,19
</marginal> </marginal>
<marginal letter="432" page="153" line="26"> <marginal letter="432" page="153" line="26">
<bzg>Manne</bzg> vgl 427. <bzg>Manne</bzg> vgl Brief 427
</marginal> </marginal>
<marginal letter="432" page="153" line="33"> <marginal letter="432" page="153" line="33">
@@ -51654,11 +51654,11 @@ Gedruckten abheben; H. wollte es zunächst prächtiger, 113,19
</marginal> </marginal>
<marginal letter="432" page="154" line="9"> <marginal letter="432" page="154" line="9">
<bzg>Dictionnaire des Finances</bzg> 114,24f. <bzg>Dictionnaire des Finances</bzg> <link ref="pesselier" subref="pesselier-finances" linktext="true" />
</marginal> </marginal>
<marginal letter="432" page="154" line="15"> <marginal letter="432" page="154" line="15">
<bzg>Hänschen</bzg> Johann Michael Hamann <bzg>Hänschen</bzg> <link ref="hamann-jm" linktext="true" />
</marginal> </marginal>
@@ -52046,11 +52046,11 @@ Brief Nr. 437
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="160" line="25"> <marginal letter="437" page="160" line="25">
<bzg>Hänschen</bzg> <bzg>Hänschen</bzg> <link ref="hamann-jm" linktext="true" />
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="160" line="27" sort="1"> <marginal letter="437" page="160" line="27" sort="1">
<bzg>Herder</bzg> Brief Nr. 433 <bzg>Herder</bzg> <link ref="herder" linktext="true" />, vgl. Brief Nr. 433
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="160" line="27" sort="2"> <marginal letter="437" page="160" line="27" sort="2">
@@ -52058,45 +52058,39 @@ Brief Nr. 437
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="160" line="28"> <marginal letter="437" page="160" line="28">
<bzg>Bode</bzg> Brief Nr. 435 <bzg>Bode</bzg> <link ref="bode-jjc" linktext="true" />, vgl. Brief Nr. 435
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="160" line="30"> <marginal letter="437" page="160" line="30">
<bzg>Höle die er Platos</bzg> vgl. 155,20 <bzg>Höle die er Platos</bzg> vgl. <intlink letter="433" page="155" line="20" linktext="true" />
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="160" line="31"> <marginal letter="437" page="160" line="31">
<bzg>Plutons</bzg> <bzg>Plutons</bzg> griech. Gott der Unterwelt
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="160" line="32"> <marginal letter="437" page="160" line="32">
<bzg>Schwester in Mohr.</bzg> <bzg>Schwester in Mohr.</bzg> <link ref="herder-cd-g" linktext="true" /> in Mohrungen
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="160" line="33"> <marginal letter="437" page="160" line="33">
<bzg>vehiculi</bzg> <bzg>vehiculi</bzg> dt. Gefährt
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="161" line="4"> <marginal letter="437" page="161" line="4">
<bzg>Relationem Happelianam</bzg> merkwürdigen Bericht, nach E. W. Happels <bzg>Relationem Happelianam</bzg> <link ref="happel" subref="happel-welt" linktext="true" />
Relationes curiosae
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="161" line="5" sort="1"> <marginal letter="437" page="161" line="5" sort="1">
<bzg>Einlage</bzg> Brief an Hartknoch vom 11. Februar (HBGA III, Nr. 133) stammt von <bzg>Einlage</bzg> vom 11. Februar (HBGA III, Nr. 133) von <link ref="herder-c" linktext="true" />
Karoline Herder
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="161" line="5" sort="2"> <marginal letter="437" page="161" line="5" sort="2">
<bzg>Apolls Rabe</bzg> das Bild des Raben in der Mythologie - er war Apoll als Vogel der <bzg>Apolls Rabe</bzg> dem römischen Gott Apoll als Vogel der Wahrsagekunst zugeordnet
Wahrsagekunst zugeordnet - verschränkt H. mit dem der Fabel, etwa bei La Fontaine,
1. Buch, Nr. 2.
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="161" line="9"> <marginal letter="437" page="161" line="9">
<bzg>heraklitisch</bzg> wie der weinende Philosoph, nach Iuvenal sat. <bzg>heraklitisch</bzg> Heraklit, vorsokratischer Philosoph (520460 v. Chr.); der weinende Philosoph nach Iuvenal sat. 10,28ff.
10,28ff.
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="161" line="11"> <marginal letter="437" page="161" line="11">
@@ -52108,7 +52102,7 @@ Wahrsagekunst zugeordnet - verschränkt H. mit dem der Fabel, etwa bei La Fontai
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="161" line="24" sort="1"> <marginal letter="437" page="161" line="24" sort="1">
<bzg>Brimsen</bzg> <bzg>Brimsen</bzg> Bremsen
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="161" line="24" sort="2"> <marginal letter="437" page="161" line="24" sort="2">
@@ -52116,42 +52110,35 @@ Wahrsagekunst zugeordnet - verschränkt H. mit dem der Fabel, etwa bei La Fontai
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="161" line="29"> <marginal letter="437" page="161" line="29">
<bzg>Herkules</bzg> Anspielung auf den Kleider- und Rollentausch mit der <bzg>Herkules</bzg> Herkules tauschte seine Kleider mit der lydischen Königin Omphale und setzte sich ans Spinnrad (Ov. her. VIII)
lydischen Königin Omphale, wenn der liebeswahnsinnige Herkules, mit Locken,
Frauenkleid und hohen Schuhen angetan, sich sogar zum Spinnen bereitfand, während
Omphale sein Löwenfell und die Keule übernahm, so Sen. Herc. f.; Ov. her. VIII
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="161" line="31"> <marginal letter="437" page="161" line="31">
<bzg>Me Hartknochin</bzg> <bzg>Me Hartknochin</bzg> <link ref="hartknoch-a" linktext="true" />
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="162" line="3"> <marginal letter="437" page="162" line="3">
<bzg>Made Rappoltin</bzg> <bzg>Made Rappoltin</bzg> Ehefrau von <link ref="rappolt-ch" linktext="true" />
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="162" line="16"> <marginal letter="437" page="162" line="16">
<bzg>hierophantischen Briefen</bzg> <bzg>hierophantischen Briefen</bzg> ?!?
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="162" line="18"> <marginal letter="437" page="162" line="18">
<bzg>Begebenheiten auf dem Parnaß</bzg> Anspielung auf Ch. H. Schmids <bzg>Begebenheiten auf dem Parnaß</bzg> vgl. <intlink letter="435" page="159" line="10" linktext="true" />
Rezension, 159,10, 163,19 und 169,4.
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="162" line="23"> <marginal letter="437" page="162" line="23">
<bzg>Hamb. Zeitung</bzg> 159,31 <bzg>Hamb. Zeitung</bzg> ?!?
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="162" line="24" sort="1"> <marginal letter="437" page="162" line="24" sort="1">
<bzg>Wandsbecker Boten</bzg> 1775,24, wo <bzg>Wandsbecker Boten</bzg> <link ref="claudius" subref="claudius-bothe" linktext="true" />, 1775,24 ?!?
Claudius eine amüsante Besprechung der Zeitschrift Wielands, Der Teutsche Merkur,
8. Bd., 2. Stück, November 1774, brachte; denn dort hatte Ch. H. Schmid auch
Claudius zur Hamann- Sekte gezählt.
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="162" line="24" sort="2"> <marginal letter="437" page="162" line="24" sort="2">
<bzg>Wieland Weimarsche Mercur</bzg> <bzg>Wieland Weimarsche Mercur</bzg> <link ref="teutsche-merkur" linktext="true" />
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="162" line="27"> <marginal letter="437" page="162" line="27">
@@ -52159,13 +52146,11 @@ Claudius zur Hamann- Sekte gezählt.
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="162" line="28"> <marginal letter="437" page="162" line="28">
<bzg>Bode … dramatische Thavmaturg</bzg> Wundermann, = Goethe, dem er auch, Herders Irrtum <bzg>Bode … dramatische Thavmaturg</bzg> Thavmaturg: dt. Wundermann; gemeint ist <link ref="goethe" linktext="true" />
folgend, Lenz' Dramen zuschrieb, 122,2
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="162" line="31"> <marginal letter="437" page="162" line="31">
<bzg>Pindar</bzg> entweder 8. pythische Ode, Ep. 4 <bzg>Pindar</bzg> <link ref="pindar" linktext="true" /> entweder 8. pythische Ode, Ep. 4 oder 7. nemeische Ode, Ant. 3. ?!?
oder 7. nemeische Ode, Ant. 3.
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="163" line="3"> <marginal letter="437" page="163" line="3">
@@ -52173,7 +52158,7 @@ oder 7. nemeische Ode, Ant. 3.
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="163" line="6"> <marginal letter="437" page="163" line="6">
<bzg>Breloque</bzg> Le Kermes du Nord ou la Cochenille de Pologne 168,36 <bzg>Breloque</bzg> <link ref="hamann" subref="hamann-kermes" linktext="true" />
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="163" line="19"> <marginal letter="437" page="163" line="19">
@@ -52181,7 +52166,7 @@ oder 7. nemeische Ode, Ant. 3.
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="163" line="20"> <marginal letter="437" page="163" line="20">
<bzg>Silen, Pan und Orpheus</bzg> 155,21f <bzg>Silen, Pan und Orpheus</bzg> vgl. <intlink letter="433" page="155" line="21" linktext="true" />
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="163" line="21"> <marginal letter="437" page="163" line="21">
@@ -52189,76 +52174,68 @@ oder 7. nemeische Ode, Ant. 3.
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="163" line="24"> <marginal letter="437" page="163" line="24">
<bzg>Gewerbe zum Verlag</bzg> Hierophantischen Briefe <bzg>Gewerbe zum Verlag</bzg> Hierophantische Briefe ?!?
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="163" line="31"> <marginal letter="437" page="163" line="31">
<bzg>Sibylla Adelgunda</bzg> <bzg>Sibylla Adelgunda</bzg> vgl. <intlink letter="432" page="153" line="33" linktext="true" />
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="163" line="32"> <marginal letter="437" page="163" line="32">
<bzg>Postscripte ob fugam vacui</bzg> <bzg>Postscripte ob fugam vacui</bzg> ob fugam vacui (horror, fuga vacui), dt. aus Angst vor der Leere (Rabelais, Gargantua)
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="163" line="33"> <marginal letter="437" page="163" line="33">
<bzg>Supplement des Sophrons</bzg> <bzg>Supplement des Sophrons</bzg> Hartmann, G. D.: Sophron. - Mit. 1773 ?!?
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="163" line="34"> <marginal letter="437" page="163" line="34">
<bzg>Selbstgespräche und Nicolaischen Antworten</bzg> <bzg>Selbstgespräche und Nicolaischen Antworten</bzg> ?!?
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="163" line="35"> <marginal letter="437" page="163" line="35">
<bzg>Hintz</bzg> <link ref="hinz" linktext="true" />, von dem er die Exemplare des Selbstgesprächs <bzg>Hintz</bzg> <link ref="hinz" linktext="true" />, von dem er die Exemplare des Selbstgesprächs erwartet
erwartet
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="163" line="36"> <marginal letter="437" page="163" line="36">
<bzg>Proficiat</bzg>mög's nützen! <bzg>Proficiat</bzg> dt. Möge es nützen!
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="164" line="1"> <marginal letter="437" page="164" line="1">
<bzg>Dictionnair des Finances</bzg> <bzg>Dictionnair des Finances</bzg> <link ref="pesselier" subref="pesselier-finances" linktext="true" />
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="164" line="2"> <marginal letter="437" page="164" line="2">
<bzg>Christianisme devoilé</bzg> <bzg>Christianisme devoilé</bzg> <link ref="boulanger" subref="boulanger-devoil" linktext="true" />
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="164" line="4"> <marginal letter="437" page="164" line="4">
<bzg>„ein Buch …</bzg> vgl. 155,9ff. <bzg>„ein Buch …</bzg> vgl. <intlink letter="433" page="155" line="9" linktext="true" />
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="164" line="18"> <marginal letter="437" page="164" line="18">
<bzg>Da es mir allso gehen sollte</bzg> 1 Mo 25,22. <bzg>Da es mir allso gehen sollte</bzg> <link ref="at-mo1" subref="at-mo1-25" linktext="false">1 Mo 25,22</link>
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="164" line="22"> <marginal letter="437" page="164" line="22">
<bzg>Handbriefchen … Rebecca Claudius</bzg> nicht überliefert. <bzg>Handbriefchen … Rebecca Claudius</bzg> nicht überliefert; <link ref="claudius-r" linktext="true" />
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="164" line="24"> <marginal letter="437" page="164" line="24">
<bzg>Sappho</bzg> <bzg>Sappho</bzg> antike Dichterin (630570 v. Chr.), bekannt für ihre Liebesdichtung
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="164" line="26"> <marginal letter="437" page="164" line="26">
<bzg>Schlage auf die Schulter</bzg> Hamann hat <bzg>Schlage auf die Schulter</bzg> Hamann hat mich auf die Schulter geklopft - wenn er wüste wie viele Schuld ich mir selbst beimesse! aber was kann ein hölzernes Gefäß wie ich es bin thun? nicht einmal den sauren Schweiß auf meines Herders Gesicht abtrocknen - sagen Sie ihm aber dafür
mich auf die Schulter geklopft - wenn er wüste wie viele Schuld ich mir selbst herzlich Dank.“ (HBGA III, Brief 133, S. 157).
beimesse! aber was kann ein hölzernes Gefäß wie ich es bin thun? nicht einmal den
sauren Schweiß auf meines Herders Gesicht abtrocknen - sagen Sie ihm aber dafür
herzlich Dank. Ich will einmal frohlocken wenn Herder seine Pflicht als
Wahrheitsforscher und Wahrheitssager gethan hat u. er, wie Hamann, nur mit seinen
Kindern leben wird, u. wir zusammen unser Brod mit Friede u. Ruhe u. Danksagung
genießen werden! (HBGA III, Brief 133, S. 157).
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="164" line="29"> <marginal letter="437" page="164" line="29">
<bzg>Wäldchen</bzg> silvae: literarische Sammlungen, auch ungeordneter Stoff, <bzg>Wäldchen</bzg> literarische Sammlungen, ungeordneter Stoff
hier zugleich auf Herders frühe Literarkritik anspielend
</marginal> </marginal>
<marginal letter="437" page="164" line="35"> <marginal letter="437" page="164" line="35">
<bzg>Sela!</bzg> <bzg>Sela!</bzg> hebräisch סֶלָה, Tonzeichen in den Psalmen; Angabe eines Ruhepunktes oder als Schlusszeichen
</marginal> </marginal>