diff --git a/data/xml/briefe.xml b/data/xml/briefe.xml
index bf024f1..7e4e31b 100644
--- a/data/xml/briefe.xml
+++ b/data/xml/briefe.xml
@@ -12852,7 +12852,7 @@
Der keines Staubs darauf vergißt
Kringel
- Lenz.
+ Lenz.
Hier lieber Bruder sind die Verse wieder und tausend Dank für die Erinnerungen, die ich zwar nicht
alle habe brauchen können, die aber bei so manchen Stellen dennoch die Feile mir geführt haben. Du
@@ -12869,6 +12869,50 @@
Wirst Du nicht die Geduld verlieren, heut nichts als Verse zu lesen. Sei versichert, daß meine Ader Dir wieder
sehr lange Ruhe lassen wird.
+ HochEdelgeborner Herr
+ Insonders hochzuverehrender Herr Justiz-Bürgermeister!
+
+
+
+ Da ich den Brief des Herrn Cabinetssekretair Nicolai gewisser Angelegenheiten wegen, Hn.
+ Hartknoch zuschicken müssen: so nehme mir die Freiheit, Ew. HochEdelgeboren, das was Dieselben
+ angehet, Auszugsweise zuzuschicken.
+
+ Auszug aus dem Briefe des Hn. Nicolai.
+ „Ich danke Ihnen recht sehr für die Mittheilung des Briefes von H. Gadebusch. Etliche Nachrichten
+ aus seinem Briefe werde ich mir ausschreiben. Sie ziehen mich aus einer Verlegenheit, in welche mich
+ die Ungewißheit des Schicksales gewisser Bücher versetzte, die ich für incomplet hielt und deren
+ Fortsetzung ich begehren wollte, da ich nun sehe, daß sie niemalen geendiget oder fortgesetzt worden
+ sind. Um meine Bekannt- schaft mit ihm zu eröfnen, so sagen Sie ihm, daß ich gleich jetzt an
+ Verfertigung des Catalogi der Grosfürstlichen (ehemals Korfischen) Bibliothek arbeite, daß ich, sobald
+ er fertig seyn wird, ihm diejenigen Artikel mittheilen werde, die für ihn interessant sein können. Ich
+ denke, das wird insonderheit die Liefländische, Polnische, Schwedische und Russische Geschichte seyn.
+ Und wirklich haben wir in jedem Fache ziemlich viel und seltene Bücher. Insonderheit aber kann ihm
+ vielleicht angenehm seyn, wenn Sie ihm melden, daß wir auch einen artigen Vorrath von Manuscripten haben,
+ von Livonicis, Curlandicis, Polonicis, Russicis, Suecicis und daß ich mich von Herzen anerbiete, ihm
+ nicht allein ein vollständiges Verzeichniß von den darin enthaltenen Stücken zuzusenden, sondern auch
+ ihm auf Begehren diejenigen Stücke abschreiben zu lassen, die etwa seine Neugier erregen könnten.
+ Vermelden Sie ihm dabei meine Empfehlung und mein aufrichtiges Verlangen, mit ihm in nähere Bekanntschaft
+ zu treten.
+ Meine Familien-Umstände, so wenig interessant sie auch für andere ausser mir seyn mögen, will ich Ihnen bey
+ erster Musse kürzlich zusammenfassen und übersenden.“
+
+ Sobald ich den Brief wiederbekomme, werde ihn Ew. HochEdelgeb. in der Handschrift weisen.
+
+ Mich nach gehorsamer Empfehlung an Dero Frau Gemalinn nennend
+
+ HochEdelgeborner Herr
+ Hochmehrender Herr Justiz-Bürgermeister
+ Ew. HochEdelgeb.
+
+
+
+
+ aufrichtig ergebensten Diener
+ J M R Lenz.
+
+ Von Hause d. Novbr. 1780.
+
diff --git a/data/xml/meta.xml b/data/xml/meta.xml
index 37ef9b8..911001e 100644
--- a/data/xml/meta.xml
+++ b/data/xml/meta.xml
@@ -5170,5 +5170,20 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/data/xml/traditions.xml b/data/xml/traditions.xml
index fba238d..c863332 100644
--- a/data/xml/traditions.xml
+++ b/data/xml/traditions.xml
@@ -2139,6 +2139,12 @@
+
+
+ Riga, Latvijas Valsts Vēstures Arhīvs, Fonda 4038, Aprakst 2, Lietas 1642, (Nr. 199), S. 749–752
+
+
+