mirror of
https://github.com/Theodor-Springmann-Stiftung/konkykru.git
synced 2025-10-28 16:55:30 +00:00
2614 lines
122 KiB
HTML
2614 lines
122 KiB
HTML
<html><head> <title>Andy's Early Comics Archive</title></head>
|
||
<body bgcolor="#000000" text="#DBBA9A" link="#ccffcc" vlink="#99FFFF" alink="#99FFFF" ><basefont size="3">
|
||
<div align="center">
|
||
<a href="index.html"><img src="logo.andys.early.comics.archive.450.jpg"border="0"></a> <br>
|
||
<br>
|
||
<a href="index.html"><span style="color: #ffffff;">Home</span></a>
|
||
|
||
<a href="earlycomics.html"><span style="color: #ffffff;">A-Z</span></a>
|
||
|
||
<a href="index.text.html"><span style="color: #ffffff;">A-Z text</span></a>
|
||
|
||
<a href="earlycomics.british.comics.html"><span style="color: #ffffff;">British</span></a>
|
||
|
||
<a href="earlycomics.german.comics.html"><span style="color: #ffffff;">German</span></a>
|
||
|
||
<a href="early.unidentified.artists.html"><span style="color: #ffffff;">Unidentified</span></a>
|
||
|
||
<a href="earlycomics.in.print.html"><span style="color: #ffffff;">Reprint</span></a>
|
||
|
||
<a href="early.birth.of.modern.comics.html"><span style="color: #ffffff;">Birth</span></a>
|
||
|
||
<a href="early.sunday.supplement.html"><span style="color: #ffffff;">Sunday</span></a>
|
||
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html"><span style="color: #ffffff;">Chronological</span></a>
|
||
<br><br><br>
|
||
<br>
|
||
<b><font size="7"><span style="color: #DBBA9A;">Chronological Version</span></font></b>
|
||
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="6" width="1035">
|
||
<tr align=Left valign=Top> <td bgcolor="#000000">
|
||
<div align="center"><a href="earlycomics.chronological.html#1700"><img width=127 height=154 src="home.eca.1.jpg"border="0"></a><a href="earlycomics.chronological.html#birth"><img width=127 height=154 src="home.eca.2.jpg"border="0"></a><a href="earlycomics.chronological.html#toepffer"><img width=127 height=154 src="home.eca.3.jpg"border="0"></a><a href="earlycomics.chronological.html#1840"><img width=127 height=154 src="home.eca.4.jpg"border="0"></a><a href="earlycomics.chronological.html#busch"><img width=127 height=154 src="home.eca.5.jpg"border="0"></a><a href="earlycomics.chronological.html#1860"><img width=127 height=154 src="home.eca.6.jpg"border="0"></a><a href="earlycomics.chronological.html#1895"><img width=127 height=154 src="home.eca.7.jpg"border="0"></a><a href="earlycomics.chronological.html#1900"><img width=127 height=154 src="home.eca.8.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
|
||
<div align="center">
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
|
||
<br>
|
||
<a name="1700">
|
||
|
||
|
||
<div align="center"><span style="font-size: 230%;">1700 - 1800</span></div>
|
||
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
<a name="hogarth">
|
||
|
||
<a href="e.hogarth.harlot.s.propgress.html">William <span style="color: #yellow;"><b><span style="font-size: 230%;">Hogarth</span></span></b> 'The Harlot's Progress (1730) </a>
|
||
 
|
||
|
||
<a href="e.hogarth.harlot.s.propgress.small.html"><b>small version click here</b></a>
|
||
<br>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#ffffff">
|
||
|
||
<span style="color: #000000;">
|
||
|
||
The famous 'progressions' by Hogarth were not actually comics. The images don't lead into and don't interact with each other. Each shows a distinct, separate stage of a longer story. However, because of their great popularity, they established the very notion of telling entertaining stories with a series of pictures and so became a highly influencial stepping stone for future developments. <br>
|
||
</span>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
<span style="color: #000000;">
|
||
|
||
<a href="e.hogarth.harlot.s.propgress.html"><img width=300 height=189 src="t.hogarth.harlot.s.progress.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
<a name="goez">
|
||
|
||
|
||
|
||
<a href="e.goez.1783.lenardo.und.blandine.1.html">Franz Joseph <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Goez</span></span> 'Lenardo und Blandine' 1783</span></a> <br>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#ffffff">
|
||
|
||
<span style="color: #000000;">
|
||
|
||
Ironically this, the first actual graphic novel(ette), probably had little influence. It was too ahead of its time as far as the comic-structure is concerned. In content it was delightfully very much of its time, full of outrageous melodrama.
|
||
<br>
|
||
Here's the complete sequence, with my translation underneath:<br>
|
||
</span>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.goez.1783.lenardo.und.blandine.1.html"> page 1-34</a>
|
||
<a href="e.goez.1783.lenardo.und.blandine.2.html"> page 35-65</a>
|
||
<a href="e.goez.1783.lenardo.und.blandine.3.html"> page 66-93</a>
|
||
<a href="e.goez.1783.lenardo.und.blandine.4.html"> page 94-125</a>
|
||
<a href="e.goez.1783.lenardo.und.blandine.5.html"> page 126-160</a>
|
||
|
||
<a href="e.goez.1783.lenardo.und.blandine.all.on.one.page.html"><b>All on one page</b></a>
|
||
<a href="e.goez.1783.lenardo.und.blandine.1.html"><img width=960 height=596 src="t.goez.a.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<a href="e.goez.1783.lenardo.und.blandine.1.html"><img width=960 height=596 src="t.goez.b.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<a href="e.goez.1783.lenardo.und.blandine.1.html"><img width=960 height=596 src="t.goez.c.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<a href="e.goez.1783.lenardo.und.blandine.1.html"><img width=960 height=596 src="t.goez.d.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
<a name="gillray">
|
||
|
||
|
||
|
||
<a href="e.gilray.tables.turned.html">James <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Gillray</span> </span> - 'The Table's turned - Billy in the devil's claws / Billy sending the devil packing'</a>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#ffffff">
|
||
|
||
<span style="color: #000000;">
|
||
|
||
Much more influencial than Hogarth or Goez were the thousands of British political cartoons. Most were just that, cartoons, meaning single image jokes. However, a huge number of them used (and developed the use of) speechbaloons. And a good number did in fact use two or more interdependant images to tell a story. (That means they were comics.)
|
||
</span>
|
||
<br>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.gilray.tables.turned.html"><img src="t.gilray.tables.turned.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
<a name="china_how.it.is.made">
|
||
|
||
<a href="e.china_how.it.is.made.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Chinese</span></span> Woodcut 'How China is Made' (china = porcelain) (late 18th cent., reprinted 1893) </a><br>
|
||
<a href="e.china_how.it.is.made.html"><img src="t.chinese_tea.jpg"border="0"></a><br>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<hr>
|
||
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<a name="1800">
|
||
<span style="font-size: 230%;">1800 - 1840 (pre-Töpffer)</span>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
<a name="heath">
|
||
<a href="e.heath.html">William <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Heath</span></span> - 'White Bait' (1830)</a>
|
||
<br>
|
||
(a four-panel comic strip with speechbaloons) <br>
|
||
<a href="e.heath.html"><img src="t.heath-1830.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
<a name="rowlandson.doctor.syntax">
|
||
|
||
</div>
|
||
|
||
<a href="e.rowlandson.doctor.syntax.1.html">Thomas <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Rowlandson</span></span><br>
|
||
</span>Part 1 - 'THE TOUR of DOCTOR SYNTAX, In search of the PICTURESQUE' </a>
|
||
<br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#ffffff">
|
||
|
||
<span style="color: #000000;">
|
||
|
||
This is not a comic. It's not even a sequential series of images, like a Hogarthian progress, or even illustrations of a novel.
|
||
But it can be seen as a milestone in comics history, because of the influence on Rodolphe Toepffer, who imitated the type of main character, the drawing style and the general atmosphere of countryfied wackyness.
|
||
The use and re-use of one striking visual character, generally recognized and popular, is certainly typical of many comics to come.
|
||
<br>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
|
||
<div align="center">
|
||
<a href="e.rowlandson.doctor.syntax.1.html"><img src="t.rowlandson.syntax.1.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.rowlandson.doctor.syntax.2.html">Part 2 - DOCTOR SYNTAX, In search of Consolation</a><br>
|
||
<a href="e.rowlandson.doctor.syntax.1.html"><img src="t.rowlandson.syntax.2.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.rowlandson.doctor.syntax.3.html">Part 3 - DOCTOR SYNTAX - In Search of a Wife</a>
|
||
<a href="e.rowlandson.doctor.syntax.1.html"><img src="t.rowlandson.syntax.3.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
</div>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a name="birth">
|
||
|
||
|
||
|
||
<span style="font-size: 260%;">The Birth of Modern Comics (1800-1860) </span>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#ffffff">
|
||
|
||
<span style="color: #000000;">
|
||
|
||
Modern comics, with a storytelling vocabulary that's still used today, were developed in America's newspaper strips, circa 1900-1920. They were mostly following a tradition of short, colourful picture-stories for children. The direct influence was the slapstick work by Wilhelm Busch and others in a similar vein. But that in turn was built on a sixty year (or more) tradition of children's comics.
|
||
<br>
|
||
Busch started working in 1859, for a series of picture broadsheets called 'Münchner Bilderbogen' (See below, or click <a href="e.busch.html">here</a> for examples), which had been going since 1849, a series which included many inventive and sumptiously illustrated comics from the start. These were themselves influenced by the charmingly naive 'Neuruppiner Bilderbogen', which started producing comic-like picture stories in 1835.
|
||
|
||
<br>
|
||
And those again were influenced by British chapbooks with comic-like picture stories, starting around 1800.
|
||
<br>
|
||
Even earlier were precursors in Holland.
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
Below are a number of examples, in case you think I'm making this all up.
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
First two very early examples from Holland. It seems that although the Dutch had the most spectacular fall in artistic relevance around 1700, there still was an important tradition of printmaking, and highly important for the development of comics.
|
||
<br>
|
||
</span>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
<a name="urbanus.and.isabel">
|
||
<a href="e.urbanus.isabel.html"><span style="color: #yellow;">Urbanus and Isabel</span> Dutch Broadsheet (circa 1750)</a><br>
|
||
They marry. He goes off whoring. She divorces him. Years later he comes crawling back and she is overjoyed to take him back and all is well.
|
||
<br>
|
||
|
||
Maybe this one wasn't a childrens story yet (although you never know with the Dutch), but the next one is.
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.urbanus.isabel.html"><img src="t.urbanus_isabel.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
|
||
<br>
|
||
<a name="roodkapje">
|
||
|
||
<a href="e.roodkapje.1800.html"><span style="color: #yellow;">Little Red Ridinghood </span>Dutch Broadsheet (1800)</a><br>
|
||
by G. Oortmann, publisher: by de Erve H. Rynders - earliest Dutch broadsheet after Perrault.
|
||
This predates the famous Grimm's version by 11 years.
|
||
<br>
|
||
<a href="e.roodkapje.1800.html"><img src="t.roodkapje.1800.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#ffffff">
|
||
<span style="color: #000000;">
|
||
From around 1800 the most important country for comics is England. Here stories told in pictures turn up inside chap-books.
|
||
Chapbooks were small booklets of four, (or multiples of four: 8, 12,...) pages, and sold by itinerant merchants or chapmen (Old English: ceapman from 'ceap' - bargaining, trade) from the 16th to the early 19th century. They were illustrated with woodcuts and had stories of popular heroes, folklore, famous crimes, ballads, nursery rhymes, schooltexts (ABCs), bible tales, etc, and were the main literature beside the bible for the common man and children.
|
||
They too were sometimes sold as sheets which had to be cut up and bound, DIY-fashion.
|
||
<br>
|
||
Most chapbooks were not comics of course, but enough of them were to constitute a genuine and influential tradition.
|
||
Some of the examples below are from American edtions. I'm not sure if these were reprints, copies or original.
|
||
<br>
|
||
</span>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a name="little.man">
|
||
<a href="e.little.man.little.maid.html"><span style="color: #yellow;">The Little Man & the Little Maid </span> (1807) </a><br>
|
||
<a href="e.little.man.little.maid.html"><img src="t.littleman.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
<br>
|
||
<a name="little.woman">
|
||
<a href="e.little.woman.html"><span style="color: #yellow;">The Comical Adventures of the Little Woman, Her Dog and the Pedlar</span> (1820s)</a>
|
||
|
||
printed in Baltimore, by William Raint
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.little.woman.html"><img src="t.little-woman.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a name="mother.hubbard">
|
||
|
||
<a href="e.hubbard.html"> Robert <span style="color: #yellow;"> <span style="font-size: 230%;">Branston</pan></span> Old Mother Hubbard and her Dog</a> - Various early editions including a lovely one from 1819, probably by Robert Branston
|
||
<br>
|
||
<a href="e.hubbard_1.html"><img src="t.hubbard.comical.dog.1.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<a href="e.hubbard_2.html"><img src="t.hubbard.comical.dog.2.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<a href="e.hubbard_3.html"><img src="t.hubbard.comical.dog.3.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a name="comical.cat">
|
||
|
||
<a href="e.branston.comical.cat.html"> Robert <span style="color: #yellow;"> <span style="font-size: 230%;">Branston</span> </span>'The Comical Cat' (1818)</a>
|
||
Another 'Madam with an animal' thingy by Branston, plus a couple of later US variations.
|
||
<br>
|
||
<a href="e.branston.comical.cat.html"><img src="t.branston.comical.cat.1.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<a href="e.branston.comical.cat.html"><img src="t.branston.comical.cat.2.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<a href="e.branston.comical.cat.html"><img src="t.branston.comical.cat.3.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<a name="wonderful.cats">
|
||
|
||
<a href="e.dame_wiggins.html"> Robert <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Branston</span> </span> Dame Wiggins of Lee and her Seven Wonderful Cats (1823)</a> <br>
|
||
More an illustrated story than a comic, because not enough of the <b>relevant</b> action is shown visually.
|
||
<br>
|
||
This was a favourite childrens book of the art critic John Ruskin.
|
||
<br>
|
||
<a href="e.dame_wiggins.html"><img src="t.dame_wiggins.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a name="cricket">
|
||
|
||
<a href="e.cricket_1840.html"><span style="color: #yellow;">Grandmamma Easy's Old Dame Hicket and Her Wonderful Cricket </span> (circa 1840)</a>
|
||
<br>
|
||
<font size="3">Boston: Brown, Bazin & Co. Nashua, N.H.: N.P Greene & Co.
|
||
<br>
|
||
<a href="e.cricket_1840.html"><img src="t.cricket_1840.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
There are a lot more of these wacky old-Mother-this-Grandma-that picture books.
|
||
<br>
|
||
Below examples of more conventional 19th century stories.
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a name="sisters">
|
||
|
||
<a href="e.sisters_1825.html"><span style="color: #yellow;">The Two Sisters </span> (circa 1825) </a><br>
|
||
From The Pretty Primer (The Juvenile Gem),
|
||
Huestis & Cozans, 104 Nassau Street, New York
|
||
<br>
|
||
<a href="e.sisters_1825.html"><img src="t.sisters_1825.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
<br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a name="sarah">
|
||
|
||
<a href="e.sarah.html"><span style="color: #yellow;">The Story of Little Sarah and Her Johnny-Cake</span> (circa 1830) </a><br>
|
||
Boston: W.J.Reynolds & Co.
|
||
<br>
|
||
<a href="e.sarah.html"><img src="t.sarah.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a name="children.wood">
|
||
|
||
<a href="e.children.wood.html"><span style="color: #yellow;">The Children in the Wood </span> (circa 1825) </a>
|
||
<br>
|
||
published by Dunigan, New York
|
||
<br>
|
||
<a href="e.children.wood.html"><img src="t.children.wood.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a name="redriding1820">
|
||
|
||
<a href="e.red_1820.html"><span style="color: #yellow;">Adventures of Little Red Riding Hood</span> (circa 1820) </a>
|
||
<br>
|
||
Mark's Edition - Published by Fisk & Little, 82 State-Street, Albany, New York
|
||
<br>
|
||
<a href="e.red_1820.html"><img src="t.red_1820.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<br>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#ffffff">
|
||
|
||
<span style="color: #000000;">
|
||
|
||
These chapbooks had an important influence on the next stage of mass-market comics for children.
|
||
In the mid 1830s the little town of Neuruppin, north of Berlin, became an important centre for picture sheets. A good number of these were comics. Below are a few early examples.
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
Later on, in 1848, these Neuruppiner Bilderbogen themselves influenced the more sophisticated 'Münchner Bilderbogen' (Munich picture broadsheets), where in 1859 the great Wilhelm Busch started his own brand of picture stories, which would influence cartoonists all over the world, and eventually the Sunday supplement comics. In other words, there is a direct line of influence from the Dutch broadsheets/ English chapbooks to 20th century comics.
|
||
<br>
|
||
</span>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
<a name="madam.rips">
|
||
|
||
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.neuru.oehm_3216_rips.html"><span style="color: #yellow;">Geschichte der Madam Rips und ihres Hundes Bello </span> 1835/40</a>
|
||
|
||
|
||
This sheet demonstrates the international influence of British picture stories - a close copy of Old Hubbard, translated into German: (the English version was <a href="e.hubbard.html">here</a>) .
|
||
|
||
Bello comes from 'bellen', to bark. Typical doggie name.
|
||
<br>
|
||
<a href="e.neuru.oehm_3216_rips.html"><img src="t.neuru.oehm_3216_rips.jpg"border="0"></a>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
More common were these charming fairy tale adaptations:
|
||
<a name="cinderella">
|
||
|
||
<a href="e.neur.ku_1059_cinderella-1193.html"><span style="color: #yellow;">Cinderella </span> 1835/40</a>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.neur.ku_1059_cinderella-1193.html"><img src="t.neu.ku_1059_cinderella-1193-f.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<a name="hansel.gretel">
|
||
|
||
<a href="e.neur.ku_1156_hansel.html"><span style="color: #yellow;">Hansel and Gretel (here called Martin and Ilse) </span>1835/40</a><br>
|
||
<a href="e.neur.ku_1156_hansel.html"><img src="t.neur.ku_1156_hansel_1250-f.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<a name="tom.thumb">
|
||
|
||
<a href="e.neur.oe_1572_tom.thumb.html"><span style="color: #yellow;">Erzählung vom kleinen Däumling / Story about Little Tom Thumb</span> (1835/40) </a><br>
|
||
<a href="e.neur.oe_1572_tom.thumb.html"><img src="t.neur.oe_1572_tom.thumb_1250-f.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<a name="snow.rose">
|
||
|
||
<a href="e.neur.ku_1103_snow.rose.html"><span style="color: #yellow;">Schneeweisschen und Rosenrot</span> (1835/40)</a>
|
||
(Little Snowwhite and Rosered) (not <i>the</i> Snowwhite, who is called 'Schneewittchen' in German)<br>
|
||
<a href="e.neur.ku_1103_snow.rose.html"><img src="t.neur.ku_1103_snow.rose-f.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
<br>
|
||
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
|
||
There were also popular stories of romantic robbers:
|
||
|
||
<a name="rinaldini">
|
||
|
||
<a href="e.neur.oe_2170_rinaldo.html"><span style="color: #yellow;">Rinaldo Rinaldini</span> (1835/40)</a> ...
|
||
<br>
|
||
<a href="e.neur.oe_2170_rinaldo.html"><img src="t.neur.oe_2170_rinaldo_1250-f.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<a name="kleiner.mann">
|
||
|
||
...or a satire for grown-ups about emancipated women (and why to avoid them):<a href="e.neur.ku_1198_kleiner.mann.html"><span style="color: #yellow;"> Der Kleine Mann und die grosse Frau </span> (The little Man and the large Woman) (1835/40)</a>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.neur.ku_1198_kleiner.mann.html"><img src="t.neur.ku_1198_kleiner.mann_918-f.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<a name="hoffmann">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.hoffmann.html">Heinrich <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Hoffmann</span></span> 'Struwwelpeter'
|
||
(drawn 1844, published 1847 - English edition 1848)</a>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#ffffff">
|
||
|
||
<span style="color: #000000;">
|
||
|
||
This famous picture book is stylistically related to earlier chapbooks and Bilderbogen / picture broad sheets.
|
||
The hunter/rabbit story is similar to a panel from an earlier Bilderbogen showing (non-sequential) instances of a 'topsy turvy' world.
|
||
</span>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
<a href="e.hoffmann.html"><img src="t.hoffmann.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
<a name="toepffer">
|
||
|
||
<div align="center">
|
||
|
||
|
||
<span style="font-size: 230%;">Rodolphe <span style="color: #yellow;">Töpffer </span></span>
|
||
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
<a href="e.toepffer.html">Index</a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.toepffer.vieuxbois.1839.html">Monsieur Vieuxbois (1839) (partial translation)</a>
|
||
|
||
|
||
|
||
<a href="e.toepffer.vieuxbois.1839.small.html">the same, but with smaller pictures - click here</a>
|
||
|
||
<br>
|
||
<a href="e.toepffer.vieuxbois.1839.html"><img width=960 height=1087 src="t.toepffer.vieux.bois.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.toepffer-aubert.html">Comparison of the Aubert Pirate Version (1839) and the US copy (1842)</a><br>
|
||
<a href="e.toepffer-aubert.html"><img src="t.toepffer-pirate-aubert.1.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<a href="e.toepffer-aubert.html"><img src="t.toepffer-pirate-aubert.2.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.toepffer.neef.html">Comparison of Monsieur Tric Trac and a Dutch sequel (Prikkebeen)</a><br>
|
||
<a href="e.toepffer.neef.html"><img src="t.toepffer.neef.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.toepffer.cruiksh.html">Comparison of Vieuxbois and Cruikshank</a><br>
|
||
<a href="e.toepffer.cruiksh.html"><img src="t.toepffer.cruikshank.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<b>EXTERNAL LINK</b>:
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="?http://leonardodesa.interdinamica.net/comics/lds/vb/VieuxBois01.asp?p=1" target="_blank">'Histoire de Mr. Vieux Bois'</a>
|
||
|
||
|
||
Original manuscript version of Monsieur Vieuxbois, 1827 (30 pages/158 panels) with text typed out underneath, and a translation. The first <b>printed</b> edition was published ten years later, expanded to 88 pages/198 panels. The second edition 1839 (as presented above on my own site) had 92 pages / 220 panels.<br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<hr>
|
||
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a name="1840">
|
||
|
||
<span style="font-size: 230%;">1840 - 1860 (pre-Busch)</span>
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<br>
|
||
|
||
<a name="crowquill">
|
||
|
||
<a href="e.crowquill.panto.html">Alfred <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Crowquill</span></span> (Alfred Henry Forrester) 'Pantomime, to be played at home' 1849</a><br>
|
||
<a href="e.crowquill.panto.html"><img src="t.crowquill.panto.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
<a name="cruikshank">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.cruikshank.george.html">George <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Cruikshank</span></span></a>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.cruikshank.lambkin.html">'The Progress of Mr. Lambkin' (1844) A story told in 25 tableau-type pictures. Nice large scans.</a><br>
|
||
<a href="e.cruikshank.lambkin.html"><img src="t.cruikshank.lambkin.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.cruikshank.premium.discount.html">'Premium Discount' (Spoof on dangerous railways)</a><br>
|
||
<a href="e.cruikshank.premium.discount.html"><img src="t.cruikshank.premium.discount.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.cruikshank.frost.html">Comparison with A.B.Frost -
|
||
|
||
(Two-panel cartoon which may have been the inspiration for a famous comic by A.B.Frost, part of which is shown)</a>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.cruikshank.frost.html"><img src="t.cruikshank.frost.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
|
||
<a name="dore">
|
||
Gustave <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Doré</span></span> <br>
|
||
'Trois artistes incompris et mecontens' (1858) - Outstanding lithos by his own hand <br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.dore.trois.artistes.incompris.1.html">part 1</a><br>
|
||
<a href="e.dore.trois.artistes.incompris.1.html"><img src="t.dore.trois.artistes.incompris.1.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
<a href="e.dore.trois.artistes.incompris.2.html">part 2</a><br>
|
||
<a href="e.dore.trois.artistes.incompris.2.html"><img src="t.dore.trois.artistes.incompris.2.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
<a href="e.dore.trois.artistes.incompris.3.html">part 3</a><br>
|
||
<a href="e.dore.trois.artistes.incompris.3.html"><img src="t.dore.trois.artistes.incompris.3.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
<a name="doyle">
|
||
|
||
<a href="e.doyle.html">Richard <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Doyle</span></span>- Pleasure Trips of Brown, Jones and Robertson - from Punch, 1850 </a><br>
|
||
<a href="e.doyle.html"><img src="t.doyle_bjr.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
<a name="grandville">
|
||
<a href="e.grandville.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Grandville</span></span> - A dream of crime and punishment, Gertrude (1847)</a><br>
|
||
<a href="e.grandville.html"><img src="t.grandville.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
<a name="illustrierte.welt">
|
||
|
||
<a href="e.illustrierte.welt.html">Anonymous - Two comics from the magazine 'Die <span style="color: #yellow;">Illustrierte Welt</span>' Stuttgart (1858) (sechster Jahrgang)</a>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.illustrierte.welt.html"><img src="t.illustrierte.welt.1858.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
<a name="leech">
|
||
<a href="e.leech.html">John <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Leech</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.leech_mr.briggs.html">Mr. Briggs 1850/1</a><br>
|
||
<a href="e.leech_mr.briggs.html"><img width=960 height=191 src="t.leech_mr.briggs.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.leech.1855.weather.html">Portrait of 1855 (in watercolours)</a><br>
|
||
<a href="e.leech.1855.weather.html"><img src="t.leech.1855.weather.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
<a href="e.leech_before.after.html">(Before and After) 1855</a><br>
|
||
<a href="e.leech_before.after.html"><img src="t.leech_before.after.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.leech_sea.html">The Best Preventive against Sea Sickness, 1855</a><br>
|
||
<a href="e.leech_sea.html"><img src="t.leech_sea.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.leech_snow.html">The Removal of the Snow, 1855</a><br>
|
||
<a href="e.leech_snow.html"><img src="t.leech_snow.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.leech_noddy.html">Noddy 1, (Mr. Tom Noddy's first Day with the Hounds after the long Frost) 1855</a><br>
|
||
<a href="e.leech_noddy.html"><img src="t.leech_noddy.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.leech_noddy.2.html">Noddy 2, (At the Seaside) 1855</a><br>
|
||
<a href="e.leech_noddy.2.html"><img src="t.leech_noddy.2.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.leech_popplewit.html">Mr. Popplewit, - How Mr. Popplewit enjoyed a day's Rook Shooting, 1855</a><br>
|
||
<a href="e.leech_popplewit.html"><img src="t.leech_popplewit.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
<a name="leuchtkugeln">
|
||
<a href="e.leuchtkugeln.html"> Pages from the magazine '<span style="color: #yellow;">Leuchtkugeln</span>' 1848</a><br>
|
||
<a href="e.leuchtkugeln.html"><img src="t.leuchtkugeln.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
<a name="lobrichon">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.lobrichon.html">Timol?on Marie <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Lobrichon</span></span> Histoire de Mr. Tuberculus (1856) (only a few pages)</a><br>
|
||
<a href="e.lobrichon.html"><img src="t.lobrichon.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
<a name="tenniel">
|
||
<a href="e.tenniel.html">John<span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Tenniel</span> </span></span> (the illustrator of Alice in Wonderland, 1864)</a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.tenniel.piper.1.pig-sticking.html">How Mr. Peter Piper Enjoyed a Day's 'Pig-sticking' 1853</a><br>
|
||
<a href="e.tenniel.piper.1.pig-sticking.html"><img src="t.tenniel.piper.1.pig-sticking.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.tenniel.piper.2.buffalo-shooting.html">How Mr. Peter Piper Tried his Hand at Buffalo-shooting 1853</a><br>
|
||
<a href="e.tenniel.piper.2.buffalo-shooting.html"><img src="t.tenniel.piper.2.buffalo-shooting.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.tenniel.piper.3.bear-hunt.html">How Mr. Peter Piper Was Induced to Join in a Bear-hunt 1853</a><br>
|
||
<a href="e.tenniel.piper.3.bear-hunt.html"><img src="t.tenniel.piper.3.bear-hunt.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.tenniel.piper.4.bengal.tiger.html">How Mr. Peter Piper Accepted an Invitation from the Rajah of R. to Hunt a 'Royal Bengal Tiger' 1853</a><br>
|
||
<a href="e.tenniel.piper.4.bengal.tiger.html"><img src="t.tenniel.piper.4.bengal.tiger.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.tenniel.piper.html">Mr. Piper (all on one page)</a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="960"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.tenniel.spoonbill.html">Mr Spoonbill 1855 </a>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#ffffff">
|
||
<span style="color: #000000;">
|
||
|
||
This was published in three installments, in Punch. Nine years later Busch created his famous 'Eispeter' (Peter falls into the same type of hole in the ice and turns into an iceblock). As Busch had already copied Cruikshank's toothache, he possibly found some inspiration in this story as well.
|
||
</span>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#000033">
|
||
|
||
<a href="e.tenniel.spoonbill.html"><img src="t.tenniel.spoonbill.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="busch">
|
||
<span style="font-size: 240%;">Wilhelm<span style="color: #yellow;"> Busch</span></span>
|
||
<br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<a href="e.busch.html">Index</a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="960"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a href="e.busch.bb_243-honig.html">The Little Honey Thieves (1859) - Bilderbogen number 242 - The first appearance of two <b>Katzenjammer Kids type rapscallions.</b> </a>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#ffffff">
|
||
|
||
<span style="color: #000000;">
|
||
|
||
It's in the format of an illustrated story, but the pictures work as a comic on their own. Which is a fitting start for Busch, as this is how modern comics evolved: illustrated stories, where the text became of secondary importance. The art is a mixture of the detailed illustration of the time in the backgrounds and the already snappy characterisation of the figures. (The beginning of 'big nose cartooning').
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
|
||
|
||
<a href="e.busch.bb_243-honig.html"><img width=960 height=67 src="t.busch.bb_243-honig.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.busch.bb_248-kleine.maler.mappe.html">Der kleine Maler mit der grossen Mappe (1859) (The little painter with the large portfolio)</a>
|
||
<br>
|
||
|
||
This early work still uses the romantic drawing style of Ludwig Richter (Grimms Fairy Tales etc).
|
||
<br>
|
||
<a href="e.busch.bb_248-kleine.maler.mappe.html"><img src="t.busch.bb_248-kleine.maler.mappe.960pixel.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
<a href="e.busch.bb_378-bad.html">Das warme Bad / The Warm Bath (1865) Bilderbogen number 278</a><br>
|
||
<a href="e.busch.bb_378-bad.html"><img src="t.busch.bb_378-bad.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.busch.bb_390-floh.html">Der Floh / The Flea (1865) Bilderbogen number 390 - wordless - alternative title: .Disturbed and Refound Peace of Night' </a><br>
|
||
<a href="e.busch.bb_390-floh.html"><img src="t.busch.bb_390-floh.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.busch.bb_465-virtuos.html">Der Virtuos / The Virtuoso (1865) Bilderbogen number 465</a>
|
||
Astonishing page, which was particularly influencial.<br>
|
||
<a href="e.busch.bb_465-virtuos.html"><img src="t.busch.bb_465-virtuos.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.busch.bb_399-barbier.html">Der gewandte, kunstreiche Barbier und sein kluger Hund / The Baber and his clever dog (1865) BB399</a>
|
||
|
||
Was imitated by Charles Ross, especially the last panel<br>
|
||
<a href="e.busch.bb_399-barbier.html"><img src="t.busch.bb_399-barbier.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.busch.bb_330-zahn.html">The Hollow Tooth (1865) Bilderbogen number 330</a> This was inspired/heavily influenced by George Cruikshank's 'The Toothache'<br>
|
||
<a href="e.busch.bb_330-zahn.html"><img width=960 height=135 src="t.busch.bb_330-zahn.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.busch.bb.0316-bauer.schwein.html">Der Bauer und sein Schwein (The peasant and his pig)</a><br>
|
||
<a href="e.busch.bb.0316-bauer.schwein.html"><img src="t.busch.bb.0316-bauer.schwein.960pixel.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
<a href="e.busch.bb_300.html">Der Bauer und der Windmüller (The Peasant and the Miller) (two Bilderbogen in sequence)</a><br>
|
||
<a href="e.busch.bb_300.html"><img src="t.busch.bb_300.windmueller.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.fb046.006.busch.html">Der vergebliche Versuch (Returning home after New Year's Eve...) (1865) (from Fliegende Blätter vol.46)</a><br>
|
||
<a href="e.fb046.006.busch.html"><img src="t.fb046.006.busch.vergeblich.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.fb048.012.busch.html">Der Katzenjammer am Neujahrsmorgen (The hangover on Newyear's Day) (1866) (from Fliegende Blätter)</a><br>
|
||
<a href="e.fb048.012.busch.html"><img src="t.fb048.012.busch.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.fb048.068.busch.html">Der schöne Ritter' (The handsome Knight) (1866) (from Fliegende Blätter)</a><br>
|
||
<a href="e.fb048.068.busch.html"><img src="t.fb048.068.busch.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
</div>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<a name="1860">
|
||
|
||
|
||
<span style="font-size: 230%;">1860-1900 (The Magazine Comics Period) </span>
|
||
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="noel">
|
||
<a href="e.noel_all.html"><span style="color: #yellow;">Album Noel (all)</span> 1900 (collecting work from previous years)</a>
|
||
|
||
(This link presents all the pages from the book in one go. Most of them are also listed separately by author).
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="andral">
|
||
<a href="e.andral.la.clemence.html">G. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Andral</span></span> 'La clémence d'Auguste' (Le journal pour tous' 1895)</a><br>
|
||
<a href="e.andral.la.clemence.html"><img src="t.andral.la.clemence.d.auguste.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="FvB">
|
||
<a href="e.fb082.158.fvb.html">F. von <span style="color: #yellow;">B.</span> 'Der schlaue Pepi - oder - Die geraubte Gans' (Fliegende Blätter vol 82)</a><br>
|
||
<a href="e.fb082.158.fvb.html"><img src="t.fb082.158.fvb.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="bahr">
|
||
<a href="e.bahr.html">Johann <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Bahr</span></span></a><br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
<a href="e.brave.kinder.bahr.bass.html">'Der kurzsichtige Bassgeiger' (The short-sighted bass-player) (without words)</a><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.bahr.bass.html"><img src="t.brave.kinder.bahr.bass.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.bahr.pilz.html">'Schnelles Wachstum' (Fast Growth) (without words)</a><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.bahr.pilz.html"><img src="t.brave.kinder.bahr.pilz.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.bahr.pm.racehorse.html">'The Mechanical Racehorse' (originally in 'Lustige Blätter' 1892, here also from 'Picture Magazine' 1893)</a><br>
|
||
<a href="e.bahr.pm.racehorse.html"><img src="t.bahr.pm.racehorse.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.lb.1892.0502.html">Die Rivalen auf dem Eise (Lustige Blätter 1892)</a><br>
|
||
<a href="e.lb.1892.0502.html"><img src="t.lb.1892.0502.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.lb.1892.0607.html">Die verrätherische Fata Morgana (Lustige Blätter 1892) (without words)</a><br>
|
||
<a href="e.lb.1892.0607.html"><img src="t.lb.1892.0607.960pixel.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.lb.1892.0707.html">(Speech by Professor Strubelmann on how to take care of your hair) (Lustige Blätter 1892) </a><br>
|
||
<a href="e.lb.1892.0707.html"><img src="t.lb.1892.0707.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.lb.1892.0806.html">Der kluge Plüsecke (Lustige Blätter 1892)</a><br>
|
||
<a href="e.lb.1892.0806.html"><img src="t.lb.1892.0806.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.lb.1892.3102.html">'Der Sonntagsfrevler - oder - Die verbotene Angelei' (Lustige Blätter 1892)</a><br>
|
||
<a href="e.lb.1892.3102.html"><img src="t.lb.1892.3102.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.lb.1892.3706.html">'Der gefoppte Schwarzseher' (Lustige Blätter 1892) (without words)</a><br>
|
||
<a href="e.lb.1892.3706.html"><img src="t.lb.1892.3706.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="baric">
|
||
<a href="e.baric.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Baric</span></span> - 'Histoire de Martin Landor' ou 'La musique des enfants' ecrite par Kroknotski, dessinée par Baric' 1865</a><br>
|
||
This is only partially a picture story (ie comic). But it shows a different way how the Struwwelpeter influened picture books.
|
||
<br>
|
||
Also, it's a precursor of McCay dream-stories, with equal visual brilliance.
|
||
<a href="e.baric.html"><img src="t.baric.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="beard">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.beard.on.the.road.html">Frank <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Beard</span></span> 'It Didn't Work for a Cent' (from Puck 'On the Road' 1889) </a><br>
|
||
<a href="e.beard.on.the.road.html"><img src="t.beard.on.the.road.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="bernard">
|
||
<a href="e.bernard_une.ligne.resistante.1898.html">Edouart <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Bernard</span></span> 'Une ligne résistante' (Polichinelle 1898 - Journal humoristique hébdomadaire pour la famille) </a><br>
|
||
<a href="e.bernard_une.ligne.resistante.1898.html"><img src="t.bernard_une.ligne.resistante.1898.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="budd">
|
||
<a href="e.hrt_1104.html">C.J.<span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Budd</span></span> 'The Bill-Poster's Revenge' (Harper's Round Table, Annual 1897)</a><br>
|
||
<a href="e.hrt_1104.html"><img src="t.budd.hrt_1104.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="bunner">
|
||
<a href="e.hrt_0568.html">R.F. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Bunner</span></span> - (The Circus Lion) (Harper's Round Table, Annual 1897) (without words)</a><br>
|
||
<a href="e.hrt_0568.html"><img src="t.bunner.hrt_0568.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
<br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
|
||
<a name="burret">
|
||
<a href="e.burret.html">Léonce <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Burret</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="740">
|
||
<tr align=Left valign=Top> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a href="e.burret.vieux.garcon.1898.166.le.rire.html">Vieux Garcon - Le Rire 1898 (Number 166)</a><br>
|
||
<a href="e.burret.leonce_napoleon_le.rire.1898.211.html">Quoi qu'il dirait, s'il reviendrait? - Le Rire 1898 (Number 211)</a><br>
|
||
<a href="e.burret.leonce_le.choix.d.une.villegiature_le.rire.1898.190.html">Le choix d'une villégiature - Le Rire 1898 (Number 190)</a><br>
|
||
<a href="e.burret.leonce_de.la.coupe.aux.levre_le.rire.1898.200.html">De la coupe aux làvres - Le Rire 1898 (Number 200)</a><br>
|
||
<a href="e.burret.leonce_la.nouvelle.famille_1898.174.le.rire.html">La nouvelle Famille - Le Rire 1898 (Number 174)</a>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
<a href="e.burret.vieux.garcon.1898.166.le.rire.html"><img src="t.burret.vieux.garcon.1898.166.le.rire.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
<a href="e.burret.leonce_napoleon_le.rire.1898.211.html"><img src="t.burret.leonce_napoleon_le.rire.1898.211.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
<a href="e.burret.leonce_le.choix.d.une.villegiature_le.rire.1898.190.html"><img src="t.burret.leonce_le.choix.d.une.villegiature_le.rire.1898.190.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
<a href="e.burret.leonce_de.la.coupe.aux.levre_le.rire.1898.200.html"><img src="t.burret.leonce_de.la.coupe.aux.levre_le.rire.1898.200.1100tw.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
<a href="e.burret.leonce_la.nouvelle.famille_1898.174.le.rire.html"><img src="t.burret.leonce_la.nouvelle.famille_1898.174.le.rire.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="caldecott">
|
||
<a href="e.caldecott.html">Randolph <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Caldecott</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.caldecott.the.rivals.html">The Rivals</a><br>
|
||
<a href="e.caldecott.the.rivals.html"><img src="t.caldecott.the.rivals.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.caldecott.wychdale.steeplechase.html">The Wynchdale Steeplechase (scroll sideways)</a><br>
|
||
<a href="e.caldecott.wychdale.steeplechase.html"><img src="t.caldecott.wychdale.steeplechase.960pixel.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.caldecott.our.haymaking.html">Our Haymaking</a><br>
|
||
<a href="e.caldecott.our.haymaking.html"><img src="t.caldecott.our.haymaking.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.caldecott.carlyon.s.christmas.html">Carlyon's Christmas</a><br>
|
||
<a href="e.caldecott.carlyon.s.christmas.html"><img src="t.caldecott.carlyon.s.christmas.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="carandache">
|
||
<a href="e.carandache.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Caran D'Ache</span></span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
<a href="e.caran.d.ache_la.loi.de.la.femme.html">La Loi de la Femme</a><br>
|
||
<a href="e.caran.d.ache_la.loi.de.la.femme.html"><img src="t.caran.d.ache_la.loi.de.la.femme.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br><br>
|
||
<a href="e.carandache.dog.snake.html">Trappeur d'Arkansas ou Une Erreur Judiciaire (1893)</a><br>
|
||
<a href="e.carandache.dog.snake.html"><img src="t.carandache.dog.snake.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br><br>
|
||
<a href="e.carandache_virtuoso.html">A popular Favourite (originally from 'La Caricature', before 1893) </a>
|
||
(a variation on <a href="e.busch.bb_465-virtuos.html">'The Virtuoso' by Busch)</a><br>
|
||
<a href="e.carandache_virtuoso.html"><img src="t.carandache_virtuoso.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br><br>
|
||
<a href="e.carandache.express.html">(Catching the train) (before 1893)</a><br>
|
||
<a href="e.carandache.express.html"><img src="t.carandache.express.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br><br>
|
||
<a href="e.carandache_vie.de.chateau.html">La Vie de Chateau 1897</a><br>
|
||
<a href="e.carandache_vie.de.chateau.html"><img src="t.carandache_vie.de.chateau.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br><br>
|
||
<a href="e.carandache_a.la.houzarde.html">A la Houzarde (Le Rire, 2.November 1895) </a><br>
|
||
<a href="e.carandache_a.la.houzarde.html"><img src="t.carandache_a.la.houzarde.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br><br>
|
||
<a href="e.caran.d.ache_querelle.html">Querelle d'Allemand (Le Rire - 25 January 1896)</a><br>
|
||
<a href="e.caran.d.ache_querelle.html"><img src="t.caran.d.ache_querelle.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br><br>
|
||
<a href="e.caran.d.ache_tenor.entete.html">Le Ténor enteté </a><br>
|
||
<a href="e.caran.d.ache_tenor.entete.html"><img src="t.caran.d.ache_tenor.entete.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
|
||
<a name="chicki">
|
||
<a href="e.chicki.html">George <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Chicki</span></span> - Souvenirs Bachotiques (1870) (graphic novel in the manner of Töpffer) </a><br>
|
||
<a href="e.chicki.html"><img src="t.chicki_bachotique.jpg"border="0"></a><br>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
|
||
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="chip">
|
||
|
||
<a href="e.chip.rivals.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Chip (F.P.W. Bellew)</span></span>
|
||
The Rivals' A Tale of St. Valentine ('Chip's Dogs', 1895 )
|
||
</a><br>
|
||
<a href="e.chip.rivals.html"><img src="t.chip.valentine.1895.2.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="christophe">
|
||
<a href="e.christophe.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Christophe</span></span> (Georges Colomb) </span></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.christophe_la.fontaine.modernise.html">La Fontaine Modernis? - Le Renard et la Cigogne (Petit France 1901, Number 108</a><br>
|
||
<a href="e.christophe_la.fontaine.modernise.html"><img src="t.christophe_la.fontaine.modernise.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.christophe_plick.et.plock.html">Le Malices de Plick et Plock (Petit France 1902, Number 122) </a>
|
||
<br>
|
||
This page shows how much Christophe was influenced by German cartoonists. Wilhelm Busch's Icepeter motiv is turning up again, and more directly the various dwarf stories by Lothar Meggendorfer or Johan Bahr.<br>
|
||
<a href="e.christophe_plick.et.plock.html"><img src="t.christophe_plick.et.plock.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.cristophe-baron.cram-petit.f.i-16.nov.1901.html">Le Baron de Cramoisy (Vll) - Le Petit Francais Illustré 1901</a><br>
|
||
<a href="e.cristophe-baron.cram-petit.f.i-16.nov.1901.html"><img src="t.cristophe-baron.cram-petit.f.i-16.nov.1901.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="cohl">
|
||
<a href="e.cohl.logement.a.louer.html">Emile <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Cohl</span></span> 'Logement a Louer' (Polichinelle 9.Mai 1897) </a>
|
||
(That's the same Cohl famous for creating the first animated cartoon.)<br>
|
||
<a href="e.cohl.logement.a.louer.html"><img src="t.cohl.logement.a.louer.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="clark">
|
||
<a href="e.noel32.html">J.B. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Clark</span></span> 'Le Maleurs d'un chat' (from 'Album Noel', 1900) </a><br>
|
||
<a href="e.noel32.html"><img src="t.clark.noel32.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="cyl">
|
||
<a href="e.noel18.html">C.<span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Cyl</span></span> 'Peche ? la ligne' (from 'Album Noel', 1900) </a><br>
|
||
<a href="e.noel18.html"><img src="t.cyl.noel18.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="daggy">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.hrt_0832.html">A.S.<span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Daggy</span></span> 'A new use for the Japanese Umbrella' (Harper's Round Table, Annual 1897) (without words)</a><br>
|
||
<a href="e.hrt_0832.html"><img src="t.daggy_hrt_0832.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="dalrymple">
|
||
<a href="e.dalrymple.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Dalrymple</span></span></span> </a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.dalrymple.goat.html">'The unexpected always happens' (from 'Puck's Library')</a><br>
|
||
<a href="e.dalrymple.goat.html"><img src="t.dalrymple.goat.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.dalrymple.chevelure.html">(At the theatre) (Le Rire, 11.Mai 1895 - originally published in Puck)</a><br>
|
||
<a href="e.dalrymple.chevelure.html"><img src="t.dalrymple.chevelure.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.dalrymple.his.disploma.html">'His Diploma'</a><br>
|
||
<a href="e.dalrymple.his.disploma.html"><img src="t.dalrymple.his.disploma.jpg"border="0"></a><br>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="deb">
|
||
<a href="e.deb.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Deb</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.noel66.html">Un essai (from 'Album Noel', 1900)</a><br>
|
||
<a href="e.noel66.html"><img src="t.deb.essaie.noel66.jpg"border="0"></a>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.noel70.html">Souvenir de pêche (from 'Album Noel', 1900)</a><br>
|
||
<a href="e.noel70.html"><img src="t.deb.souvenir.noel70.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="depaquit">
|
||
|
||
<a href="e.depaquit.html">Jules <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Dépaquit</span></span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.depaquit_bourreau.html">Le Bourreau trop vigoureux - ou - erreur n'est pas compte </a><br>
|
||
<a href="e.depaquit_zola.html">Zola veut séduire l'académie </a><br>
|
||
<a href="e.depaquit-carneval-le.rire-27.fev.1897.html">Carneval (1897 - Le Rire) </a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.depaquit_bourreau.html"><img src="t.depaquit_bourreau.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
<a href="e.depaquit_zola.html"><img src="t.depaquit_zola.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
<a href="e.depaquit-carneval-le.rire-27.fev.1897.html"><img src="t.depaquit-carneval-le.rire-27.fev.1897.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="diobiding">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.dio.biding.la.mechancete.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Dio Biding</span></span> 'La méchanceté' (from 'Polichinelle' 9.Mai 1897)</a><br>
|
||
<a href="e.dio.biding.la.mechancete.html"><img src="t.dio.biding.la.mechancete.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="does">
|
||
<a href="e.does.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Doës </span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.does.polly.html">Polly's Little Joke (from 'Le Papillon', reprinted in Picture Magazine 1893)</a><br>
|
||
<a href="e.does.polly.html"><img src="t.does.polly.jpg"border="0"></a>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.does.subjection.html">Subjection (from 'Scribner's Magazine') </a><br>
|
||
<a href="e.does.subjection.html"><img src="t.does.subjection.jpg"border="0"></a>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.does.telegraph.html">How Pierre sent his Boots by Telegraph and got a Receipt for them (from 'La Revue illustré, reprinted in Picture Magazine 1893)</a><br>
|
||
<a href="e.does.telegraph.html"><img src="t.does.telegraph.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="douhin">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.douhin.generation.spontanee.html">A. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Douhin</span></span> 'Génération Spontanée' (from 'Journal Amusant' 11. November 1899)</a><br>
|
||
<a href="e.douhin.generation.spontanee.html"><img src="t.douhin.generation.spontanee.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="dunk">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.hrt_0936.html">M. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Dunk</span></span> 'How a Famous Hunter Won a Reputation' (Harper's Round Table, Annual 1897) (without words)</a><br>
|
||
<a href="e.hrt_0936.html"><img src="t.dunk_hrt_0936.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="fau">
|
||
|
||
|
||
|
||
<a href="e.fau.html">Fernand <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Fau</span></span></span></a><br>
|
||
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.fau_champagne.html">(Champagne) (Le Rire, 11.Mai 1895) </a><br>
|
||
<a href="e.fau_champagne.html"><img src="t.fau_champagne.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.fau_creation.du.monde.html">La Création du monde </a><br>
|
||
<a href="e.fau_creation.du.monde.html"><img src="t.fau_creation.du.monde.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.fau_duel_rire.1895.html">Le Duel Pini-Thomeguex (Le Rire, 11.Mai 1895) </a>
|
||
Cartoon with a speechballoon, influenced by Caran d'Ache.<br>
|
||
<a href="e.fau_duel_rire.1895.html"><img src="t.fau_duel_rire.1895.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.fau_echo.html">Échos de la semaine prochaine (Le Rire, 14 April 1896) </a><br>
|
||
<a href="e.fau_echo.html"><img src="t.fau_echo.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.fau.fernand_interviews.html">Interviews printaniers (Le Rire, 4.Mai 1895) </a><br>
|
||
<a href="e.fau.fernand_interviews.html"><img src="t.fau.fernand_interviews.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.fau.president.html">Etre président de la république (Le Rire, 14 April 1896) </a><br>
|
||
<a href="e.fau.president.html"><img src="t.fau.president.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="frost">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.frost.tenderfoot.html">A. B. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Frost</span></span> 'He was a Tenderfoot' (from Scribner's Magazine Vol.XIII No.1, January 1893 ) </a><br>
|
||
<a href="e.frost.tenderfoot.html"><img src="t.frost.tenderfoot.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="gerlach">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.gerlach_lamp.bath.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Gerlach</span></span> 'A Tale of a Lamp and a Bath' (from'Universum', reprinted in Picture Magazine 1893)</a><br>
|
||
<a href="e.gerlach_lamp.bath.html"><img src="t.gerlach_lamp.bath.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="godefroy">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.godefroy.pm.comfortable.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Godefroy</span></span> 'A Comfortable Smoke' (from Revue Illustr? - reprinted Picture Magazine 1893)</a><br>
|
||
<a href="e.godefroy.pm.comfortable.html"><img src="t.godefroy.pm.comfortable.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="goodes">
|
||
|
||
<a href="e.hrt_0072.html">W.M. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Goodes</span></span> 'The Funniest Thing He ever Saw' (Bear & Fishing Rod) (from Harper's Round Table, Annual 1897) (without words)</a><br>
|
||
<a href="e.hrt_0072.html"><img src="t.goodes.hrt_0072.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="graetz">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.lb.1892.3412.html">F. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Graetz</span></span> 'Die Wirkung der afrikanischen Sonne auf das Kilimandscharo-Gebiet' (1892) (Lustige Blätter) </a><br>
|
||
<a href="e.lb.1892.3412.html"><img src="t.graetz.lb.1892.3412.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="griffin">
|
||
<a href="e.griffin.html">Syd B. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Griffin</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.griffin.a.friend.in.need.html">'Snap-Shots'/A Friend in Need</a><br>
|
||
<a href="e.griffin.a.friend.in.need.html"><img src="t.griffin.a.friend.in.need.jpg"border="0"></a>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.griffin.his.name.was.mud.html">His Name was Mud (from Puck's Library)</a><br>
|
||
<a href="e.griffin.his.name.was.mud.html"><img src="t.griffin.his.name.was.mud.jpg"border="0"></a>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.griffin.let.her.go.html">Let Her Go</a><br>
|
||
<a href="e.griffin.let.her.go.html"><img src="t.griffin.let.her.go.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="herford">
|
||
<a href="e.herford.html">O. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Herford</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
<a href="e.hrt_0736.html">'The Bow Legged Admiral and the Educated Dog' (Harper's Round Table, 1897)</a><br>
|
||
<a href="e.hrt_0736.html"><img src="t.hrt_0736.bow.legged.jpg"border="0"></a>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
<a href="e.hrt_0888.html">'The Lost Joke Recovered by Xray'(Harper's Round Table, 1897)</a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="hopkins">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.hopkins.tigwissel.html">Livingstone <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Hopkins</span></span> 'Professor Tigwissel' (1875) - very early U.S. newspaper comic</a><br>
|
||
<a href="e.hopkins.tigwissel.html"><img width=960 height=71 src="t.hopkins.tigwissel.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="howarth">
|
||
|
||
<a href="e.howarth.html">F.M. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Howarth</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.noel50.html">Récréation Chinoise (from 'Album Noel', 1900)</a><br>
|
||
<a href="e.noel50.html"><img src="t.noel50.chinoise.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.howarth.editor.html">Editor and Poet (Puck 1894)</a><br>
|
||
<a href="e.howarth.editor.html"><img src="t.howarth.editor.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.howarth.ingenious.pm.html">'An ingenious Device' (originally published in Life - reprinted in Picture Magazine 1893)</a><br>
|
||
<a href="e.howarth.ingenious.pm.html"><img src="t.howarth.ingenious.pm.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.howarth.lovers.of.art.html">'Lovers of Art' (originally published in Life - reprinted in Picture Magazine 1893)</a><br>
|
||
<a href="e.howarth.lovers.of.art.html"><img src="t.howarth.lovers.of.art.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.howarth.pelle.et.brouette.html">'Pelle et Brouette' (originally published in Puck, reprinted in 'Polichinelle' 31 July 1898)</a><br>
|
||
<a href="e.howarth.pelle.et.brouette.html"><img src="t.howarth.pelle.et.brouette.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.howarth_le.portrait.html">Le Portrait trop resemblant et la veuve trop démonstrative' (originally published in Puck - reprinted in Le Rire, 4.Mai 1895) </a><br>
|
||
<a href="e.howarth_le.portrait.html"><img src="t.howarth_le.portrait.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.howarth_enlevement.acrob.html">Un enlevement acrobatique ou le vrai amour ne connait pas d'obstacles' (originally published in Puck - reprinted in Le Rire - 9 May 1896 )</a><br>
|
||
<a href="e.howarth_enlevement.acrob.html"><img src="t.howarth_enlevement.acrob.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.howarth_boucher.html">The dog at the butcher's (orginially published in 'Judge' - reprinted in Le Rire, 2.November 1895)</a><br>
|
||
<a href="e.howarth_boucher.html"><img src="t.howarth_boucher.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.howarth.puck.1897.07.28.flirt.html">An Assisted Flirtation (Puck 28. July 1897 )</a><br>
|
||
<a href="e.howarth.puck.1897.07.28.flirt.html"><img src="t.howarth.puck.1897.07.28.flirt.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.howarth.puck.1897.07.28.arranged.html">Easily Arranged (Puck 28. July 1897 )</a><br>
|
||
<a href="e.howarth.puck.1897.07.28.arranged.html"><img src="t.howarth.puck.1897.07.28.arranged.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
|
||
|
||
|
||
External link
|
||
<a href="http://yesterdayspapersarchive.blogspot.com/2008/03/self-portrait-of-franklin-morris.html" target="_blank">(John Adcock's Blog) Selfportrait & short strip</a><br><br>
|
||
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="jensen">
|
||
<a href="e.jensen.html">A. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Jensen</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.lb.1892.4202.html">'Der Abgeordnete und der Wähler' (Lustige Blätter 1892)</a> (the often repeated visual joke of relating the size of people to their power or importance)<br>
|
||
<a href="e.lb.1892.4202.html"><img src="t.lb.1892.4202.abgeordnete.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.lb.1892.02.02.html">'Die 'Vermehlung' des Schornsteinfegers' (Lustige Blätter 1892) </a><br>
|
||
<a href="e.lb.1892.02.02.html"><img src="t.lb.1892.0202.vermehlung.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.lb.1892.2106.html">'Die Ratte' (Lustige Blätter 1892)</a><br>
|
||
<a href="e.lb.1892.2106.html"><img src="t.lb.1892.2106.ratte.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.lb.1892.2507.html">'Ein armer Lahmer' (Lustige Blätter 1892)</a><br>
|
||
<a href="e.lb.1892.2507.html"><img src="t.lb.1892.2507.lahmer.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="keene">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.keene-lavinia.html">Charles <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Keene</span></span> (1823-91) 'The Adventures of Miss Lavinia Brounjones' (Punch 1866)</a><br>
|
||
<a href="e.keene-lavinia.html"><img src="t.keene-lavinia.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="kemble">
|
||
|
||
<a href="e.hrt_0640.html">W.C.<span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Kemble</span></span> 'An Ingenious Escape' (Harper's Round Table, Annual 1897)</a><br>
|
||
<a href="e.hrt_0640.html"><img src="t.hrt_0640.escape.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="kerlie">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.kerlie.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Kerlie?</span></span></a><br>
|
||
<a href="e.noel16.html">'Histoire de deux chinois et d'un enfant trop malin pour son age'</a><br>
|
||
<a href="e.noel16.html"><img src="t.noel16.chinois.malin.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.noel24.html">'Histoire lamentable de Prosper et de sa soupe'</a><br>
|
||
<a href="e.noel24.html"><img src="t.noel24.lamentable.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="koch">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.db.weise.162.c.koch.html">C. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Koch</span></span> (Deutsche Bilderbogen 162 - Gustav Weise Stuttgart) </a><br>
|
||
<a href="e.db.weise.162.c.koch.html"><img src="t.db.weise.162.c.koch.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="lagemann">
|
||
<a href="e.lb.1892.4702.html">Ch. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Lagemann</span></span> 'Der zerstreute Professor oder Eine Überraschung' (Lustige Blätter 1892) </a><br>
|
||
<a href="e.lb.1892.4702.html"><img src="t.lb.1892.4702.professor.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="lebocain">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.le.bocain_courage.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Le Bocain</span></span> (jeune ou vieille?) (Le Rire, 11.Mai 1895) </a><br>
|
||
<a href="e.le.bocain_courage.html"><img src="t.le.bocain_courage.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="lemot">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.lemot.html">Achille <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Lemot (aka Uzès)</span></span></a>
|
||
(all from 'Album Noel', 1900)<br>
|
||
<a href="e.noel08.html">Avec de la tenacité</a><br>
|
||
<a href="e.noel02.html">Un jeune inventeur</a><br>
|
||
<a href="e.noel22.html">'A.L.' 'Fourrures a l'essai!</a><br>
|
||
<a href="e.noel28.html">C'est que la vie (A.L. in the squiggly border)</a><br>
|
||
<a href="e.noel34.html">Une Faute de Gugusse</a> (the classic hosepipe gag)<br>
|
||
<a href="e.noel44.html">Une tartine pour trois</a><br>
|
||
<a href="e.noel48.html">Maladroit mais rusé</a><br>
|
||
<a href="e.noel56.html">Un farceur attrapé ou un voleur envolé</a><br>
|
||
<a href="e.noel60.html">Punition mériteée</a><br>
|
||
<a href="e.noel72.html">Valeur du temps</a><br>
|
||
<a href="e.noel74.html">Une lecon de botanique</a><br>
|
||
<a href="e.noel76.html">Ce qu'il en coute d'apprendre à un éléphant à se balancer</a><br>
|
||
<a href="e.noel82.html">Un tour de force</a><br>
|
||
<a href="e.noel86.html">Rira bien qui rira le dernier</a><br>
|
||
<a href="e.noel65.html">Les cinq sens (not a comic)</a><br>
|
||
<a href="e.noel08.html"><img src="t.noel08.jpg"border="0"></a>
|
||
<a href="e.noel02.html"><img src="t.noel02.jpg"border="0"></a>
|
||
<a href="e.noel22.html"><img src="t.noel22.jpg"border="0"></a>
|
||
<a href="e.noel28.html"><img src="t.noel28.jpg"border="0"></a>
|
||
<a href="e.noel34.html"><img src="t.noel34.jpg"border="0"></a>
|
||
<br><br>
|
||
|
||
<a href="e.noel44.html"><img src="t.noel44.jpg"border="0"></a>
|
||
<a href="e.noel48.html"><img src="t.noel48.jpg"border="0"></a>
|
||
<a href="e.noel56.html"><img src="t.noel56.jpg"border="0"></a>
|
||
<a href="e.noel60.html"><img src="t.noel60.jpg"border="0"></a>
|
||
<a href="e.noel72.html"><img src="t.noel60.jpg"border="0"></a>
|
||
<br><br>
|
||
<a href="e.noel74.html"><img src="t.noel74.jpg"border="0"></a>
|
||
<a href="e.noel76.html"><img src="t.noel76.jpg"border="0"></a>
|
||
<a href="e.noel82.html"><img src="t.noel82.jpg"border="0"></a>
|
||
<a href="e.noel86.html"><img src="t.noel86.jpg"border="0"></a>
|
||
<a href="e.noel65.html"><img src="t.noel65.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="leguey">
|
||
|
||
<a href="e.leguey.html">Luc <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Luguey</span></span></a><br>
|
||
<a href="e.leguey.luc_poids.net.html">Le Rire - 14 March 1896</a><br>
|
||
<a href="e.leguey.luc_poids.net.html"><img src="t.leguey.luc_poids.net.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.leguey.luc_nuit.de.noce.html">La nuit de noces du Viveur (containing small speechballoon)</a><br>
|
||
<a href="e.leguey.luc_nuit.de.noce.html"><img src="t.leguey.luc_nuit.de.noce.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="lepetit">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.le.petit.en.chasse.html">Alfred <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Le Petit</span></span> - 'En Chasse' ('Polichinelle' 9.Mai 1897) </a><br>
|
||
<a href="e.le.petit.en.chasse.html"><img src="t.le.petit.en.chasse.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="leoy">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.leoy_bravissimo.pm.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Leoy</span></span> (Variation on 'The Virtuoso' by Busch) (reprinted in Picture Magazine 1893) </a><br>
|
||
<a href="e.leoy_bravissimo.pm.html"><img src="t.leoy_bravissimo.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="malatesta">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.malatesta.html">H.<span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Malatesta</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.noel14.html"> 'Le voleur bien volé' 1895 (from 'Album Noel', 1900)</a><br>
|
||
<a href="e.noel14.html"><img src="t.noel14.malatesta.jpg"border="0"></a>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.noel40.html">'Le bon pauvre et le mauvais riche' (from 'Album Noel', 1900)</a><br>
|
||
<a href="e.noel40.html"><img src="t.noel40.malatesta.jpg"border="0"></a>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.noel42.html">'Le Fils d'Adoption' 1896 (from 'Album Noel', 1900)</a><br>
|
||
<a href="e.noel42.html"><img src="t.noel42.malatesta.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="mandl">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.fb082.103.mandl.html">M. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Mandl</span></span> 'Praktische Verwertung der neuesten Mode' ('Practical application of the latest fashion') (1885) (Fliegende Bl&amul;tter vol 82)</a><br>
|
||
<a href="e.fb082.103.mandl.html"><img src="t.fb082.103.1.mandl.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="maurier">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.maurier-1869.html">George du <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Maurier</span></span> 'The Philosopher's Revenge' (Punch 1866)</a><br>
|
||
<a href="e.maurier-1869.html"><img src="t.maurier.maurier.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="may">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.may.html">Chas <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">May</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.noel84.html">Un sac, un homme, un chien & un tonneau (from 'Album Noel', 1900)</a><br>
|
||
<a href="e.noel84.html"><img src="t.noel84.sac.homme.jpg"border="0"></a>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.noel98.html">Dans la cave (from 'Album Noel', 1900)</a><br>
|
||
<a href="e.noel98.html"><img src="t.noel98.dans.la.cave.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="mayer">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.hrt_1056.html">Hy <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Mayer</span></span> 'How the Dromedary became a Camel' (Harper's Round Table, Annual 1897)</a>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.hrt_1056.html"><img src="t.mayer.hrt_1056.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="mclenan">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.mclenan_1861.html">John <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Mclenan</span></span> 'The Flight of Abraham - as reported by a Modern Daily Paper' (Harper's Weekly 1861) </a><br>
|
||
<a href="e.mclenan_1861.html"><img src="t.mclenan.john_lincoln.1861.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="meggendorfer">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.meggendorfer.html">Lothar <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Meggendorfer</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.meggendorfer.html">Aus den Kinderjahren eines Kautschukmenschen (from the infant years of the plastic man)</a><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.meggendorfer.html"><img src="t.brave.kinder.meggendorfer.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.fb082.010.meggendorfer.html">Rache ist süss (Revenge is sweet)</a><br>
|
||
<a href="e.fb082.010.meggendorfer.html"><img src="t.fb082.010.meggendorfer.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.fb082.182.01.meggendorfer.html">Die schlauen Zwerge (The Clever Dwarfes)</a><br>
|
||
<a href="e.fb082.182.01.meggendorfer.html"><img width=960 height=58 src="t.fb082.182.01.meggendorfer.zwerge.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.fb082.043.meggendorfer.html">Misslungene Arretierung (Unsuccessful Arrest)</a><br>
|
||
<a href="e.fb082.043.meggendorfer.html"><img src="t.fb082.043.meggendorfer.misslungene.arretierung.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.fb082.053.meggendorfer.html">Liebesgram und Heilung (Love sickness and Recuperation)</a><br>
|
||
<a href="e.fb082.053.meggendorfer.html"><img width=960 height=54 src="t.fb082.053.meggendorfer.liebesgram.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.fb082.102.meggendorfer.html">Das bockbeinige Schwein und der Philosoph (The recalcitrant pig and the philosopher)</a><br>
|
||
<a href="e.fb082.102.meggendorfer.html"><img src="t.fb082.102.meggendorfer.schwein.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.fb082.142.meggendorfer.html">Die Macht der Musik' (FB 1888)</a><br>
|
||
<a href="e.fb082.142.meggendorfer.html"><img src="t.fb082.142.meggendorfer.musik.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="mob">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.mob.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Mob</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.noel12.html">L'aumone</a><br>
|
||
<a href="e.noel36.html">Un drame</a><br>
|
||
<a href="e.noel54.html">Pêche difficile</a><br>
|
||
<a href="e.noel26.html">Repos Troublé</a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.noel12.html"><img src="t.noel12.l.aumone.jpg"border="0"></a>
|
||
<a href="e.noel36.html"><img src="t.noel36.un.drame.jpg"border="0"></a>
|
||
<a href="e.noel54.html"><img src="t.noel54.peche.difficile.jpg"border="0"></a>
|
||
<a href="e.noel26.html"><img src="t.noel26.repos.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="monnier">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.monnier_punition.html">M. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Monnier</span></span> 'La Punition d'un Gourmand' (The punishment of a glutton) ('Le Petit Francais' 26.April 1902)</a>
|
||
<br>
|
||
A forerunner of McCay's dream comics !!!<br>
|
||
<a href="e.monnier_punition.html"><img src="t.monnier_punition.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="moriss">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.moriss.interruption.piquante.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Moriss</span></span> - Interruption Piquante</a><br>
|
||
(Note - The chap is reading the magazine in which the comic is published)<br>
|
||
<a href="e.moriss.interruption.piquante.html"><img src="t.moriss.interruption.piquante.hk40.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="newell">
|
||
|
||
<a href="e.newell.html">Peter <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Newell</span> </a><br>
|
||
|
||
<a href="e.hrt_0808.html">(Policeman and Matchstick) (Harper's Round Table, Annual 1897)</a><br>
|
||
<a href="e.hrt_0808.html"><img src="t.hrt_0808.newell.matchstick.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.newell.introduction.html">'Introduction' (Harper's Round Table, Annual 1896)</a><br>
|
||
<a href="e.newell.introduction.html"><img src="t.newell.introduction.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="oberlaender">
|
||
<a href="e.oberlaender.html">Adolf <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Oberländer</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.fb082.084.oberlaender.html">Illustrierte Anzeige - Ein Grotesktänzer, durch Kabalne dem Ballett entrissen, empfielt sich als Bodenwichser</a><br>
|
||
<a href="e.fb082.084.oberlaender.html"><img src="t.fb082.084.oberlaender.grotesk.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.fb082.113.oberlaender.html">Ein jedes Tierchen hat sein Pläsierchen - 1885</a><br>
|
||
<a href="e.fb082.113.oberlaender.html"><img src="t.fb082.113.oberlaender.tierchen.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.fb082.118.oberlaender.html">Zufalls Tücke - oder - Unfreiwillige Illustration - 1885</a><br>
|
||
<a href="e.fb082.118.oberlaender.html"><img src="t.fb082.118.oberlaender.zufall.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.oberl.tante.html">Die kurzsichtige Tante (The shortsighted aunt) 1903</a><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.oberl.tante.html"><img src="t.brave.kinder.oberl.tante.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.fb046.112.oberlaender.html">Münchener Tartarus (1865)</a><br>
|
||
<a href="e.fb046.112.oberlaender.html"><img src="t.fb046.112.oberlaender.tartarus.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.fb047.024.oberlaender.html">Die unterbrochene Trauung (1865)</a><br>
|
||
<a href="e.fb047.024.oberlaender.html"><img src="t.fb047.024.oberlaender.trauung.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.fb046.174.oberlaender.html">Täuschung - (text with three illustrations) (1865)</a><br>
|
||
<a href="e.fb046.174.oberlaender.html"><img src="t.fb046.174.oberlaender.tauschung.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.fb047.128.html">Der Wunderdoktor (1865)</a><br>
|
||
<a href="e.fb047.128.html"><img src="t.fb047.128.wunderdokter.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="opper">
|
||
|
||
<a href="e.opper.html">Fred <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Opper</span> (before 1900)</span></a>
|
||
(see also the <a href="e.opper.1900.html"><b>post-1900 Opper Index</b></a>)<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.opper.seal.html">The Wicket Seal Hunter and the Clever Seal</a><br>
|
||
<a href="e.opper.seal.html"><img src="t.opper_seal.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.opper.doctor.html">His Doctors, and how they didn't do him any good</a><br>
|
||
<a href="e.opper.doctor.html"><img src="t.opper_doctor.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.opper.english.outfit.html">A Real English Outfit in America</a><br>
|
||
<a href="e.opper.english.outfit.html"><img src="t.opper_english.outfit.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.opper.globe.html">In Maine</a><br>
|
||
<a href="e.opper.globe.html"><img src="t.opper_globe.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.opper.greyhound.html">The Result of Feeding a Neapolitan Greyhound on Macaroni</a><br>
|
||
<a href="e.opper.greyhound.html"><img src="t.opper_greyhound.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.opper.habit.html">The Power of Habit</a><br>
|
||
<a href="e.opper.habit.html"><img src="t.opper_habit.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.opper.nose.html">A Close Shave</a><br>
|
||
<a href="e.opper.nose.html"><img src="t.opper_nose.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.opper.pretty.typewriter.html">(The Pretty Typewriter)</a><br>
|
||
<a href="e.opper.pretty.typewriter.html"><img src="t.opper_pretty.typewriter.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.opper.toothache.html">Mike Cassedy's Toothache</a><br>
|
||
<a href="e.opper.toothache.html"><img src="t.opper.toothache.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.opper.a.distint.success.html">A Distinct Success</a><br>
|
||
<a href="e.opper.a.distint.success.html"><img src="t.opper.a.distint.success.pm.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.opper.saved.pm.html">Saved - A Tale of Simple Heroism Rewarded</a><br>
|
||
<a href="e.opper.saved.pm.html"><img src="t.opper.saved.pm.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.opper.the.latest.dodge.html">The latest dodge</a><br>
|
||
<a href="e.opper.the.latest.dodge.html"><img src="t.opper.the.latest.dodge.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.opper.a.story.of.the.road.html">A story of the road</a><br>
|
||
<a href="e.opper.a.story.of.the.road.html"><img src="t.opper.a.story.of.the.road.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.opper.a.quick.reponse.html">A Quick Response</a><br>
|
||
<a href="e.opper.a.quick.reponse.html"><img src="t.opper.a.quick.reponse.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.opper.a.slight.error.html">A slight error of judgement</a><br>
|
||
<a href="e.opper.a.slight.error.html"><img src="t.opper.a.slight.error.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.opper.not.quite.out.of.practice.html">Not quite out of practice</a><br>
|
||
<a href="e.opper.not.quite.out.of.practice.html"><img src="t.opper.not.quite.out.of.practice.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.opper.puck.1897.07.28.true.html">True too his word (Puck 28. July 1897)</a><br>
|
||
<a href="e.opper.puck.1897.07.28.true.html"><img src="t.opper.puck.1897.07.28.true.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="photo">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.photo.comics.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Photo Comics</span></a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.noel30.html">Le premier cigare</a><br>
|
||
<a href="e.noel30.html"><img src="t.noel30.cigare.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.noel10.html">Histoire d'un nid (not photos, only traced from photos)</a><br>
|
||
<a href="e.noel10.html"><img src="t.noel10.nid.jpg"border="0"></a>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.photo.comic_saluting.the.flag.html">Saluting the Flag - 1912</a><br>
|
||
<a href="e.photo.comic_saluting.the.flag.html"><img src="t.photo.comic_saluting.the.flag.jpg"border="0"></a>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
<a href="e.photo.comic_hunter.dog.html">Hunter and Dog 1899</a><br>
|
||
<a href="e.photo.comic_hunter.dog.html"><img src="t.photo.hunter.dog.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="piery">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.piery.fantaisie.sur.le.duel.html">Emile <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Piery</span></span> - Fantaisie sur le duel (from 'Polichinelle' 31 July 1898)</a><br>
|
||
<a href="e.piery.fantaisie.sur.le.duel.html"><img src="t.piery.fantaisie.sur.le.duel.hk40.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="phillipp">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.hrt_1080.html">H.W. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Philips</span></span> - A Friend in Need is a Friend Indeed (Harper's Round Table, Annual 1897)</a><br>
|
||
<a href="e.hrt_1080.html"><img src="t.philipp.hrt_1080.friend.in.need.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="pommerhanz">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.pommerhanz.html">Karl <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Pommerhanz</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.pommerhanz.05.html">Ein Frechdachs</a><br>
|
||
<a href="e.pommerhanz.05.html"><img src="t.pommerhanz.05.frechdachs.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.pommerhanz.06.html">Der getäuschte Arzt</a><br>
|
||
<a href="e.pommerhanz.06.html"><img src="t.pommerhanz.06.arzt.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.pommerhanz.08.html">Die Benutzte Gelegenheit</a><br>
|
||
<a href="e.pommerhanz.08.html"><img src="t.pommerhanz.08.gelegenheit.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.pommerhanz.09.html">Die kleinen Verwandlungskünstler</a><br>
|
||
<a href="e.pommerhanz.09.html"><img src="t.pommerhanz.09.verwandlung.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.pommerhanz.12.html">Der Herr Professor und das Feuerwerk</a><br>
|
||
<a href="e.pommerhanz.12.html"><img src="t.pommerhanz.12.feuerwerk.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.pommerhanz.14.html">Das boshafte Geschwisterpaar</a><br>
|
||
<a href="e.pommerhanz.14.html"><img src="t.pommerhanz.14.boshaft.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.pommerhanz.16.html">Die Pferdelspieler</a><br>
|
||
<a href="e.pommerhanz.16.html"><img src="t.pommerhanz.16.pferdel.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.pommerhanz.19.html">Der kleine Turner und seine Lebensrettung</a><br>
|
||
<a href="e.pommerhanz.19.html"><img src="t.pommerhanz.19.turner.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.lb.1892.3802.html">Bestrafte Unhöflichkeit (1892)</a><br> <br>
|
||
<a href="e.lb.1892.3802.html"><img src="t.lb.1892.3802.bestraft.jpg"border="0"></a>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="pughe">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.pughe.large.application.html">J. S. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Pughe</span></span> A Small Story with a Large Application (from Puck 28.July 1897)</a><br>
|
||
<a href="e.pughe.large.application.html"><img src="t.pughe.large.application.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="rabier">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.rabier.html">Benjamin <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Rabier</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.rabier_lion.telescope.html">Le Lion Télescopé (Le Rire - 11 April 1896 )</a><br>
|
||
<a href="e.rabier_lion.telescope.html"><img src="t.rabier_lion.telescope.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.rabier_deshabillage.html">Gontran à Trouville (Le Rire - 27 June 1896 )</a><br>
|
||
<a href="e.rabier_deshabillage.html"><img src="t.rabier_deshabillage.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
<a name="reinhardt">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.db.weise.096.carl.reinhardt.html">Carl <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Reinhardt</span></span> (Die Landpartie) (Deutsche Bilderbogen f<>r Jung und Alt Nr.96)</a><br>
|
||
<a href="e.db.weise.096.carl.reinhardt.html"><img src="t.db.weise.096.carl.reinhardt.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="reichert">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.noel58.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Reichert</span></span> 'Un Drame en deux actes avec trois personnages' (from 'Album Noel', 1900) </a><br>
|
||
<a href="e.noel58.html"><img src="t.noel58.reichert.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="reinicke">
|
||
<a href="e.reinicke.html">Emil <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Reinicke</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.reinicke.nashorn.html">Das jähzornige Nashorn' (The angry Rhino) (1886)</a><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.reinicke.nashorn.html"><img src="t.brave.kinder.reinicke.nashorn.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.fb082.136.reinicke.html">Die verschwundene Wurst - Eine merkwürdige Begebenheit (FB 1885)</a><br>
|
||
<a href="e.fb082.136.reinicke.html"><img src="t.fb082.136.reinicke.wurst.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.fb082.004.reinicke.html">Irren ist Menschlich (to err is human) (FB 1884)</a><br>
|
||
<a href="e.fb082.004.reinicke.html"><img src="t.fb082.004.reinicke.irren.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.fb082.046.reinicke.iberus.html">Iberus - Eine antimusikalische Ballade (FB 1884)</a><br>
|
||
<a href="e.fb082.046.reinicke.iberus.html"><img src="t.fb082.046.reinicke.iberus.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.fb082.050.reinicke.mokel.html">Dr. Mokel in Afrika (FB 1884)</a><br>
|
||
<a href="e.fb082.050.reinicke.mokel.html"><img src="t.fb082.050.reinicke.mokel.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.fb082.123.reinicke.html">Sächsisches Landsknechtlied (FB 1885)</a><br>
|
||
<a href="e.fb082.123.reinicke.html"><img src="t.fb082.123.reinicke.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.fb082.154.reinicke.html">Das Kegelspiel - Historisches Gedicht (FB 1885)</a><br>
|
||
<a href="e.fb082.154.reinicke.html"><img src="t.fb082.155.kegelspiel.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.reinicke.elefant.html">Der Kluge Elefant (The clever elephant) (1902)</a><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.reinicke.elefant.html"><img src="t.brave.kinder.reinicke.elefant.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.reinicke.jumbo.html">Der durstige Jumbo' (Thirsty Jumbo) (1902)</a><br> <br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.reinicke.jumbo.html"><img src="t.brave.kinder.reinicke.jumbo.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="rey">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.noel04.html">K.<span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Rey</span></span> 'Une histoire qui finit mal'(from 'Album Noel', 1900) </a><br>
|
||
<a href="e.noel04.html"><img src="t.noel04.finit.mal.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="reznicek">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.reznicek.html">F. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Reznicek</span></span></a><br>
|
||
|
||
<a href="e.reznicek.die.sphinx.html"><img src="t.reznicek.die.sphinx.jpg"border="0"></a>
|
||
<a href="e.reznicek.gehupft.wie.gesprungen.html"><img src="t.reznicek.gehupft.wie.gesprungen.jpg"border="0"></a>
|
||
<a href="e.reznicek.das.verbotene.buch.html"><img src="t.reznicek.das.verbotene.buch.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="richards">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.richards.html">F.T. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Richards</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.hrt_1032.html">It's an Ill Wind Blows Nobody Good (Harper's Round Table, 1897)</a><br>
|
||
<a href="e.hrt_1032.html"><img src="t.hrt_1032.ill.wind.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.hrt_1128.html">The Fakir and the Prestidigitateur (Harper's Round Table, 1897)</a><br>
|
||
<a href="e.hrt_1128.html"><img src="t.hrt_1128.fakir.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.hrt_1152.html">An Occidental Transformation (Harper's Round Table, 1897)</a><br>
|
||
<a href="e.hrt_1152.html"><img src="t.hrt_1152.oriental.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="ross">
|
||
|
||
Charles <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Ross</span></span> & Marie Duval
|
||
<br>
|
||
'Ally Sloper' (magazine pages rearranged for an early reprint in bookform, 1867)</span><br><br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.ross.1.html"><img width=960 height=628 src="t.ross.1.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.ross.2.html"><img width=960 height=628 src="t.ross.2.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.ross.3.html"><img width=960 height=628 src="t.ross.3.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="rusden">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.noel62.html">A.<span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Rusden</span></span> 'La Peau du Lion' (from 'Album Noel', 1900) </a><br>
|
||
<a href="e.noel62.html"><img src="t.noel62.lion.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="scherenberg">
|
||
<a href="e.scherenberg.html">H. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Scherenberg</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.db.weise.010.scherenberg.html">Der Bauer und der Kobold (The peasant and the kobold)</a><br>
|
||
<a href="e.db.weise.049.scherenberg.html">Die entführte Wurst (The kidnapped sausage)</a><br>
|
||
<a href="e.db.weise.098.scherenberg.html">Das Ständchen (The serenade)</a><br>
|
||
<a href="e.db.weise.187.scherenberg.html">Ferientag eines Zerstreuten (Holiday of someone very distracted)</a><br>
|
||
<a href="e.db.weise.228.scherenberg.html">Die Drei Wünsche (The three wishes)</a><br>
|
||
<br>
|
||
<div align="center">
|
||
<a href="e.db.weise.010.scherenberg.html"><img src="t.db.weise.010.scherenberg.kobold.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
<a href="e.db.weise.049.scherenberg.html"><img src="t.db.weise.049.scherenberg.wurst.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
<a href="e.db.weise.098.scherenberg.html"><img src="t.db.weise.098.scherenberg.staendchen.jpg"border="0"></a>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.db.weise.187.scherenberg.html"><img src="t.db.weise.187.scherenberg.ferientag.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
<a href="e.db.weise.228.scherenberg.html"><img src="t.db.weise.228.scherenberg.wuensche.jpg"border="0"></a>
|
||
</div>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="schmelzer">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.fb046.076.schmelzer.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Schmelzer</span></span> 'Hansl und Gretel - oder - Nach und nach' (1865) (Fliegende Blätter vol.46)</a><br>
|
||
<a href="e.fb046.076.schmelzer.html"><img src="t.schmelzer.fb046.076.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="schoenborn">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.db.weise.105.schoenborn.html">R. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Schönborn</span></span> (Drei Räuber) (Deutsche Bilderbogen Nr.105) </a><br>
|
||
<a href="e.db.weise.105.schoenborn.html"><img src="t.db.weise.105.schoenborn.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="schliessmann">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.brave.kinder.schliessmann.clown.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Schliessmann</span></span> 'Der Sechsf<73>ssler - ein Clownscherz' (The six-footer, a clownish joke)</a><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.schliessmann.clown.html"><img src="t.brave.kinder.schliessmann.clown.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="shepherd.james">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.shepherd.james.html">James A. (Affleck) <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Shepherd</span></span> (1867-1946) Index </a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.shepherd.parrot.1891.html">Parrot and Dog (Boys' Own Paper 1891)</a> (uses plot-relevant speechballoons)<br>
|
||
<a href="e.shepherd.parrot.1891.html"><img src="t.shepherd.parrot.1891.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.noel20.html">Les Grenouilles et le héron (from 'Album Noel', 1900)</a><br>
|
||
<a href="e.noel20.html"><img src="t.noel20.grenouilles.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="storch">
|
||
|
||
<a href="e.storch.html">C. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Storch</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.storch.auto.wider.willen.html">Der Automobilfahrer wider Willen (The unwilling motorist)</a><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.storch.auto.wider.willen.html"><img src="t.brave.kinder.storch.auto.wider.willen.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.storch.bestrafter.geiz.html">Bestrafter Geiz (Punished Selfishness)</a><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.storch.bestrafter.geiz.html"><img src="t.brave.kinder.storch.bestrafter.geiz.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.storch.blinder.eifer.html">Blinder Eifer (Blind Zeal)</a><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.storch.blinder.eifer.html"><img src="t.brave.kinder.storch.blinder.eifer.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.storch.glueck.im.unglueck.html">Glück im Unglück - Storch after Pomerhanz</a><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.storch.glueck.im.unglueck.html"><img src="t.brave.kinder.storch.glueck.im.unglueck.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.storch.gnom.maulwurf.html">Gnom und Maulwurf (Gnome and Mole)</a><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.storch.gnom.maulwurf.html"><img src="t.brave.kinder.storch.gnom.maulwurf.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.storch.maler.stier.html">Der Maler und der Stier (The Painter and the Bull)</a><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.storch.maler.stier.html"><img src="t.brave.kinder.storch.maler.stier.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.storch.musikuntericht.html">Verunglückter Musikuntericht (The music lesson that went wrong)</a><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.storch.musikuntericht.html"><img src="t.brave.kinder.storch.musikuntericht.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.storch.zwerge.fischer.html">Die Zwerge und der Fischer (The Dwarfs and the Fisherman)</a><br>
|
||
<a href="e.brave.kinder.storch.zwerge.fischer.html"><img src="t.brave.kinder.storch.zwerge.fischer.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="storkmann">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.storkmann_indiquer.html">H. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Storkmann</span></span> (French reprint) (originally published in Fliegende Blätter)</a><br>
|
||
<a href="e.storkmann_indiquer.html"><img src="t.storkmann_indiquer.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="sullivan">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.sullivan.james.francis.html">James Francis <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Sullivan</span></span></a><br>
|
||
<a href="e.sullivan.james.francis.html"><img src="t.sullivan.t.e.bookborrower.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="theele">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.lb.1892.2302.html">John <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Theele</span></span> 'Die f<>nf Sinne' (The five senses) (Lustige Bl&aumml;tter 1892)</a><br>
|
||
<a href="e.lb.1892.2302.html"><img src="t.Thele.lb.1892.2302.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="tucker">
|
||
M. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Tucker</span></span><br>
|
||
<a href="e.hrt_0760.html">760 - - 'The Stolen Cigar or The Monkey who got it in the Neck'</a> Tucker ?<br>
|
||
<a href="e.hrt_0760.html"><img src="t.hrt_0760.cigar.monkey.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="vaiselow">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.lb.1892.2908.html">M. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Vaiselow</span></span> 'Das gewohnte Stichwort' (Lustige Bl&aumml;tter 1892) </a><br>
|
||
<a href="e.lb.1892.2908.html"><img src="t.lb.1892.2908.Vaiselow.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="verbeek">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.verbeek.html">Gustav <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Verbeek</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.hrt_0176.html">'The Hunter's Strategy' (Harper's Round Table, Annual 1897)</a><br>
|
||
<a href="e.hrt_0176.html"><img src="t.hrt_0176.verbeek.hunter.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.verbeck_quelque.chose.malheur.html">'A quelque chose malheur est bon' (The Swan) </a><br>
|
||
<a href="e.verbeck_quelque.chose.malheur.html"><img src="t.verbeck_quelque.chose.malheur.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="vitou">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.lb.1892.2902.html">S. <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Vitou</span></span> 'Der Photograph in der W<>ste - Vorzug der Revolver Camera' (Lustige Bl&aumml;tter 1892) </a><br>
|
||
|
||
<a href="e.lb.1892.2902.html"><img src="t.lb.1892.2902.photograph.wueste.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
<a name="zim">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.zim.html"><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Zim</span></span> (Eugene Zimmerman) Index</a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.zim_blackville.html">Blackville (originally published in 'Judge')</a><br>
|
||
<a href="e.zim_blackville.html"><img src="t.zim_blackville.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.zim_mule.recalcitrant.html">(Mule Récalcitrant) (originally published in 'Judge') </a><br>
|
||
<a href="e.zim_mule.recalcitrant.html"><img src="t.zim_mule.recalcitrant.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.zim_renseignement.html">('Le Renseignement exact') (originally published in 'Judge') </a><br>
|
||
<a href="e.zim_renseignement.html"><img src="t.zim_renseignement.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<div align="center">
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<a name="1895">
|
||
<span style="font-size: 230%;">1895-1900 (The Sunday Supplements)
|
||
|
||
|
||
<br>
|
||
<a href="e.world.1897.06.20.large.html"><img src="mi.world.1897.06.20-5.jpg"border="0"></a>
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="990"><tr> <td bgcolor="#ffffff">
|
||
|
||
<span style="color: #000000;">
|
||
|
||
|
||
Eventually there should be a section presenting this crucial period in more detail. At the moment I don't have sufficient material. Magazine comics from that time will remain in the preceding section.
|
||
<br>
|
||
It is difficult to decide how important the development of comics in humorous magazines and in the newspapers respectively were, without studying a lot more of the work.
|
||
|
||
Below you can at least sample the visual flavour of one magazine and that exciting new thing, a comics supplement, both from the summer of 1897.
|
||
<br>
|
||
At the time it wasn't clear that it would be the supplements which would develop into modern comics. Magazines like Puck, which were based on German magazines of the time, such as 'Lustige Blätter', were stuck in a bit of a rut. The type of comics they presented had not changed much for 30 years. But there were other magazines, such as the German weekly 'Simplizissimus' (starting April 1896), which came up with sublimely inventive designs, and satirical adult themes.
|
||
<br>
|
||
HOWEVER:
|
||
<br>
|
||
Looking at this Puck and the Sunday Comics Supplement , it struck me that both the format and the audience for the latter may be the cause of significant changes. The newspaper format was much larger and cheaper, providing a lot more empty space to fill. The audience was less sophisticated, but (possibly because of this) more open to a particular type of experimentation, despite the dumb and lowbrow humour. Admittedly, this is being wise in retrospect. For whatever reason, these American Sunday pages became the breeding ground for something new. Weirder, rougher, slapdashier. Also easier, for children, but not childish. More popular. More ... somethingier.<br>
|
||
Maybe it was that new type of human being, the urban immigrant, who was most prepared and eager to pay for all this new visual goings on.
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
As you can see in the example below, early supplements didn't actually have many comics, apart from the usual short black and white snippets, similar to those in magazines. The new, enormous areas of colour were at first used for large, sometimes complex cartoons.
|
||
|
||
But sequential cartoons did start to pop up with a vengeance in the form of Hans and Fritz, the Katzenjammer Kids, based on the popular classic 'Max und Moritz' (1864) by Wilhelm Busch. These two remarkable rapscallions appeared onto this stage of coloured spreads a few months later, on the 12th of December 1897. The Busch influence was of course felt througout the 'magazine-comics-period' 1860-1900. But in young Dirks he had finally found a follower of genius, who together with other likeminded artists, and above all an avaricious public, created the new parameters of the medium.
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="990"><tr> <td bgcolor="#660000">
|
||
|
||
|
||
<br><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 150%;">Puck 28. July 1897</span></span><br>
|
||
<a href="e.puck.1897.07.28.html">Small version</a> - <a href="e.puck.1897.07.28.large.html">Large version</a>
|
||
<br><br>
|
||
|
||
<a href="e.puck.1897.07.28.large.html"><img src="t.puck.1897.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
|
||
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
<br><span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 150%;">The World 'Comic Weekly' 20. June 1897</span> (6 pages, ie two missing)</span><br>
|
||
<a href="e.world.1897.06.20.small.html">Small version</a> -
|
||
<a href="e.world.1897.06.20.large.html">Large version</a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.world.1897.06.20.large.html"><img src="t.world.1897.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
|
||
<br>
|
||
<hr>
|
||
|
||
<br>
|
||
<a name="1900">
|
||
<div align="center"><span style="font-size: 230%;">1900 - 1929 </span></div>
|
||
<br>
|
||
|
||
<br>
|
||
<a name="dirks">
|
||
|
||
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#8B6800">
|
||
<a name="mcdougal">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.mcdougal.html">Walt <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">McDougal</span></span></a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.mcdougal.030201.html">Professor Jyblitz (1.2.1902)</a><br>
|
||
<a href="e.mcdougal.030201.html"><img width=960 height=67 src="t.mcdougal.030201.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.mcdougall.120929.html">Hank the Hermit (29.9.1912)</a><br>
|
||
<a href="e.mcdougall.120929.html"><img src="t.mcdougall.120929.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#8B6800">
|
||
<a name="mccay">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.mccay.html">Winsor <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">McCay</span></a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.mccay.kloetzel.html">Comparison of McCay dragon to German Baroque theatrical design</a><br>
|
||
<a href="e.mccay.kloetzel.html"><img src="t.mccay.kloetzel.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.mccay.130119.fiend.html">Dream of the Rarebit Fiend (19.1.1913)</a><br>
|
||
<a href="e.mccay.130119.fiend.html"><img src="t.mccay.130119.fiend.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
<a href="e.mccay.130727.html">Dream of the Rarebit Fiend (27.7.1913)</a><br>
|
||
<a href="e.mccay.130727.html"><img src="t.mccay.130727.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#8B6800">
|
||
|
||
<a name="opper.1900">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.opper.1900.html">Fred <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Opper</span> (after 1900) Index</a>
|
||
(see also the <a href="e.opper.html"><b>Pre-1900 Opper Index</b></a>)<br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.opper-hh.12.si.puts.in.a.good.word.html">Si puts in a good word for Happy Hooligan (1912)</a><br>
|
||
<a href="e.opper-hh.12.si.puts.in.a.good.word.html"><img src="t.opper.hh.12.si.puts.in.a.good.word.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
|
||
<a href="e.opper-hh.17.there.might.have.html">Happy Hooligan - There might have been a lot of wisdom... (1912)</a><br>
|
||
<a href="e.opper-hh.17.there.might.have.html"><img src="t.opper-hh.sometimes.it.almost.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
|
||
<a href="e.opper-hh.sometimes.it.almost.html">Happy Hooligan - Sometimes it almost seems as if (1913)</a><br>
|
||
<a href="e.opper-hh.sometimes.it.almost.html"><img src="t.opper_hh_sometimes.it.almost.jpg"border="0"></a><br><br>
|
||
|
||
<a href="e.opper-hh.deutsches.journal.1913.html">(Happy Hooligan in German) (Deutsches Journal 1913)</a><br>
|
||
<a href="e.opper-hh.deutsches.journal.1913.html"><img src="t.opper.deutsches.journal.1913.jpg"border="0"></a>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#8B6800">
|
||
<a name="schmidthammer">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.schmidthammer.html">Arpad <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Schmidthammer</span></span> (1905) </a> This was very likely an inspiration for 'The Kinder-Kids' by Lionel Feininger. Schmidthammer's 'Mucki' had just been published when Feininger (living in Germany) was commisioned by the Chicago Tribune to come up with a comic strip. The style and content, especially the trip-round-the-world nonsense, shows similarities, although Feininger is far more inventive. - Schmidthammer himself was influenced by Busch, the plump parents are classic Busch (see Tobias Knop and wife), and the gag of hanging onto the stork is lifted from Max and Moritz.
|
||
<br>
|
||
|
||
<a href="e.schmidthammer.html"><img src="t.schmidthammer.feininger.jpg"border="0"></a><br>
|
||
<br>
|
||
<a href="e.schmidthammer.html"><img src="t.schmidthammer.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#8B6800">
|
||
<a name="verbeek.1900">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.verbeek.upside.downs.html">Gustav <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">Verbeek</span></span> - The Upside Downs of Little Lady Lovekins and Old Man Muffaroo - The Thrilling Adventure of the Dragon (8. Mai 1904)</a><br>
|
||
<a href="e.verbeek.upside.downs.html"><img src="t.verbeek.upside.downs.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<br>
|
||
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="980"><tr> <td bgcolor="#8B6800">
|
||
<a name="richards.sonntagsbeilage">
|
||
|
||
|
||
<a href="e.richards.sonntagsbeilage.html">P. Richards <span style="color: #yellow;"><span style="font-size: 230%;">'Die Sonntagsbeilage' (The Sunday Supplement)</span></span>
|
||
Berlin, 1907 </a>
|
||
-
|
||
This is probably the first text explaining the new phenomenon of American Sunday comics to a German audience.
|
||
|
||
|
||
P.Richards was a German-American cartoonist, working in America. This is from a book of recollections, called 'Zeichner und Gezeichnete' .
|
||
Zeichner means draughtsmen/graphic artists /drawers' (Gezeichnete means 'those which have been drawn')
|
||
<br>
|
||
<a href="e.richards.sonntagsbeilage.html"><img src="t.richards.sonntagsbeilage.jpg"border="0"></a><br>
|
||
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
</span>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
<br>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<span style="color: #CCFFCC;"></span>
|
||
<br>
|
||
<a name="a-z">
|
||
A-Z (these lead to the links above)
|
||
|
||
<br>
|
||
<table><tr><td nowrap valign="top">
|
||
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#andral"><font size="4">Andral, G.</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#FvB"><font size="4">B., F. von</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#bahr"><font size="4">Bahr, Johann</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#baric"><font size="4">Baric</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#beard"><font size="4">Beard, Frank</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#bernard"><font size="4">Bernard, Edouart</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#budd"><font size="4">Budd, C.J. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#bunner"><font size="4">Bunner, R.F. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#burret"><font size="4">Burret, Léonce </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#busch"><font size="4">Busch, Wilhelm </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#caldecott"><font size="4">Caldecott, Randolph</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#carandache"><font size="4">Caran d'Ache</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#chicki"><font size="4">Chicki, Georges</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#china_how.it.is.made"><font size="4">Chinese (probably late 18th c.) </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#chinks"><font size="4">Chinks</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#chip"><font size="4">Chip (F.P.W.Bellew)</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#christophe"><font size="4">Christophe (Georges Colomb) </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#cohl"><font size="4">Cohl, Emile </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#clark"><font size="4">Clark, J.B</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#crowquill"><font size="4">Crowquill, Alfred</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#cruikshank"><font size="4">Cruikshank, George</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#cyl"><font size="4">Cyl, C. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#daggy"><font size="4">Daggy A.S. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#dalrymple"><font size="4">Dalrymple</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#deb"><font size="4">Deb </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#depaquit"><font size="4">Dépaquit, Jules </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#diobiding"><font size="4">Dio-Biding </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#does"><font size="4">Doës</font></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td>
|
||
<td nowrap valign="top">
|
||
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#douhin"><font size="4">Douhin, A.</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#dore"><font size="4">Doré, Gustave</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#doyle"><font size="4">Doyle, Richard</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#dunk"><font size="4">Dunk, M.</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#fau"><font size="4">Fau, Fernand</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#frost"><font size="4">Frost, A.B.</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#gerlach"><font size="4">Gerlach</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#gillray"><font size="4">Gillray, John </font></a><br>
|
||
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#godefroy"><font size="4">Godefroy</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#goez"><font size="4">Goez, Joseph Franz von</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#goodes"><font size="4">Goodes, W.M.</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#graetz"><font size="4">Graetz, F.</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#grandville"><font size="4">Grandville, J.J.</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#griffin"><font size="4">Griffin, Syd B.</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#heath"><font size="4">Heath, William</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#herford"><font size="4">Herford, O. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#hoffmann"><font size="4">Hoffmann, H. (Struwwelpeter)</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#hogarth"><font size="4">Hogarth, William </font> </a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#hopkins"><font size="4">Hopkins, Livingstone</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#howarth"><font size="4">Howarth, F.M.</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#jensen"><font size="4">Jensen, A. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#keene"><font size="4">Keene. Charles</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#kemble"><font size="4">Kemble, W.C. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#kerlie"><font size="4">Kerlie? </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#koch"><font size="4">C. Koch </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#lagemann"><font size="4">Lagemann, Ch.</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#lebocain"><font size="4">Le Bocain</font></a><br>
|
||
|
||
|
||
</td><td nowrap valign="top">
|
||
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#leech"><font size="4">Leech, John</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#leguey"><font size="4">Leguey, Luc </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#lemot"><font size="4">Lemot, Achille (Uzès) </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#sl"><font size="4">L., S. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#leoy"><font size="4">Leoy </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#lepetit"><font size="4">Le Petit, Alfred </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#lobrichon"><font size="4">Lobrichon, Timoléon Marie</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#malatesta"><font size="4">Malatesta, H. ? </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#mandl"><font size="4">Mandl, M.</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#maurier"><font size="4">Maurier, George de</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#may"><font size="4">May, Chas </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#mayer"><font size="4">Mayer, Hy </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#mccay"><font size="4">McCay, Winsor </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#mcdougal"><font size="4">McDougal, Walt </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#mclenan"><font size="4">Mclenan, John </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#meggendorfer"><font size="4">Meggendorfer, Lothar </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#mob"><font size="4">Mob </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#monnier"><font size="4">Monnier, M. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#moriss"><font size="4">Moriss </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#newell"><font size="4">Newell, Peter </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#oberlaender"><font size="4">Oberländer, Adolf </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#opper"><font size="4">Opper, Fred (before 1900)</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#opper.1900"><font size="4">Opper, Fred (after 1900)</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#photo"><font size="4">Photo Comics</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#piery"><font size="4">Piery, Emile</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#phillipp"><font size="4">Phillipp, H.W. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#pommerhanz"><font size="4">Pommerhanz, Karl </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#pughe"><font size="4">Pughe, J.S. </font></a><br>
|
||
|
||
|
||
|
||
</td>
|
||
<td nowrap valign="top">
|
||
|
||
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#rabier"><font size="4">Rabier. Benjamin </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#reinhardt"><font size="4">Reinhardt, Carl </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#reichert"><font size="4">Reichert </font></a><br>
|
||
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#reinicke"><font size="4">Reinicke, Emil </font></a><br>
|
||
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#rey"><font size="4">Rey, K. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#richards"><font size="4">Richards, F.T. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#richards.sonntagsbeilage"><font size="4">Richards, P. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#ross"><font size="4">Ross, Charles, Marie Duval (Ally Sloper)</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#rowlandson"><font size="4">Rowlandson, Thomas (Dr Syntax)</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#rusden"><font size="4">Rusden, A. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#scherenberg"><font size="4">Scherenberg, H. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#schhoenborn"><font size="4">Schönborn, R. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#schliessmann"><font size="4">Schliessmann, H. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#schmelzer"><font size="4">Schmelzer </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#schmidthammer"><font size="4">Schmidthammer, Arpad </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#shepherd"><font size="4">Shepherd, James A. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#storch"><font size="4">Storch, C. </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#storkmann"><font size="4">Storkmann </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#sullivan"><font size="4">Sullivan, James</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#tenniel"><font size="4">Tenniel, John</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#theele"><font size="4">Theele, John</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#toepffer"><font size="4">Töpffer, Rodolphe</font></a><br>
|
||
<a href="e.hrt_0760.html"><font size="4">Tucker, M. ?</font></a><br>
|
||
|
||
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#vaiselow"><font size="4">Vaiselow, M.</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#verbeek"><font size="4">Verbeek, Gustav </font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#verbeek.1900"><font size="4">Verbeek, Gustav (after 1900)</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#vitou"><font size="4">Vitou, S.</font></a><br>
|
||
<a href="earlycomics.chronological.html#unidentified"><font size="4">Unidentified Artists</font></a><br>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
</td> </tr> </table>
|
||
<hr>
|
||
|
||
|
||
|
||
</span>
|
||
|
||
|
||
<br><br>
|
||
<span style="font-size: 120%;">If you have questions about early comics, please direct them to this mailing list: </span><a href="http://www.egroups.com/group/PlatinumAgeComics"><span style="font-size: 120%;">Platinum Age Comics</span></a>
|
||
<br>
|
||
<span style="font-size: 70%;">Copyright © 2011 by Andy Konky Kru </span>
|
||
|
||
<hr>
|
||
|
||
<a href="index.html">Home</a>
|
||
|
||
</div>
|
||
|
||
</body>
|
||
</html></html> |