This commit is contained in:
klopfertherabbit
2026-03-20 01:04:49 +01:00
parent f1a44fe720
commit fc57046614
2 changed files with 52 additions and 11 deletions

View File

@@ -84622,7 +84622,7 @@ Hamann beginnt den Brief als Begleitschreiben zum Brief von <link ref="herder-cd
</marginal>
<marginal letter="611" page="254" line="3" sort="1">
<bzg>Chams&#x202F;&#x202F;Raynal</bzg> Cham sah die Blöße seines Vaters und wurde dafür verflucht (<link ref="at-mo1" subref="at-mo1-9" linktext="false">1 Mo 9,2225</link>). <link ref="raynal" linktext="false">Raynal</link> deckte in seiner kürzlich erschienen 3. Auflage der <link ref="raynal" subref="raynal-indes" linktext="false"><titel>Histoire des deux Indes</titel></link> die ausbeuterischen und tyrannischen Zustände in den Kolonien auf; dafür wurde er verfolgt, die 3. Auflage 1781 verbrannt und er musste aus Frankreich fliehen. Hamann wünscht sich offenbar, dass ein Franzose die verfehlte friderizianische Kulturpolitik in einer Art entblöße wie Raynal/Diderot die europäische Kolonialpolitik.
<bzg>Chams&#x202F;&#x202F;Raynal</bzg> Cham sah die Blöße seines Vaters und wurde dafür verflucht (<link ref="at-mo1" subref="at-mo1-9" linktext="false">1 Mo 9,2225</link>). <link ref="raynal" linktext="false">Raynal</link> deckte in seiner kürzlich erschienen 3. Auflage der <link ref="raynal" subref="raynal-indes" linktext="false"><titel>Histoire des deux Indes</titel></link> die ausbeuterischen und tyrannischen Zustände in den Kolonien auf; dafür wurde er verfolgt, die 3. Auflage 1781 verbrannt und er musste aus Frankreich fliehen. Hamann wünscht sich offenbar, dass ein Franzose die verfehlte friderizianische Kulturpolitik in einer Art entblöße wie Raynal/Diderot die europäische Kolonialpolitik; zu Hamanns Interesse an Raynal vgl. auch <intlink letter="633" page="338" line="16" linktext="true" />.
</marginal>
<marginal letter="611" page="254" line="4" sort="1">
@@ -91808,20 +91808,44 @@ Brief Nr. 633
<bzg>zum Scheiterhaufen verdammt</bzg> lediglich Raynals Werk wurde dazu verurteilt, „lacéré et brûlé“ zu werden, vgl. <link ref="arrest-parlement" linktext="true" />, S.&#x202F;13
</marginal>
<marginal letter="633" page="338" line="">
<bzg></bzg>
<marginal letter="633" page="338" line="19">
<bzg>Antonio von Göthe</bzg> Wohl im Zusammenhang von frühen Entwürfen für <link ref="goethe" subref="goethe-tasso" linktext="false">Goethes <titel>Tasso</titel></link> und die Figur des Antonio Montecatino; da Herders Brief nicht überliefert ist, bleibt die Stelle etwas unklar, <link ref="goethe" linktext="false">Goethe</link> und Herder befanden sich 1781 aber noch in regem Austausch, vgl. etwa <intlink letter="615" page="275" line="23" linktext="true" />.
</marginal>
<marginal letter="633" page="338" line="">
<bzg></bzg>
<marginal letter="633" page="338" line="20">
<bzg>gerechten Momus&#x202F;&#x202F;Pasqvill auf Sie</bzg> <link ref="bodmer" subref="bodmer-momus" linktext="true" />, vgl. „Herders Meinung“, <wwwlink address="https://www.e-rara.ch/zuz/content/zoom/16042853">S.&#x202F;16</wwwlink>
</marginal>
<marginal letter="633" page="338" line="">
<bzg></bzg>
<marginal letter="633" page="338" line="21">
<bzg>theol. Briefe</bzg> <link ref="herder" subref="herder-briefe-theologie" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="633" page="338" line="">
<bzg></bzg>
<marginal letter="633" page="338" line="23">
<bzg>Uebersetzung&#x202F;&#x202F;angekündigt</bzg> 1782 erschien die Übersetzung von <link ref="hemsterhuis" linktext="false">Hemsterhuis</link> <link ref="hemsterhuis" subref="hemsterhuis-schriften" linktext="false"><titel>Vermischten Philosophischen Schriften</titel></link> (von <wwwlink address="http://d-nb.info/gnd/119025701">Blanckenburg</wwwlink>); sie war seit Längerem angekündigt, vgl. <link ref="messkatalog" subref="messkatalog-michaelis1780" linktext="true" />, S.&#x202F;<wwwlink address="https://images.sub.uni-goettingen.de/iiif/image/gdz:PPN822493845:00000074/full/full/0/default.jpg">S.&#x202F;1028</wwwlink>. Zum Kontext von Herders Hemsterhuis-Übersetzung vgl. <intlink letter="622" page="304" line="19" linktext="true" />.
</marginal>
<marginal letter="633" page="338" line="25" sort="1">
<bzg>Schlözers Briefwechsel</bzg> <link ref="schlozer" subref="schlozer-briefwechsel" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="633" page="338" line="25" sort="2">
<bzg>ab initio</bzg> von Anfang an
</marginal>
<marginal letter="633" page="338" line="26">
<bzg>HE von Auerswald</bzg> <link ref="auerswald" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="633" page="338" line="27">
<bzg>Beyträge zum Mercur</bzg> wohl Herders jüngste Beiträge zum <link ref="teutsche-merkur" linktext="false"><titel>Teutschen Merkur</titel></link>, etwa <titel>Leßings Tod</titel>, <titel>Winkelmann, Leßing, Sulzer</titel> oder die Hemsterhuis-Übersetzung <titel>Ueber das Verlangen</titel>; vgl. <wwwlink address="https://books.google.de/books?id=V8VJPyRVxjgC">SWS, Bd.&#x202F;15, S.&#x202F;3156</wwwlink>
</marginal>
<marginal letter="633" page="338" line="29">
<bzg>Hegelmeier&#x202F;&#x202F;Betrachtungen</bzg> <link ref="hegelmaier" subref="hegelmaier-prufung" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="633" page="338" line="31">
<bzg>Selbstgespräche</bzg> <link ref="hegelmaier" subref="hegelmaier-selbstgesprache" linktext="true" />
</marginal>