From a3f752aa11312428747e78d5b44c3109685e4570 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: keidel-tss <123930129+keidel-tss@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 18 Sep 2024 15:33:44 +0200
Subject: [PATCH] 307-327
---
Marginal-Kommentar.xml | 98 ++++++++++++++++++++----------------------
Register-Kommentar.xml | 28 ++++++------
2 files changed, 61 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/Marginal-Kommentar.xml b/Marginal-Kommentar.xml
index c375263..6c663da 100644
--- a/Marginal-Kommentar.xml
+++ b/Marginal-Kommentar.xml
@@ -1181,7 +1181,7 @@ Ein Adelsgeschlecht von Bayer gehörte wie die Budbergs zur livländischen Ritte
-kluges Volk Spartaner im Umgang mit den Heloten; s. , 28,7–11; auch in wird darauf angespielt (N IV S. 228/9, ED S. 364).
+kluges Volk Spartaner im Umgang mit den Heloten; s. , Demetrius 1,4; auch in wird darauf angespielt (N IV S. 228/9, ED S. 364).
@@ -1581,7 +1581,7 @@ Brief Nr. 16
-, Caes. 48f.
+, Caesar 48f.
@@ -10845,7 +10845,7 @@ vmtl. von
-Zaunkönig Die Fabel vom Zaunkönig und dem Adler wird Äsop zugeschrieben. Durch eine List gewinnt der Zaunkönig den Wettstreit der Vögel um die Königsherrschaft, indem er sich im Gefieder des Adlers versteckt und so, als dieser ermüdete, noch ein Stück höher fliegen konnte. Die Fabel ist u.a. von Plutarch in seinen Praecepta gerendae rei publicae, 12 ( 806e–f (X 201f.), überliefert.
+Zaunkönig Die Fabel vom Zaunkönig und dem Adler wird Äsop zugeschrieben. Durch eine List gewinnt der Zaunkönig den Wettstreit der Vögel um die Königsherrschaft, indem er sich im Gefieder des Adlers versteckt und so, als dieser ermüdete, noch ein Stück höher fliegen konnte. Die Fabel ist u.a. von Plutarch in seinen Praecepta gerendae rei publicae, 12 ( 806e–f), überliefert.
@@ -12024,7 +12024,7 @@ Zeus verwandelt sich in goldenen Regen, um Danaë zu erreichen, die Tochter Akri
-niesen, danken … In VII,46 (De genio Socratis) wird die Bedeutung des Niesens als Vorzeichen bedacht – ein zufälliges Niesen könne dazu führen, dass man etwas unterlässt, wozu man eben noch entschlossen war. Das Leben des Sokrates war, so weiter, aber gerade nicht von solchen Zufälligkeiten bestimmt, sondern folgte festen Entschlüssen. Das Niesen könne höchstens als ein Zeichen begriffen werden, für das es aber einen Verursacher gebe – welchen Sokrates ‚Genius‘ genannt habe. Die Zeichen zu lesen, sei die Kunst, die Sokrates lehre. Dass der ‚Daimonion‘ Zeichen gebe und nicht etwa das Zukünftige vorhersage, ist auch Xenophons Verteidigung des Sokrates vor der Anklage, er habe neue Götter eingeführt ( 2–4).
+niesen, danken … In 581A-F (De genio Socratis) wird die Bedeutung des Niesens als Vorzeichen bedacht – ein zufälliges Niesen könne dazu führen, dass man etwas unterlässt, wozu man eben noch entschlossen war. Das Leben des Sokrates war, so weiter, aber gerade nicht von solchen Zufälligkeiten bestimmt, sondern folgte festen Entschlüssen. Das Niesen könne höchstens als ein Zeichen begriffen werden, für das es aber einen Verursacher gebe – welchen Sokrates ‚Genius‘ genannt habe. Die Zeichen zu lesen, sei die Kunst, die Sokrates lehre. Dass der ‚Daimonion‘ Zeichen gebe und nicht etwa das Zukünftige vorhersage, ist auch Xenophons Verteidigung des Sokrates vor der Anklage, er habe neue Götter eingeführt ( 2–4).
Brief Nr. 149
@@ -25725,7 +25725,7 @@ Brief Nr. 227
-Nisi periissemus, periissemus „Kommen wir um, so kommen wir um.“ Fehlerhaftes Zitat eines in 185f. zugeschriebenen Ausspruchs: „Als er viele Geschenke erhalten und schnell reich geworden war, sagte er zu seinen Kindern: ‚Ihr Kinder, wir würden zu Grunde gehen, wenn wir nicht schon zu Grunde gegangen wären.‘“
+Nisi periissemus, periissemus „Kommen wir um, so kommen wir um.“ Fehlerhaftes Zitat eines in , Themistocles 29, zugeschriebenen Ausspruchs: „Als er viele Geschenke erhalten und schnell reich geworden war, sagte er zu seinen Kindern: ‚Ihr Kinder, wir würden zu Grunde gehen, wenn wir nicht schon zu Grunde gegangen wären.‘“
@@ -32187,7 +32187,7 @@ Brief Nr. 264
-Periissem, nisi periissem dt. Wir wären verloren, wenn wir nicht verloren wären; nach Plutarch Ausspruch des Themistokles; Plut. vit. 4,16
+Periissem, nisi periissem dt. Wir wären verloren, wenn wir nicht verloren wären; nach Plutarch Ausspruch des Themistokles; , Themistocles 29.
@@ -37006,11 +37006,11 @@ Brief Nr. 309
Critische Nachrichten , St. I, S. 1–3;
-II S. 10–12; IV S. 29–32; V S. 37–38
+St. II, S. 10–12; St. IV, S. 29–32; St. V, S. 37–38
-GedankenCritische Nachrichten aus dem Reiche der Gelehrsamkeit, St. IV. S. 30–31
+GedankenCritische Nachrichten aus dem Reiche der Gelehrsamkeit, St. IV, S. 30–31
@@ -37025,10 +37025,6 @@ II S. 10–12; IV S. 29–32; V S. 37–38
höchste poetische Kunst vgl. , St. I, S. 4
-
-2ten Jahrgang der Critische Nachrichten aus dem Reiche der Gelehrsamkeit
-
-
Daphne ; vgl. Critische Nachrichten aus dem Reiche der Gelehrsamkeit, St. XIX, May 1751, S. 151–152
@@ -37228,7 +37224,7 @@ Brief Nr. 314
-Karschin […] Palemon An Palemon (gr. Meergott, der auf einem Delfin reitend Schiffe sicher in den Hafen leitet) sind viele Gedichte in gerichtet; literarischer Name von
+Karschin […] Palemon An Palemon (gr. Meergott, der auf einem Delfin reitend Schiffe sicher in den Hafen leitet) sind viele Gedichte in gerichtet; Karsch adressiert mit der lit. Figur ihren Förderer .
@@ -37256,7 +37252,7 @@ Brief Nr. 314
-Machenau vmtl. Johann Philipp Machenau (1736–1794), Sekretär von , arbeitete von 1760–1766 teilweise bei der , von wo ihn Hamann aus seiner Zeit als Kopist (August 1763 bis Februar 1764) gekannt haben kann
+Machenau Vmtl. Johann Philipp Machenau (1736–1794), Sekretär von , arbeitete von 1760–1766 teilweise bei der , von wo ihn Hamann aus seiner Zeit als Kopist (August 1763 bis Februar 1764) gekannt haben kann.
@@ -37358,7 +37354,7 @@ Brief Nr. 315
-Specimine ; Askews angekündigte Aischlylos-Ausgabe wurde nie realisiert, seine gelehrten Anmerkungen gingen aber in spätere Ausgaben ein
+Specimine ; Askews angekündigte Aischylos-Ausgabe wurde nie realisiert, seine gelehrten Anmerkungen gingen aber in spätere Ausgaben ein
@@ -37398,11 +37394,11 @@ Brief Nr. 315
-ihrer Ausgabe des Horatz gemeint ist die Ausgabe von Mervillius, Hamburg 1733, die im Biga-Katalog als „Donum Herderi nostri“ markiert ist
+ihrer Ausgabe des Horatz Gemeint ist die Ausgabe von Mervillius, Hamburg 1733, die im Biga-Katalog als „Donum Herderi nostri“ markiert ist.
-Sanadow , dessen Horaz-Übersetzung in der Ausgabe von Mervillius, Hamburg 1733 berücksichtigt wurde
+Sanadow , dessen Horaz-Übersetzung in der Ausgabe von Mervillius, Hamburg 1733 berücksichtigt wurde.
@@ -37569,7 +37565,7 @@ Brief Nr. 316
-H. Hamann selbst
+H. Hamann selbst; die Attribute vmtl. parodistisch auf gemäß Hamanns Rezension in , 26. St. vom 30.4.1764 (N IV,289–292).
@@ -37675,7 +37671,7 @@ Brief Nr. 317
-Beyliegenden Brief wohl an (vgl. und )
+Beyliegenden Brief wohl an , vgl. und
@@ -37719,7 +37715,7 @@ Brief Nr. 317
-Disposition Plan, Skizze; Hamann und Herder haben wohl während Hamanns Besuch in Riga (vgl. ) mündlich über Herders entstehende Fragmente gesprochen, in berichtete Herder von Änderungen in seinem Plan
+Disposition Plan, Skizze; Hamann und Herder haben wohl während Hamanns Besuch in Riga (vgl. ) mündlich über Herders entstehende Fragmente gesprochen, in berichtete Herder von Änderungen in seinem Plan.
@@ -37733,7 +37729,7 @@ Brief Nr. 318
-Kantersche war bei Herder für seine geschwätzigen Beteuerungen schlecht angeschrieben
+Kantersche war bei Herder für seine geschwätzigen Beteuerungen schlecht angeschrieben.
@@ -37753,7 +37749,7 @@ Brief Nr. 318
-nicht empfangen? Die Briefe haben sich nicht gekreuzt, wie Herder anzunehmen scheint, vgl.
+nicht empfangen? Die Briefe haben sich nicht gekreuzt, wie Herder anzunehmen scheint, vgl. .
@@ -37763,7 +37759,7 @@ Brief Nr. 318
Brief Nr. 319
-S. V. B. E. si vales bene ego valeo, dt. wenn du dich wohlfühlst, geht es auch mir gut
+S. V. B. E. si vales bene ego valeo, dt. wenn du dich wohlfühlst, geht es auch mir gut.
@@ -37783,7 +37779,7 @@ Brief Nr. 319
-christl. Liebe Sprichwort nicht ermittelt, vgl.
+christl. Liebe Mk 12,33, Eph 5,28; vgl.
@@ -37837,11 +37833,11 @@ Brief Nr. 320
-NB allein NB: lat. nota bene, dt. wohlgemerkt; zuvor schien es ( und ), als würde Herder gemeinsam mit nach Mitau reisen
+NB allein NB: lat. nota bene, dt. wohlgemerkt; zuvor schien es ( und ), als würde Herder gemeinsam mit nach Mitau reisen.
-3. Mscrpte , 1. und 2. Sammlung; bei dem 3. Manuskript lag wohl auch bei
+3. Mscrpte , 1. und 2. Sammlung; bei dem 3. Manuskript lag wohl auch bei.
@@ -37861,7 +37857,7 @@ Brief Nr. 320
-paß- u. repaß. kann passieren und repassieren kann: hin- und wieder zurück kommen kann
+paß- u. repaß. passieren und repassieren: hin- und wieder zurückkommen
@@ -37881,7 +37877,7 @@ Brief Nr. 320
-Meursius (Herder erwähnt ihn in seinen Schriften aus dieser Zeit nicht, vmtl. hat er Meursius nicht erhalten)
+Meursius Herder erwähnt ihn in seinen Schriften aus dieser Zeit nicht, vmtl. hat er Meursius nicht erhalten.
@@ -37897,7 +37893,7 @@ Brief Nr. 320
-Ja ich erhebe… Herder nutzte vmtl. einen verworfenen Manuskriptanfang als Adressblatt; „O“ meint wohl „Orientalen“ und steht im Zusammenhang mit , 2. Sammlung, S. 277 „Von den Deutsch-Orientalischen Dichtern“
+Ja ich erhebe… Herder nutzte vmtl. einen verworfenen Manuskriptanfang als Adressblatt; „O“ meint wohl „Orientalen“ und steht im Zusammenhang mit , 2. Sammlung, S. 277 „Von den Deutsch-Orientalischen Dichtern“.
Brief Nr. 321
@@ -37919,7 +37915,7 @@ Brief Nr. 321
-Spence… Depot Hamann hatte zuvor nicht an Herder übergeben wollen, da ihm der Band nicht gehörte und offenbar von einigem Wert war, vgl. ; die Rückgabe wird sich noch lange hinzögern, vgl. etwa
+Spence… Depot Hamann hatte zuvor nicht an Herder übergeben wollen, da ihm der Band nicht gehörte und offenbar von einigem Wert war, vgl. ; die Rückgabe wird sich noch lange hinzögern, vgl. etwa .
@@ -37927,11 +37923,11 @@ Brief Nr. 321
-unentbehrlich gemeint sind wohl Herders Verpflichtungen als Domprediger in Riga während der Karwoche, die eine Reise erschweren könnten
+unentbehrlich Gemeint sind wohl Herders Verpflichtungen als Domprediger in Riga während der Karwoche, die eine Reise erschweren könnten.
-Gefahr Herder hatte zuvor eine Reise nach Mitau wegen der jahreszeitbedingt gefährlichen Wege verschoben, vgl.
+Gefahr Herder hatte zuvor eine Reise nach Mitau wegen der jahreszeitbedingt gefährlichen Wege verschoben, vgl. .
@@ -37947,7 +37943,7 @@ Brief Nr. 321
-Fehlern pp. das Zitat in wurde nicht in übernommen; mglw. stammt es aus dem Abschnitt „über das Ideal der Griechen in jeder Dichtart“, das Herder bei einer Redaktion aus der Sammlung entfernte, aber dennoch erwähnt (, S. 312)
+Fehlern pp. Das Zitat wurde nicht in übernommen; mglw. stammt es aus dem Abschnitt „über das Ideal der Griechen in jeder Dichtart“, das Herder bei einer Redaktion aus der Sammlung entfernte, aber dennoch erwähnt (, S. 312).
@@ -37971,7 +37967,7 @@ Brief Nr. 321
-Dithyramben bezieht sich wohl auf das Kapitel „Pindar und der Dithyrambensänger“, , 2. Sammlung, S. 323–345
+Dithyramben Bezieht sich wohl auf das Kapitel „Pindar und der Dithyrambensänger“, , 2. Sammlung, S. 323–345.
@@ -38011,7 +38007,7 @@ Brief Nr. 321
-Widerlegung des St. , richtete sich gegen ; das Manuskript lag Brief Nr. 320 bei
+Widerlegung des St. , richtete sich gegen ; das Manuskript lag Brief Nr. 320 bei.
@@ -38033,7 +38029,7 @@ Brief Nr. 322
-beschwerlichen Reise ist mit seiner Frau am 3. März 1766 nach Warschau abgereist, vgl.
+beschwerlichen Reise ist mit seiner Frau am 3. März 1766 nach Warschau abgereist, vgl. .
@@ -38041,7 +38037,7 @@ Brief Nr. 322
-Curialien Titel, Anredeformen, formelle Schlusssätze etc.
+Curialien formelle Zeremonien
@@ -38091,11 +38087,11 @@ Brief Nr. 323
-Bruder Eigentümer des Polymetes war ; dessen Bruder, dem Hamann von dem Verleih sagte, vmtl. , an dessen Tisch in Mitau Hamann aß
+Bruder Eigentümer des Polymetes war ; mit dessen Bruder, dem Hamann den Verleih verriet, ist vmtl. gemeint, bei dem sich Hamann in Mitau aufgehalten hatte.
-verlangten Bücher sie trafen erst im August 1766 ein, vgl.
+verlangten Bücher Sie trafen erst im August 1766 ein, vgl. .
@@ -38153,7 +38149,7 @@ Brief Nr. 324
-HE Prof. ; er hatte eine Berufung nach St. Petersburg als Rektor der deutschen Schule erhalten, die er aber letztlich nicht annahm
+HE Prof. ; er hatte eine Berufung nach St. Petersburg als Rektor der deutschen Schule erhalten, die er aber letztlich nicht annahm.
@@ -38199,7 +38195,7 @@ Brief Nr. 325
-HE Prof. Lindner… ; Hamann hatte den Plan, Lindner nach St. Petersburg zu folgen, wohin dieser als Rektor der deutschen Schule berufen worden war, was er jedoch nicht annahm (vgl. )
+HE Prof. Lindner… ; Hamann hatte den Plan, Lindner nach St. Petersburg zu folgen, wohin dieser als Rektor der deutschen Schule berufen worden war; Lindner nahm jedoch die Berufung nicht an (vgl. ).
@@ -38269,7 +38265,7 @@ Brief Nr. 325
Brief Nr. 326
-eilfte Kapitel Herder versucht dem Brief die Anmutung eines Kapitels aus zu geben, vgl.
+eilfte Kapitel Herder versucht dem Brief die Anmutung eines Kapitels aus zu geben, vgl. .
@@ -38285,7 +38281,7 @@ Brief Nr. 326
-Schlucken… nach einer volkstümlichen Auffassung bekommt man Schluckauf, wenn jemand an einen denkt; Herder will damit wohl sagen, dass er viel an Hamann gedacht hat
+Schlucken… Nach einer volkstümlichen Auffassung bekommt man Schluckauf, wenn jemand an einen denkt; Herder will damit wohl sagen, dass er viel an Hamann gedacht hat.
@@ -38301,7 +38297,7 @@ Brief Nr. 326
-Die Briefe… vgl. Mt 26,41
+Die Briefe… vgl. Mt 26,41; vgl. in der Vorrede der Kreuzzüge des Philologen, KdP 6/17-22 (N II,116).
@@ -38325,7 +38321,7 @@ Brief Nr. 326
-Kibitka aus dem Polnischen stammende Bezeichnung eines schlechten Wagens oder Schlittens, auch für einen leichten, ungefederten russischen Reisewagen gebraucht
+Kibitka aus dem Polnischen stammende Bezeichnung eines schlechten Wagens oder Schlittens, auch für einen leichten, ungefederten russischen Reisewagen
@@ -38337,7 +38333,7 @@ Brief Nr. 326
-Julius Cäsar nach , Caes. 38 sagte Julius Cäsar bei Sturm zu einem Bootsmann: „Vorwärts, mein Freund,
+Julius Cäsar nach , Caesar 38 sagte Julius Cäsar bei Sturm zu einem Bootsmann: „Vorwärts, mein Freund,
wag's und fürchte nichts! Du fährst Caesar in deinem Boot, und Caesars Glück fährt mit.“
@@ -38370,7 +38366,7 @@ wag's und fürchte nichts! Du fährst Caesar in deinem Boot, und Caesars Glück
-Sch. , vgl. Johann Gottfried Herder: Briefe, I 52f.,
+Sch. vgl. Johann Gottfried Herder: Briefe, I 52f.,
@@ -38438,7 +38434,7 @@ wag's und fürchte nichts! Du fährst Caesar in deinem Boot, und Caesars Glück
-Dritten Fragment in , 2. Sammlung wird die klassische lateinische Literatur und ihre Nachbildung in deutscher Sprache behandelt
+Dritten Fragment Die 3. Sammlung wird die klassische lateinische Literatur und ihre Nachbildung in deutscher Sprache behandeln.
@@ -38524,7 +38520,7 @@ Brief Nr. 327
-Mad. Hagen Madame Hagen, die Frau von ; sie kam im Juni 1766 aus Berlin mit in Mitau an
+Mad. Hagen Madame Hagen, die Frau von ; sie kam im Juni 1766 aus Berlin mit in Mitau an.
@@ -38624,7 +38620,7 @@ Brief Nr. 327
-griechisches Motto Auf dem Titelblatt von heißt es: „Πηγὴ καὶ ῥίζα καλοκᾳγαθίας, τό νομίμου τυχεῖν παιδείας. Πλουταρχ“. – Das Zitat stammt aus , 4C (Über die Kindererziehung): [Übersetzung noch nachtragen] – – Plutarchs moralia werden jedes Mal anders zitiert. Sollte man das nicht vereinheitlichen?!?
+griechisches Motto Auf dem Titelblatt von heißt es: „Πηγὴ καὶ ῥίζα καλοκᾳγαθίας, τό νομίμου τυχεῖν παιδείας. Πλουταρχ“. – Das Zitat stammt aus , 4C (de liberis educandis): Denn Quelle und Wurzel des guten Lebens ist, eine ordentliche Ausbildung zu erhalten.
@@ -40125,7 +40121,7 @@ Brief Nr. 343
-nach dem alten Sprichwort nicht ermittelt; vgl.
+nach dem alten Sprichwort Mk 12,33, Eph 5,28; vgl.
diff --git a/Register-Kommentar.xml b/Register-Kommentar.xml
index b8b3841..e516e40 100644
--- a/Register-Kommentar.xml
+++ b/Register-Kommentar.xml
@@ -2984,7 +2984,7 @@ Le chef d'Oeuvre d'un Inconnu. Poème heureusement découvert et mis au jour, av
Saint-Hyacinthe, Le chef-d’Œuvre d’un Inconnu
-Le chef-d’Œuvre d’un Inconnu, Poëme heureusement découvert & mis au jour, avec des Remarques savantes & recherchées, par M. le Docteur Chrisostome Matanasius (La Haye 1714). Digitalisat einer Ausgabe von 1745: BSB München: P.o.gall. 1403-1.
+Le chef-d’Œuvre d’un Inconnu, Poëme heureusement découvert & mis au jour, avec des Remarques savantes & recherchées, par M. le Docteur Chrisostome Matanasius (La Haye 1714). Digitalisat, Ausgabe 1745: BSB München: P.o.gall. 1403-1.
@@ -3584,7 +3584,7 @@ Dt. Übers. zitiert nach: Otto Apel u. Hans Günter Zekl (Übers.), Leben
Dodsley, A Collection of Poems by Several Hands
-A Collection of Poems by Several Hands (6 Bde, London 1758–1778). Digitalisat: Landesbibliothek Oldenburg: Spr XIV 3,11.
+A Collection of Poems by Several Hands (6 Bde., London 1758–1778). Digitalisat: Landesbibliothek Oldenburg: Spr XIV 3,11.
@@ -7245,7 +7245,7 @@ Französische Übersetzungen wurden vorgelegt von Abbé le Blanc, Discour
Hurd, Vom Nutzen der Reisen
-Von dem Nutzen der Reisen in fremde Länder, in so fern dieselben als ein Stück der Erziehung vornehmer Jugend erwogen werden, zwischen dem Lord Shaftsbury und M. Johann Locken in einer Unterredung gehandelt. Aus dem Englischen übersetzt von C. H. Wilken (Breslau: Korn 1765). Digitalisat: StaBi Berlin: Nd 541
+Von dem Nutzen der Reisen in fremde Länder, in so fern dieselben als ein Stück der Erziehung vornehmer Jugend erwogen werden, zwischen dem Lord Shaftsbury und M. Johann Locken in einer Unterredung gehandelt. Aus dem Englischen übersetzt von C. H. Wilken (Breslau: Korn 1765). Digitalisat: StaBi Berlin: Nd 541
@@ -8389,7 +8389,7 @@ Hamann arbeitete von Anfang August 1763 bis Ende Februar 1764 als Copist bzw.
Krüger, Die Candidaten
-Die Candidaten oder, die Mittel zu einem Amt zu gelangen. Ein Lustspiel in fünf Handlungen. Erstaufführung 1747 in Hamburg, zuerst gedruckt in J. F. Löwen (Hg.): Poetische und Theatralische Schriften (Leipzig 1763).
+Die Candidaten oder, die Mittel zu einem Amt zu gelangen. Ein Lustspiel in fünf Handlungen. Erstaufführung 1747 in Hamburg, zuerst gedruckt in J. F. Löwen (Hg.): Poetische und Theatralische Schriften (Leipzig 1763).
@@ -8913,7 +8913,7 @@ Die Verf. weisen nach, dass Popes Dicht
Lessing, Laokoon
-Laokoon oder über die Grenzen der Mahlerey und Poesie (Berlin: Voss 1766)
+Laokoon oder über die Grenzen der Mahlerey und Poesie (Berlin: Voss 1766)
@@ -9935,7 +9935,7 @@ Martianus Capella, De nuptiis Philologiae et Mercurii. Von Hamann
Martini, Rhynsolt und Sapphira
-Rhynsolt und Sapphira. Ein prosaisches Trauerspiel in drei Handlungen (Altona und Leipzig 1755).
+Rhynsolt und Sapphira. Ein prosaisches Trauerspiel in drei Handlungen (Altona und Leipzig 1755).
@@ -10414,7 +10414,7 @@ Der Abdruck des Textes in den Literaturbriefen ist mit der Heraus
Michaelis, Vermischte Schriften
-Johann David Michaelis Vermischte Schriften (2 Bde., Frankfurt a.M.: Garbe 1766 und 1769). Digitalisat: Google Books.
+Vermischte Schriften (2 Bde., Frankfurt a.M.: Garbe 1766 und 1769). Digitalisat, Bd. 1: ULB Halle: Ib 4406 (4).
@@ -11205,7 +11205,7 @@ Darin werden Textauszüge aus Discourse on the Resurrection of Jesus Chri
Origny, L’Egypte ancienne
-L’Egypte ancienne, ou Memoires historiques et critiques sur les objets importants de l’histoire du grand empire des Egyptiens (2 Bde., Paris 1762). [Biga 92/280: „L’Egypte ancienne par Mr d’Origny, Tom I. II. Par. 762“].
+L’Egypte ancienne, ou Memoires historiques et critiques sur les objets importants de l’histoire du grand empire des Egyptiens (2 Bde., Paris 1762). [Biga 92/280: „L’Egypte ancienne par Mr d’Origny, Tom I. II. Par. 762“]. Digitalisat: Bibliothèque nationale de France, département Arsenal, RESERVE 8-H-17780 (1)
@@ -11944,8 +11944,8 @@ Dt. Übers. zitiert nach: Konrat Ziegler (Übers.), Plutarch: Große Grie
Poullain, Essais historiques sur Paris
-Essais historiques sur Paris (5 Tl., London 1753).
-Übers.: Versuche in der Geschichte der Stadt Paris, a. d. Frz. des Herrn Saintfoix übersetzt (5 Tl., Kopenhagen: Mummens Witwe 1757/68)
+Essais historiques sur Paris (5 Tle., London 1753).
+Übers.: Versuche in der Geschichte der Stadt Paris, a. d. Frz. des Herrn Saintfoix übersetzt (5 Tle., Kopenhagen: Mummens Witwe 1757/68)
@@ -13136,7 +13136,7 @@ Zum berühmten Bibliothekskatalog Salthenius’: XXII. Daniel Salthenius<
Schlegel, Der Triumph der guten Frauen
-Der Triumph der guten Frauen. Lustspiel in fünf Aufzügen (1747 entstanden, Erstdruck in Theatralische Werke, Kopenhagen 1747).
+Der Triumph der guten Frauen. Lustspiel in fünf Aufzügen (1747 entstanden, Erstdruck in Theatralische Werke, Kopenhagen 1747).
@@ -13996,7 +13996,7 @@ Christian Tobias Damm, Der Ausgang des Aeas, ein Trauerspiel aus dem Grie
Spence, Polymetis
-Polymetis: or, an enquiry concerning the agreement between the works of the Roman poets, and the remains of the antient artists. Being an attempt to illustrate them mutually from one another. In ten books. By the Revd. Mr. Spence (London 1747). Digitalisat: Hathi Trust.
+Polymetis: or, an enquiry concerning the agreement between the works of the Roman poets, and the remains of the antient artists. Being an attempt to illustrate them mutually from one another. In ten books. By the Revd. Mr. Spence (London 1747). Digitalisat: Hathi Trust.
@@ -14161,7 +14161,7 @@ Digitalisat (Übersetzung): Stender, Fabeln
-Fabeln und Erzählungen zur Bildung des Witzes und der Sitten der Letten nach ihrer Denkungs- und Mundart abgefaßt von Gotthard friedrich Stender, Pastor und der Königlich-Deutschen Gesellschaft zu Göttingen ordentlichen Mitgliede (Mitau 1766). Vgl. zu dem Buch, mit einigen Textbeispielen, Anna Behrskaln: G. F. Stenders lettische Fabeln und Erzählungen, in: Zeitschrift des Vereins für Volkskunde, Jg. 1923/24, 2. H., 95–103.
+Fabeln und Erzählungen zur Bildung des Witzes und der Sitten der Letten nach ihrer Denkungs- und Mundart abgefaßt von Gotthard Friedrich Stender, Pastor und der Königlich-Deutschen Gesellschaft zu Göttingen ordentlichen Mitgliede (Mitau 1766). Vgl. zu dem Buch, mit einigen Textbeispielen, Anna Behrskaln: G. F. Stenders lettische Fabeln und Erzählungen, in: Zeitschrift des Vereins für Volkskunde, Jg. 1923/24, 2. H., 95–103.
@@ -16212,7 +16212,7 @@ Z
Zosimos
-Spätantiker paganer Geschichtsschreiber, verfasste um 500 n. Chr. die Historia nea
+Spätantiker paganer Geschichtsschreiber, verfasste um 500 n. Chr. die Historia nea.