From 4ceb36d5dea2005723445cdf9c317b0e77365e76 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: keidel-tss <123930129+keidel-tss@users.noreply.github.com>
Date: Tue, 4 Jun 2024 11:15:08 +0200
Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?div.=20korrekturen,=20erg=C3=A4.?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
---
Marginal-Kommentar.xml | 8 ++++----
Register-Kommentar.xml | 11 +++++++++--
2 files changed, 13 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/Marginal-Kommentar.xml b/Marginal-Kommentar.xml
index 6681550..6ce9ef0 100644
--- a/Marginal-Kommentar.xml
+++ b/Marginal-Kommentar.xml
@@ -21827,11 +21827,11 @@ Brief Nr. 206
-sagt Diderot , S. 401: „Unter den Leidenschaften sind diejenigen, die man sich am leichtesten zu haben stellen kann, auch die leichtesten zu schildern. Dahin gehöret die Großmuth; die überall etwas Erlogenes und Uebertriebenes verträgt.“
+sagt Diderot , Tl. 2, S. 401: „Unter den Leidenschaften sind diejenigen, die man sich am leichtesten zu haben stellen kann, auch die leichtesten zu schildern. Dahin gehöret die Großmuth; die überall etwas Erlogenes und Uebertriebenes verträgt.“
-Gleichnis des Diderots Ebd., S. 339: „Die von der dramatischen Dichtkunst geschrieben haben, gleichen einem Menschen, der indem er auf Mittel sänne, wie er eine ganze Familie in Unruhe stürzen könne, diese Mittel nicht nach dieser Unruhe selbst, sondern nach dem abwägen wollte, was die Nachbarn davon sagen würden. O kümmert euch doch nicht um die Nachbaren; peiniget nur eure Personen recht, und seyd versichert, daß diese keinen Verdruß haben werden, an dem jene nicht Antheil nehmen!“
+Gleichnis des Diderots Ebd., Tl. 2, S. 339: „Die von der dramatischen Dichtkunst geschrieben haben, gleichen einem Menschen, der indem er auf Mittel sänne, wie er eine ganze Familie in Unruhe stürzen könne, diese Mittel nicht nach dieser Unruhe selbst, sondern nach dem abwägen wollte, was die Nachbarn davon sagen würden. O kümmert euch doch nicht um die Nachbaren; peiniget nur eure Personen recht, und seyd versichert, daß diese keinen Verdruß haben werden, an dem jene nicht Antheil nehmen!“
@@ -21839,7 +21839,7 @@ Brief Nr. 206
-Racine , vgl. bspw. , S. 402: „Wie man mit vieler Arbeit eine Scene machen kann, wie sie Corneille gemacht hat, ohne selbst ein Corneille zu seyn, das kann ich begreiffen: aber nie habe ich es begreiffen können, wie man eine Racinische Scene machen kann, ohne selbst ein Racine zu seyn.“
+Racine , vgl. bspw. , Tl. 2, S. 402: „Wie man mit vieler Arbeit eine Scene machen kann, wie sie Corneille gemacht hat, ohne selbst ein Corneille zu seyn, das kann ich begreiffen: aber nie habe ich es begreiffen können, wie man eine Racinische Scene machen kann, ohne selbst ein Racine zu seyn.“
@@ -30504,7 +30504,7 @@ Brief Nr. 254a (letter 1187)
-Coccejer , hier benannt nach dem Großkanzler Samuel von Cocceji (1679–1755), mit dem er in Preußen eine Justizreform durchführte.
+Coccejer , der die heilsgeschichtliche Föderaltheologie systematisierte.
diff --git a/Register-Kommentar.xml b/Register-Kommentar.xml
index 452d514..930cbab 100644
--- a/Register-Kommentar.xml
+++ b/Register-Kommentar.xml
@@ -2788,6 +2788,12 @@ Dt. Übers. zitiert nach: Manfred Fuhrmann (Hg.), Die Reden gegen Verres
+
+Johannes Coccejus
+1603–1669. Protestantischer Theologe, einer der Hauptvertreter der Föderaltheologie, siehe Walter Hollweg: Coccejus, Johannes, in: NDB 3 (1957), S. 302f.
+
+
+
Johann Heinrich Cohausen1665–1750. Arzt in Münster, siehe Hirsch, August: Cohausen, Johann Heinrich, in: ADB 4 (1876), S. 394..
@@ -10198,8 +10204,9 @@ Zweite vermehrte Ausgabe 1775 in 6 Bde. [Biga 65/103 u. 69/187: „J. D.
1608–1674. Campbell, G.: Milton, John, in: Oxford DNB.Milton, Paradise Lost
-Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books (London: Parker 1667).
-Übers.: Johann Miltons Verlust des Paradieses. Ein Helden-Gedicht. In ungebundener Rede übersetzet, übers. v. (Zürich: Rordorf 1732). 2. Aufl.: Zürich/Leipzig 1742; 3. Aufl.: Zürich 1754.
+Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books (London: Parker 1667). Die zweite Ausgabe von 1674 hat zwölf Gesänge.
+Übers.: Johann Miltons Verlust des Paradieses. Ein Helden-Gedicht. In ungebundener Rede übersetzet, übers. v. (Zürich: Rordorf 1732). 2. Aufl.: Zürich/Leipzig 1742; 3. Aufl.: Zürich 1754.
+Zweite Übers.: Das Verlohrne Paradies, aus dem Englischen Johann Miltons in Reimfreye Verse übersetzt, und mit eignen sowohl als andrer Anmerkungen begleitet von (2 Bde., Altona 1760).