This commit is contained in:
klopfertherabbit
2026-02-09 20:08:49 +01:00
parent 77141d2dd7
commit 100d446173
2 changed files with 91 additions and 5 deletions

View File

@@ -78903,7 +78903,7 @@ Brief Nr. 586
</marginal>
<marginal letter="586" page="175" line="5">
<bzg>Viuit!&#x202F;</bzg> Dt. [Christus] lebt! Er lebt! Wohl auf Johannes Mathesius zurückgehende Legende über Luthers Verhalten bei Betrübnis und Anfechtungen, vgl. etwa <wwwlink address="https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10064765?page=21"></wwwlink>Mayer: <titel>Unsterblicher Lutherus</titel> (Hamburg 1698), Vorrede S.&#x202F;1
<bzg>Viuit!&#x202F;</bzg> Dt. [Christus] lebt! Er lebt! Wohl auf Johannes Mathesius zurückgehende Legende über Luthers Verhalten bei Betrübnis und Anfechtungen, vgl. etwa <wwwlink address="https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10064765?page=21"></wwwlink>Mayer: <titel>Unsterblicher Lutherus</titel> (Hamburg 1698), Vorrede S.&#x202F;1.
</marginal>
<marginal letter="586" page="175" line="9">
@@ -85872,7 +85872,7 @@ Brief Nr. 614
</marginal>
<marginal letter="614" page="268" line="12" sort="2">
<bzg>Edomsgemüse</bzg> Wohl nach dem Rotelinsengericht, das Edom bzw. Esau gegen sein Erstgeburtsrecht mit Jakob tauscht (<link ref="at-mo1" subref="at-mo1-25" linktext="false">1 Mo 25,30</link>); im Hintergrund wohl auch die wörtliche Bedeutung von Edom (rötlich) im Zusammenhang von Voltaires Exotismus-Assoziation von Kaffee und rotem Meer.
<bzg>Edomsgemüse</bzg> Wohl nach dem Rotelinsengericht, das Edom bzw. Esau gegen sein Erstgeburtsrecht mit Jakob tauscht (<link ref="at-mo1" subref="at-mo1-25" linktext="false">1 Mo 25,30</link>); im Hintergrund wohl auch die wörtliche Bedeutung von Edom (rötlich) im Zusammenhang von Voltaires Exotismus-Assoziation von Kaffee und rotem Meer (von woher Kaffee importiert wurde).
</marginal>
<marginal letter="614" page="268" line="14" sort="1">
@@ -86274,7 +86274,7 @@ Brief Nr. 617
</marginal>
<marginal letter="616" page="279" line="26">
<bzg>liefländischer Himmelsstürmer</bzg> nicht ermittelt; Bezug auf Hartknochs Brief unklar, es geht wohl um einen wenig bekannten deutschen Schriftsteller in Riga, mglw. im Zusammenhang mit <intlink letter="611" page="306" line="17" linktext="true" />
<bzg>liefländischer Himmelsstürmer</bzg> nicht ermittelt; Bezug auf Hartknochs Brief unklar, es geht wohl um einen wenig bekannten deutschen Schriftsteller in Riga, mglw. im Zusammenhang mit <intlink letter="622" page="306" line="17" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="616" page="279" line="29" sort="1">
@@ -86422,7 +86422,7 @@ Brief Nr. 617
</marginal>
<marginal letter="616" page="281" line="7">
<bzg>neueste Ausgabe von Beaumarchais</bzg> Gemeint ist die <wwwlink address="voltaire-oeuvres-complette">Kehler Ausgabe der Werke Voltaires</wwwlink>, die ab Januar 1781 als Prospekt zur Subskription ausgeschrieben war, vgl. <wwwlink address="https://archive.org/details/editiondesoeuvre00soci"><titel>Èdition des Oeuvres de M. de Voltaire. Avec les Caractères de Baskerville</titel></wwwlink>. Hartknoch verstand indessen Werke <link ref="beaumarchias" linktext="false">Beaumarchais</link> und sandte eine Ausgabe von dessen Werken, wohl die <link ref="beaumarchais" subref="beaumarchais-oeuvres1780" linktext="false">vierbändigen <titel>Oeuvres Completes</titel> (1780)</link>, vgl. <intlink letter="621" page="297" line="18" linktext="true" />.
<bzg>neueste Ausgabe von Beaumarchais</bzg> Gemeint ist die <wwwlink address="voltaire-oeuvres-complette">Kehler Ausgabe der Werke Voltaires</wwwlink>, die ab Januar 1781 als Prospekt zur Subskription ausgeschrieben war, vgl. <wwwlink address="https://archive.org/details/editiondesoeuvre00soci"><titel>Èdition des Oeuvres de M. de Voltaire. Avec les Caractères de Baskerville</titel></wwwlink>. Hartknoch verstand indessen Werke <link ref="beaumarchais" linktext="false">Beaumarchais</link> und sandte eine Ausgabe von dessen Werken, wohl die <link ref="beaumarchais" subref="beaumarchais-oeuvres1780" linktext="false">vierbändigen <titel>Oeuvres Completes</titel> (1780)</link>, vgl. <intlink letter="621" page="297" line="18" linktext="true" />.
</marginal>
<marginal letter="616" page="281" line="8">
@@ -86497,6 +86497,82 @@ Brief Nr. 617
<bzg>Zweck der Freymäurerey</bzg> <link ref="starck" subref="starck-zweck" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="616" page="281" line="30">
<bzg>Vergleichung mit Religion</bzg> Vmtl. ist <link ref="lauwitz" subref="lauwitz-briefe" linktext="true" /> gemeint, vgl. <intlink letter="621" page="298" line="34" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="616" page="281" line="31" sort="1">
<bzg>Verfaßer</bzg> <link ref="lauwitz" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="616" page="281" line="31" sort="2">
<bzg>Claudius</bzg> <link ref="claudius" linktext="true" />, im <intlink letter="616" page="278" line="10" linktext="false">nicht überlieferten Brief vom 4. April 1781</intlink>
</marginal>
<marginal letter="616" page="281" line="32">
<bzg>Leßings Fortsetzung von Ernst u Falk</bzg> <link ref="lessing" subref="lessing-ernst-falk" linktext="true" />, Gespräche 4 und 5 (die „Fortsetzung“-Ausgabe von 1780)
</marginal>
<marginal letter="616" page="281" line="33">
<bzg>dritten</bzg> der unbekannt gebliebene Autor der „Vorrede eines Dritten“
</marginal>
<marginal letter="616" page="281" line="34" sort="1">
<bzg>König</bzg> <link ref="friedrich-II" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="616" page="281" line="34" sort="2">
<bzg>Preußen&#x202F;&#x202F;Osten</bzg> Eine solche Reise des Königs, weder nach Ost- oder Westpreußen, fand 1781 statt; Friedrich II. war Königsberg nicht gewogen, seit er die Stadt 1741 zuletzt besuchte und sie während der Besatzung im Siebenjährigen Krieg der Zarin huldigte.
</marginal>
<marginal letter="616" page="281" line="35">
<bzg>Privilegium Caffe</bzg> zum Kaffee-Verbot in Brandenburg-Preußen vgl. <intlink letter="614" page="268" line="10" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="616" page="281" line="36">
<bzg>Esau seine Erstgeburt</bzg> <link ref="at-mo1" subref="at-mo1-25" linktext="false">1 Mo 25,30</link>, vgl. <intlink letter="614" page="268" line="12" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="616" page="281" line="37">
<bzg>Brennzedeln</bzg> Wohl Erlaubnis- bzw. Ausnahmegenehmigungen vom <wwwlink address="https://www.digitale-sammlungen.de/view/bsb10490386?page=80%2C81">Edikt, „den Verkauf des gebrannten Caffee betreffend“</wwwlink>, an die Hamann als Zöllner bzw. Beamter der <link ref="provinzial-akzise-und-zoll-direktion" linktext="false">Provinzial-Akzise-, Zoll- und Lizent-Direktion</link> gut herankam; in dem Edikt heißt es: „Diejenigen, welche Caffee in Bohnen in ihren Häusern haben, sind gehalten, solchen innerhalb acht Tagen dem Accise-Amte der nächsten Stadt, getreulich anzuzeigen, und davon nichts ohne dessen Vorbewust zu gebrauchen […]. Nur den Kaufleuten, oder denjenigen, welche die Erlaubnis haben, Caffee zu brennen, ist es erlaubt, selbigen in Bohnen, wenn solcher mit dem Erlaubniß-Schein von dem Accise-Amte versehen ist, zu transportiren […].“
</marginal>
<marginal letter="616" page="282" line="2">
<bzg>Uniformen à la Soldatesque</bzg> Einen Plan zum Uniformzwang für preußische Beamten nicht ermittelt.
</marginal>
<marginal letter="616" page="282" line="5">
<bzg>Brief</bzg> von <link ref="arndt-cg" linktext="true" />, nicht überliefert, <intlink letter="616" page="278" line="11" linktext="false">s.o.</intlink>
</marginal>
<marginal letter="616" page="282" line="6">
<bzg>Praenumerations-Geschäfte</bzg> <intlink letter="616" page="281" line="26" linktext="false">s.o.</intlink>
</marginal>
<marginal letter="616" page="282" line="8" sort="1">
<bzg>Silhouetteur Namens Sydow&#x202F;&#x202F;Silhouetrice, Polkähnin</bzg> Wohl wandernde Scherenschneider, abgesehen von dieser Stelle bei Hamann und <intlink letter="617" page="283" line="4" linktext="true" /> nicht ermittelt; die Scherenschnitte sendet Hamann bald darauf an Herder, vgl. <intlink letter="617" page="282" line="34" linktext="true" />.
</marginal>
<marginal letter="616" page="282" line="10">
<bzg>Barbierer</bzg> nicht ermittelt
</marginal>
<marginal letter="616" page="282" line="12">
<bzg>Me Courtan</bzg> <link ref="courtan-sm" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="616" page="282" line="13">
<bzg>Autor Kant</bzg> <link ref="kant" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="616" page="282" line="20">
<bzg>Mutter</bzg> <link ref="schuhmacher-er" linktext="true" />
</marginal>
<marginal letter="616" page="282" line="22">
<bzg>lutherisches Viuit!</bzg> Dt. [Christus] lebt! Er lebt! Wohl auf Johannes Mathesius zurückgehende Legende über Luthers Verhalten bei Betrübnis und Anfechtungen, vgl. etwa <wwwlink address="https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10064765?page=21"></wwwlink>Mayer: <titel>Unsterblicher Lutherus</titel> (Hamburg 1698), Vorrede S.&#x202F;1.
</marginal>