Files
KGPZ/XML/beitraege/1770-beitraege.xml
2024-06-25 10:09:47 +02:00

111 lines
4.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0"?>
<beitraege xmlns="https://www.koenigsberger-zeitungen.de"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="https://www.koenigsberger-zeitungen.de ../../XSD/KGPZ.xsd">
<!-- <beitrag>
Beispiel für einen Beitrag in zwei Stücken
Das bis-Attribut ist erforderlich falls der Beitrag Seitengrenzen überschreitet
Es kann mehrere Kategorien geben
ALLGEMEINE METADATEN
<stueck datum="1752" nr="23" von="2" bis="3" />
<stueck datum="1799" nr="12" von="5" />
<beilage datum="1752" nr="23" beilage="1" />
<kategorie ref="kategorie" />
<kategorie ref="kategorie2" />
TRANSKRIPTIONEN
Zugelasssen sind die Attribute when, from, to, notBefore, notAfter
<datum when="1762-12-12" />
Ein Beitrag kann einen Titel, ein Incipit, beides oder nichts von beiden haben:
<titel>Was</titel>
<incipit>Incipit</incipit>
VERWEISE
<ort ref="ort">Die Zuordung eines Beitrags zu einem Ort kann annotiert werden</ort>
<akteur ref="akteur">Die Zuordnung eines Beitrags zu einem Akteur kann annotiert werden</akteur>
oder auch nicht:
<akteur ref="einstein" />
<werk ref="werk" kat="rezension">Auch die Zuordnung zu einer Werkrezension kann annotiert
werden</werk>
ANMERKUNGEN etc.
<anmerkung>Anmerkung</anmerkung>
<vermerk>Bearbeitungsvermerk</vermerk>
</beitrag> -->
<!-- Jahrgang 1770 -->
<beitrag>
<beilage datum="1770" nr="2" beilage="1" />
<werk ref="unger" kat="provinienz" s="Bd. 3, S. 890892" />
<werk ref="shenstone-versuche" kat="uebersetzung" />
<titel>Ueber die Autorschaft</titel>
<akteur ref="hamann" />
<anmerkung>Mehr eine Zusammenstellung und Bearbeitung als nur eine Übersetzung</anmerkung>
</beitrag>
<beitrag>
<beilage datum="1770" nr="23" beilage="1" />
<werk ref="roth" kat="provinienz" s="Bd. 4, S. 341356" />
<werk ref="barreti-italy" kat="uebersetzung" s="S. 176189 (Kapitel 11 und 12)" />
<titel>Geschichte der welschen Schaubühne, aus dem Engl. übersetzt</titel>
<akteur ref="hamann" />
</beitrag>
<beitrag>
<stueck datum="1770" nr="25" />
<werk ref="roth" kat="provinienz" s="Bd. 4, S. 356359" />
<werk ref="barreti-italy" kat="rezension" />
<titel>Ueber das Urtheil des Baretti, aus seinem Account of the Manners and Costoms of
Italy, von Goldonis Comödien, befindlich in der Beylage zum 23sten Stück der
Königsbergischen gelehrten und politischen Zeitung 1770</titel>
<akteur ref="lindner" unsicher="true" />
</beitrag>
<beitrag>
<beilage datum="1770" nr="32" beilage="1" />
<werk ref="unger" kat="provinienz" s="Bd. 2, S. 892894" />
<werk ref="johnson-idler" kat="uebersetzung" s="Bd. 1, S. 190195 (Nr. 34)" />
<titel>Punsch und Umgang</titel>
<akteur ref="hamann" />
</beitrag>
<beitrag>
<stueck datum="1770" nr="34" />
<werk ref="roth" kat="provinienz" s="Bd. 4, S. 359363" />
<werk ref="barreti-italy" kat="rezension" />
<titel>Ueber das Urtheil des Baretti, aus seinem Account of the Manners and Costoms of
Italy, von Goldonis Comödien, befindlich in der Beylage zum 23sten Stück der
Königsbergischen gelehrten und politischen Zeitung 1770</titel>
<akteur ref="hamann" />
</beitrag>
<beitrag>
<beilage datum="1770" nr="39" beilage="1" />
<werk ref="unger" kat="provinienz" s="Bd. 2, S. 894898" />
<werk ref="johnson-idler" kat="uebersetzung" s="Bd. 2, S. 8695 (Nr. 68 und 69)" />
<titel>Johnsons Geschichte der Uebersetzungskunst überhaupt und besonders in England</titel>
<akteur ref="hamann" />
</beitrag>
<beitrag>
<stueck datum="1770" nr="40" />
<werk ref="roth" kat="provinienz" s="Bd. 4, S. 364366" />
<werk ref="steinbart-tugend" kat="rezension" />
<akteur ref="hamann" />
</beitrag>
<beitrag>
<stueck datum="1770" nr="45" />
<werk ref="unger" kat="provinienz" s="Bd. 2, S. 898900" />
<werk ref="browne-creation" kat="uebersetzung" s="S. 129131" />
<titel>Selbstgespräch aus dem Englischen übersetzt</titel>
<akteur ref="hamann" />
</beitrag>
<beitrag>
<stueck datum="1770" nr="64" />
<werk ref="unger" kat="provinienz" s="Bd. 2, S. 900902" />
<werk ref="hamann-warner" kat="rezension" />
<akteur ref="hamann" />
</beitrag>
<beitrag>
<stueck datum="1770" nr="68" />
<werk ref="unger" kat="provinienz" s="Bd. 2, S. 902" />
<werk ref="macpherson-barden" kat="rezension" />
<akteur ref="hamann" />
</beitrag>
</beitraege>