prov=READ-COOP:name=PyLaia@TranskribusPlatform:version=2.12.1:model_id=39995:lm=none:date=10_04_2024_22:32
        2024-04-11T00:19:56.382+02:00
        2024-04-11T00:38:01.794+02:00
        
    
    
        
            
                
                
                
            
        
        
        
            
            
                
                
                
                    
                    
                        83tes
                    
                
                
                    
                    
                        Stück.
                    
                
                
                    
                    
                        Freytag,
                    
                
                
                    
                    
                        den
                    
                
                
                    
                    
                        16.
                    
                
                
                    
                    
                        November
                    
                
                
                    
                    
                        1764.
                    
                
                
                    83tes Stück. Freytag, den 16. November 1764.
                
            
            
                
            
        
        
            
            
                
                
                
                    
                    
                        Beschluß
                    
                
                
                    
                    
                        der
                    
                
                
                    
                    
                        letzt
                    
                
                
                    
                    
                        abgebrochnen
                    
                
                
                    
                    
                        Recension
                    
                
                
                    
                    
                        der
                    
                
                
                    Beschluß der letzt abgebrochnen Recension der
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        moralischen
                    
                
                
                    
                    
                        Wochenschrift:
                    
                
                
                    
                    
                        Der
                    
                
                
                    
                    
                        Christ
                    
                
                
                    moralischen Wochenschrift: Der Christ
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        am
                    
                
                
                    
                    
                        Sonntage.
                    
                
                
                    am Sonntage.
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        B.
                    
                
                
                    
                    
                        "Tags;
                    
                
                
                    
                    
                        und
                    
                
                
                    
                    
                        du
                    
                
                
                    
                    
                        antwortest
                    
                
                
                    
                    
                        mir
                    
                
                
                    
                    
                        nicht:
                    
                
                
                    
                    
                        und
                    
                
                
                    
                    
                        des
                    
                
                
                    "Tags; und du antwortest mir nicht: und des
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        'Nachts;
                    
                
                
                    
                    
                        aber
                    
                
                
                    
                    
                        ich
                    
                
                
                    
                    
                        finde
                    
                
                
                    
                    
                        kein
                    
                
                
                    
                    
                        Aufhören"
                    
                
                
                    
                    
                        (nämlich
                    
                
                
                    'Nachts; aber ich finde kein Aufhören" (nämlich
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        des
                    
                
                
                    
                    
                        Leidens,)
                    
                
                
                    
                    
                        das
                    
                
                
                    
                    
                        darf
                    
                
                
                    
                    
                        nun
                    
                
                
                    
                    
                        der
                    
                
                
                    
                    
                        Erlöser
                    
                
                
                    
                    
                        am
                    
                
                
                    
                    
                        Kreuze
                    
                
                
                    des Leidens,) das darf nun der Erlöser am Kreuze
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        nicht
                    
                
                
                    
                    
                        mehr
                    
                
                
                    
                    
                        sagen,
                    
                
                
                    
                    
                        daß
                    
                
                
                    
                    
                        er
                    
                
                
                    
                    
                        des
                    
                
                
                    
                    
                        Nachts
                    
                
                
                    
                    
                        rufen
                    
                
                
                    
                    
                        wolle;
                    
                
                
                    nicht mehr sagen, daß er des Nachts rufen wolle;
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        denn
                    
                
                
                    
                    
                        im
                    
                
                
                    
                    
                        Texte
                    
                
                
                    
                    
                        steht
                    
                
                
                    
                    
                        das
                    
                
                
                    
                    
                        Zeitwort
                    
                
                
                    
                    
                        in
                    
                
                
                    
                    
                        der
                    
                
                
                    
                    
                        zukünftigen
                    
                
                
                    
                    
                        macht
                    
                
                
                    
                    
                        daraus
                    
                
                
                    
                    
                        ein
                    
                
                
                    
                    
                        Haus
                    
                
                
                    
                    
                        des
                    
                
                
                    
                    
                        Todes;
                    
                
                
                    
                    
                        wir
                    
                
                
                    
                    
                        gestehen
                    
                
                
                    denn im Texte steht das Zeitwort in der zukünftigen macht daraus ein Haus des Todes; wir gestehen
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        Zeit.
                    
                
                
                    
                    
                        Der
                    
                
                
                    
                    
                        Uebersetzer
                    
                
                
                    
                    
                        aber,
                    
                
                
                    
                    
                        damit
                    
                
                
                    
                    
                        es
                    
                
                
                    
                    
                        sich
                    
                
                
                    
                    
                        hieher
                    
                
                
                    Zeit. Der Uebersetzer aber, damit es sich hieher
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        schickte,
                    
                
                
                    
                    
                        verwandelt
                    
                
                
                    
                    
                        es
                    
                
                
                    
                    
                        wider
                    
                
                
                    
                    
                        alle
                    
                
                
                    
                    
                        grammatische
                    
                
                
                    
                    
                        Re=
                    
                
                
                    schickte, verwandelt es wider alle grammatische Re=
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        geln
                    
                
                
                    
                    
                        in
                    
                
                
                    
                    
                        die
                    
                
                
                    
                    
                        vergangne
                    
                
                
                    
                    
                        Zeit;
                    
                
                
                    
                    
                        als
                    
                
                
                    
                    
                        ob
                    
                
                
                    
                    
                        hier
                    
                
                
                    
                    
                        der
                    
                
                
                    
                    
                        Messias
                    
                
                
                    geln in die vergangne Zeit; als ob hier der Messias
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        bloß
                    
                
                
                    
                    
                        von
                    
                
                
                    
                    
                        seinen
                    
                
                
                    
                    
                        ehemals
                    
                
                
                    
                    
                        abgelegten
                    
                
                
                    
                    
                        Gebeten
                    
                
                
                    
                    
                        redete.
                    
                
                
                    bloß von seinen ehemals abgelegten Gebeten redete.
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        N.
                    
                
                
                    
                    
                        7.
                    
                
                
                    
                    
                        Die
                    
                
                
                    
                    
                        Worte,
                    
                
                
                    
                    
                        opprobrium
                    
                
                
                    
                    
                        hominis
                    
                
                
                    
                    
                        et
                    
                
                
                    
                    
                        contem-
                    
                
                
                    
                    
                        lich
                    
                
                
                    
                    
                        ist
                    
                
                
                    
                    
                        es
                    
                
                
                    
                    
                        auch
                    
                
                
                    
                    
                        sehr
                    
                
                
                    
                    
                        wahr,
                    
                
                
                    
                    
                        daß
                    
                
                
                    
                    
                        Hunde
                    
                
                
                    
                    
                        nicht
                    
                
                
                    
                    
                        Men=
                    
                
                
                    N. 7. Die Worte, opprobrium hominis et contem- lich ist es auch sehr wahr, daß Hunde nicht Men=
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        tus
                    
                
                
                    
                    
                        populi,
                    
                
                
                    
                    
                        werden
                    
                
                
                    
                    
                        also
                    
                
                
                    
                    
                        gegeben:
                    
                
                
                    
                    
                        "Jch
                    
                
                
                    
                    
                        bin
                    
                
                
                    
                    
                        der
                    
                
                
                    
                    
                        Ge=
                    
                
                
                    tus populi, werden also gegeben: "Jch bin der Ge=
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        Pgenstand
                    
                
                
                    
                    
                        des
                    
                
                
                    
                    
                        Spottes
                    
                
                
                    
                    
                        den
                    
                
                
                    
                    
                        Heyden;
                    
                
                
                    
                    
                        und
                    
                
                
                    
                    
                        ein
                    
                
                
                    
                    
                        Veracht
                    
                
                
                    
                    
                        der
                    
                
                
                    
                    
                        Messias
                    
                
                
                    
                    
                        nicht
                    
                
                
                    
                    
                        am
                    
                
                
                    
                    
                        Kreuze
                    
                
                
                    
                    
                        gethan
                    
                
                
                    
                    
                        haben
                    
                
                
                    
                    
                        kann.
                    
                
                
                    Pgenstand des Spottes den Heyden; und ein Veracht der Messias nicht am Kreuze gethan haben kann.
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        und
                    
                
                
                    
                    
                        sinnreiche
                    
                
                
                    
                    
                        Art,
                    
                
                
                    
                    
                        die
                    
                
                
                    
                    
                        Schrift
                    
                
                
                    
                    
                        zu
                    
                
                
                    
                    
                        erklären!
                    
                
                
                    
                    
                        Allein
                    
                
                
                    
                    
                        der
                    
                
                
                    und sinnreiche Art, die Schrift zu erklären! Allein der
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        Text
                    
                
                
                    
                    
                        hat
                    
                
                
                    
                    
                        diesen
                    
                
                
                    
                    
                        Unterscheid
                    
                
                
                    
                    
                        zwischen
                    
                
                
                    
                    
                        Juden
                    
                
                
                    
                    
                        und
                    
                
                
                    
                    
                        Hey=
                    
                
                
                    Text hat diesen Unterscheid zwischen Juden und Hey=
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        den
                    
                
                
                    
                    
                        nicht
                    
                
                
                    
                    
                        gemacht,
                    
                
                
                    
                    
                        sondern
                    
                
                
                    
                    
                        von
                    
                
                
                    
                    
                        bloßen
                    
                
                
                    
                    
                        Menschen
                    
                
                
                    
                    
                        gere¬
                    
                
                
                    den nicht gemacht, sondern von bloßen Menschen gere¬
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        det,
                    
                
                
                    
                    
                        ohne
                    
                
                
                    
                    
                        zu
                    
                
                
                    
                    
                        sagen,
                    
                
                
                    
                    
                        ob
                    
                
                
                    
                    
                        sie
                    
                
                
                    
                    
                        Beschnittne
                    
                
                
                    
                    
                        oder
                    
                
                
                    
                    
                        Unbe
                    
                
                
                    det, ohne zu sagen, ob sie Beschnittne oder Unbe
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        schnittne
                    
                
                
                    
                    
                        wären.
                    
                
                
                    
                    
                        V.
                    
                
                
                    
                    
                        10.
                    
                
                
                    
                    
                        "Ich
                    
                
                
                    
                    
                        konnte
                    
                
                
                    
                    
                        schon
                    
                
                
                    
                    
                        da
                    
                
                
                    
                    
                        zu
                    
                
                
                    schnittne wären. V. 10. "Ich konnte schon da zu
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        „versichtlich
                    
                
                
                    
                    
                        hoffen,
                    
                
                
                    
                    
                        da
                    
                
                
                    
                    
                        ich
                    
                
                
                    
                    
                        an
                    
                
                
                    
                    
                        den
                    
                
                
                    
                    
                        Brüsten
                    
                
                
                    
                    
                        meiner
                    
                
                
                    „versichtlich hoffen, da ich an den Brüsten meiner
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        „Mutter
                    
                
                
                    
                    
                        unmündig
                    
                
                
                    
                    
                        und
                    
                
                
                    
                    
                        nahrungslos
                    
                
                
                    
                    
                        lag."
                    
                
                
                    „Mutter unmündig und nahrungslos lag."
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        Der
                    
                
                
                    Der
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        Verfasser
                    
                
                
                    
                    
                        will
                    
                
                
                    
                    
                        gern
                    
                
                
                    
                    
                        aus
                    
                
                
                    
                    
                        eignem
                    
                
                
                    
                    
                        Witze
                    
                
                
                    
                    
                        den
                    
                
                
                    
                    
                        Zustand
                    
                
                
                    
                    
                        der
                    
                
                
                    Verfasser will gern aus eignem Witze den Zustand der
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        abgeschilderten
                    
                
                
                    
                    
                        Person
                    
                
                
                    
                    
                        recht
                    
                
                
                    
                    
                        kläglich
                    
                
                
                    
                    
                        vorstellen;
                    
                
                
                    
                    
                        und
                    
                
                
                    abgeschilderten Person recht kläglich vorstellen; und
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        setzt
                    
                
                
                    
                    
                        dafür
                    
                
                
                    
                    
                        einen
                    
                
                
                    
                    
                        Widerspruch.
                    
                
                
                    
                    
                        Wie
                    
                
                
                    
                    
                        kann
                    
                
                
                    
                    
                        ein
                    
                
                
                    
                    
                        Kind
                    
                
                
                    setzt dafür einen Widerspruch. Wie kann ein Kind
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        nahrungsloß
                    
                
                
                    
                    
                        seyn,
                    
                
                
                    
                    
                        das
                    
                
                
                    
                    
                        an
                    
                
                
                    
                    
                        der
                    
                
                
                    
                    
                        Mutter
                    
                
                
                    
                    
                        Brust
                    
                
                
                    
                    
                        liegt?
                    
                
                
                    nahrungsloß seyn, das an der Mutter Brust liegt?
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        V.
                    
                
                
                    
                    
                        11.
                    
                
                
                    
                    
                        "Von
                    
                
                
                    
                    
                        dem
                    
                
                
                    
                    
                        Schooße
                    
                
                
                    
                    
                        meiner
                    
                
                
                    
                    
                        Mutter
                    
                
                
                    
                    
                        bin
                    
                
                
                    
                    
                        ich
                    
                
                
                    V. 11. "Von dem Schooße meiner Mutter bin ich
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        in
                    
                
                
                    
                    
                        deinen
                    
                
                
                    
                    
                        Schooß
                    
                
                
                    
                    
                        gelegt
                    
                
                
                    
                    
                        worden.”
                    
                
                
                    
                    
                        Nein,
                    
                
                
                    
                    
                        so
                    
                
                
                    
                    
                        witzi
                    
                
                
                    in deinen Schooß gelegt worden.” Nein, so witzi
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        hat
                    
                
                
                    
                    
                        David
                    
                
                
                    
                    
                        nicht
                    
                
                
                    
                    
                        geredet.
                    
                
                
                    
                    
                        Im
                    
                
                
                    
                    
                        Texte
                    
                
                
                    
                    
                        ist
                    
                
                
                    
                    
                        gar
                    
                
                
                    
                    
                        vom
                    
                
                
                    hat David nicht geredet. Im Texte ist gar vom
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        Schooße
                    
                
                
                    
                    
                        nicht
                    
                
                
                    
                    
                        die
                    
                
                
                    
                    
                        Frage.
                    
                
                
                    
                    
                        n
                    
                
                
                    
                    
                        weit
                    
                
                
                    
                    
                        weniger
                    
                
                
                    
                    
                        vom
                    
                
                
                    Schooße nicht die Frage. n weit weniger vom
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        Schooße
                    
                
                
                    
                    
                        GOttes.
                    
                
                
                    
                    
                        V.
                    
                
                
                    
                    
                        14.
                    
                
                
                    
                    
                        "Ja,
                    
                
                
                    
                    
                        der
                    
                
                
                    
                    
                        höllische
                    
                
                
                    
                    
                        Löwe
                    
                
                
                    Schooße GOttes. V. 14. "Ja, der höllische Löwe
                
            
            
                
            
        
        
            
            
                
                
                
                    
                    
                        "selbst,
                    
                
                
                    
                    
                        dessen
                    
                
                
                    
                    
                        Werkzeug
                    
                
                
                    
                    
                        jene
                    
                
                
                    
                    
                        sind,
                    
                
                
                    
                    
                        brüllet
                    
                
                
                    
                    
                        gegen
                    
                
                
                    "selbst, dessen Werkzeug jene sind, brüllet gegen
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        "mich,
                    
                
                
                    
                    
                        mir
                    
                
                
                    
                    
                        zu
                    
                
                
                    
                    
                        schaden."
                    
                
                
                    
                    
                        Die
                    
                
                
                    
                    
                        Feinde
                    
                
                
                    
                    
                        Christi
                    
                
                
                    
                    
                        wer¬
                    
                
                
                    "mich, mir zu schaden." Die Feinde Christi wer¬
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        den
                    
                
                
                    
                    
                        bloß
                    
                
                
                    
                    
                        unter
                    
                
                
                    
                    
                        der
                    
                
                
                    
                    
                        Vergleichung
                    
                
                
                    
                    
                        mit
                    
                
                
                    
                    
                        wilden
                    
                
                
                    
                    
                        Thieren
                    
                
                
                    den bloß unter der Vergleichung mit wilden Thieren
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        3.
                    
                
                
                    
                    
                        sollte
                    
                
                
                    
                    
                        heißen:
                    
                
                
                    
                    
                        Mein
                    
                
                
                    
                    
                        GOtt,
                    
                
                
                    
                    
                        ich
                    
                
                
                    
                    
                        rufe
                    
                
                
                    
                    
                        des
                    
                
                
                    
                    
                        beschrieben;
                    
                
                
                    
                    
                        unter
                    
                
                
                    
                    
                        dem
                    
                
                
                    
                    
                        Bilde
                    
                
                
                    
                    
                        des
                    
                
                
                    
                    
                        Löwen
                    
                
                
                    
                    
                        wird
                    
                
                
                    
                    
                        also
                    
                
                
                    V. 3. sollte heißen: Mein GOtt, ich rufe des beschrieben; unter dem Bilde des Löwen wird also
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        vom
                    
                
                
                    
                    
                        Teufel
                    
                
                
                    
                    
                        gar
                    
                
                
                    
                    
                        nicht
                    
                
                
                    
                    
                        geredet.
                    
                
                
                    
                    
                        Die
                    
                
                
                    
                    
                        Auslegung
                    
                
                
                    
                    
                        ist
                    
                
                
                    vom Teufel gar nicht geredet. Die Auslegung ist
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        gut
                    
                
                
                    
                    
                        und
                    
                
                
                    
                    
                        wahr;
                    
                
                
                    
                    
                        aber
                    
                
                
                    
                    
                        sie
                    
                
                
                    
                    
                        gehört
                    
                
                
                    
                    
                        nicht
                    
                
                
                    
                    
                        hieher;
                    
                
                
                    
                    
                        denn
                    
                
                
                    
                    
                        sie
                    
                
                
                    gut und wahr; aber sie gehört nicht hieher; denn sie
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        ist
                    
                
                
                    
                    
                        nicht
                    
                
                
                    
                    
                        das,
                    
                
                
                    
                    
                        was
                    
                
                
                    
                    
                        der
                    
                
                
                    
                    
                        Prophet
                    
                
                
                    
                    
                        sagt.
                    
                
                
                    
                    
                        V.
                    
                
                
                    
                    
                        16.
                    
                
                
                    
                    
                        Im
                    
                
                
                    ist nicht das, was der Prophet sagt. V. 16. Im
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        Texte
                    
                
                
                    
                    
                        steht
                    
                
                
                    
                    
                        der
                    
                
                
                    
                    
                        Staub
                    
                
                
                    
                    
                        des
                    
                
                
                    
                    
                        Todes;
                    
                
                
                    
                    
                        der
                    
                
                
                    
                    
                        Uebersetzer
                    
                
                
                    Texte steht der Staub des Todes; der Uebersetzer
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        aber
                    
                
                
                    
                    
                        gern,
                    
                
                
                    
                    
                        daß
                    
                
                
                    
                    
                        wir
                    
                
                
                    
                    
                        gar
                    
                
                
                    
                    
                        nicht
                    
                
                
                    
                    
                        die
                    
                
                
                    
                    
                        besondre
                    
                
                
                    
                    
                        Zierlichkeit
                    
                
                
                    aber gern, daß wir gar nicht die besondre Zierlichkeit
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        einsehen,
                    
                
                
                    
                    
                        warum
                    
                
                
                    
                    
                        hier
                    
                
                
                    
                    
                        die
                    
                
                
                    
                    
                        Bilder
                    
                
                
                    
                    
                        verwechselt
                    
                
                
                    
                    
                        worden
                    
                
                
                    einsehen, warum hier die Bilder verwechselt worden
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        sind.
                    
                
                
                    
                    
                        V.
                    
                
                
                    
                    
                        17.
                    
                
                
                    
                    
                        wird
                    
                
                
                    
                    
                        von
                    
                
                
                    
                    
                        unmenschlichen
                    
                
                
                    
                    
                        Hunden
                    
                
                
                    sind. V. 17. wird von unmenschlichen Hunden
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        geredet.
                    
                
                
                    
                    
                        Ein
                    
                
                
                    
                    
                        allerliebst
                    
                
                
                    
                    
                        gewähltes
                    
                
                
                    
                    
                        Beywort!
                    
                
                
                    
                    
                        Wirk¬
                    
                
                
                    geredet. Ein allerliebst gewähltes Beywort! Wirk¬
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        schen
                    
                
                
                    
                    
                        sind.
                    
                
                
                    
                    
                        V.
                    
                
                
                    
                    
                        20.
                    
                
                
                    
                    
                        kömmt
                    
                
                
                    
                    
                        abermals
                    
                
                
                    
                    
                        eine
                    
                
                
                    
                    
                        Bitte,
                    
                
                
                    
                    
                        die
                    
                
                
                    schen sind. V. 20. kömmt abermals eine Bitte, die
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        Pteter
                    
                
                
                    
                    
                        in
                    
                
                
                    
                    
                        den
                    
                
                
                    
                    
                        Augen
                    
                
                
                    
                    
                        meines
                    
                
                
                    
                    
                        Volks."
                    
                
                
                    
                    
                        Eine
                    
                
                
                    
                    
                        ganz
                    
                
                
                    
                    
                        neue
                    
                
                
                    
                    
                        Der
                    
                
                
                    
                    
                        Uebersetzer
                    
                
                
                    
                    
                        mußte
                    
                
                
                    
                    
                        also
                    
                
                
                    
                    
                        wiederum
                    
                
                
                    
                    
                        den
                    
                
                
                    
                    
                        Text
                    
                
                
                    
                    
                        ver¬
                    
                
                
                    Pteter in den Augen meines Volks." Eine ganz neue Der Uebersetzer mußte also wiederum den Text ver¬
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        laßen,
                    
                
                
                    
                    
                        und
                    
                
                
                    
                    
                        seinen
                    
                
                
                    
                    
                        eignen
                    
                
                
                    
                    
                        Witz
                    
                
                
                    
                    
                        dafür
                    
                
                
                    
                    
                        setzen.
                    
                
                
                    
                    
                        Davil
                    
                
                
                    laßen, und seinen eignen Witz dafür setzen. Davil
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        sagt:
                    
                
                
                    
                    
                        "
                    
                
                
                    
                    
                        eile
                    
                
                
                    
                    
                        mir
                    
                
                
                    
                    
                        zu
                    
                
                
                    
                    
                        Hülfe.
                    
                
                
                    
                    
                        Hier
                    
                
                
                    
                    
                        heißt
                    
                
                
                    
                    
                        es:
                    
                
                
                    
                    
                        "eile
                    
                
                
                    sagt: " eile mir zu Hülfe. Hier heißt es: "eile
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        'mir
                    
                
                
                    
                    
                        durch
                    
                
                
                    
                    
                        einen
                    
                
                
                    
                    
                        siegreichen
                    
                
                
                    
                    
                        Tod
                    
                
                
                    
                    
                        zu
                    
                
                
                    
                    
                        helfen.
                    
                
                
                    'mir durch einen siegreichen Tod zu helfen.
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        Noch
                    
                
                
                    
                    
                        mehr
                    
                
                
                    
                    
                        geschieht
                    
                
                
                    
                    
                        diese
                    
                
                
                    
                    
                        Verdrehung
                    
                
                
                    
                    
                        des
                    
                
                
                    
                    
                        Sinnes
                    
                
                
                    Noch mehr geschieht diese Verdrehung des Sinnes
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        V.
                    
                
                
                    
                    
                        21.
                    
                
                
                    V. 21.
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        Errette
                    
                
                
                    
                    
                        meine
                    
                
                
                    
                    
                        Seele
                    
                
                
                    
                    
                        vom
                    
                
                
                    
                    
                        Schwerd.
                    
                
                
                    Errette meine Seele vom Schwerd.
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        Das
                    
                
                
                    
                    
                        konnte
                    
                
                
                    
                    
                        noch
                    
                
                
                    
                    
                        weniger
                    
                
                
                    
                    
                        am
                    
                
                
                    
                    
                        Kreuze
                    
                
                
                    
                    
                        gebetet
                    
                
                
                    
                    
                        werden.
                    
                
                
                    Das konnte noch weniger am Kreuze gebetet werden.
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        Doch
                    
                
                
                    
                    
                        der
                    
                
                
                    
                    
                        Uebersetzer
                    
                
                
                    
                    
                        weiß
                    
                
                
                    
                    
                        es
                    
                
                
                    
                    
                        glücklich
                    
                
                
                    
                    
                        zu
                    
                
                
                    
                    
                        wenden:
                    
                
                
                    Doch der Uebersetzer weiß es glücklich zu wenden:
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        "Errette
                    
                
                
                    
                    
                        mich
                    
                
                
                    
                    
                        von
                    
                
                
                    
                    
                        der
                    
                
                
                    
                    
                        Angst,
                    
                
                
                    
                    
                        die
                    
                
                
                    
                    
                        meine
                    
                
                
                    
                    
                        Seele
                    
                
                
                    
                    
                        wie
                    
                
                
                    "Errette mich von der Angst, die meine Seele wie
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        "ein
                    
                
                
                    
                    
                        Schwerd
                    
                
                
                    
                    
                        durchdringt."
                    
                
                
                    
                    
                        Es
                    
                
                
                    
                    
                        ist
                    
                
                
                    
                    
                        nicht
                    
                
                
                    
                    
                        anders,
                    
                
                
                    "ein Schwerd durchdringt." Es ist nicht anders,
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        als
                    
                
                
                    
                    
                        hörte
                    
                
                
                    
                    
                        man
                    
                
                
                    
                    
                        einen
                    
                
                
                    
                    
                        Kirchenvater
                    
                
                
                    
                    
                        allegorisiren!
                    
                
                
                    
                    
                        Ob
                    
                
                
                    als hörte man einen Kirchenvater allegorisiren! Ob
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        das
                    
                
                
                    
                    
                        Schwerd
                    
                
                
                    
                    
                        im
                    
                
                
                    
                    
                        Texte
                    
                
                
                    
                    
                        verblümt
                    
                
                
                    
                    
                        oder
                    
                
                
                    
                    
                        eigentlich
                    
                
                
                    das Schwerd im Texte verblümt oder eigentlich
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        vorkommt,
                    
                
                
                    
                    
                        das
                    
                
                
                    
                    
                        ist
                    
                
                
                    
                    
                        eine
                    
                
                
                    
                    
                        Kleinigkeit
                    
                
                
                    
                    
                        —
                    
                
                
                    
                    
                        Doch
                    
                
                
                    
                    
                        wir
                    
                
                
                    vorkommt, das ist eine Kleinigkeit — Doch wir
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        wollen
                    
                
                
                    
                    
                        hier
                    
                
                
                    
                    
                        abbrechen;
                    
                
                
                    
                    
                        denn
                    
                
                
                    
                    
                        schon
                    
                
                
                    
                    
                        sind
                    
                
                
                    
                    
                        wir
                    
                
                
                    
                    
                        zu
                    
                
                
                    
                    
                        weit¬
                    
                
                
                    wollen hier abbrechen; denn schon sind wir zu weit¬
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        läuftig
                    
                
                
                    
                    
                        gewesen.
                    
                
                
                    
                    
                        Genug,
                    
                
                
                    
                    
                        die
                    
                
                
                    
                    
                        ganze
                    
                
                
                    
                    
                        Umschreibung
                    
                
                
                    läuftig gewesen. Genug, die ganze Umschreibung
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        dieses
                    
                
                
                    
                    
                        Psalms
                    
                
                
                    
                    
                        wimmelt
                    
                
                
                    
                    
                        von
                    
                
                
                    
                    
                        müßigen,
                    
                
                
                    
                    
                        willkührlichen
                    
                
                
                    dieses Psalms wimmelt von müßigen, willkührlichen
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        Zusatzen,
                    
                
                
                    
                    
                        die
                    
                
                
                    
                    
                        seinen
                    
                
                
                    
                    
                        ganzen
                    
                
                
                    
                    
                        Nachdruck
                    
                
                
                    
                    
                        schwächen,
                    
                
                
                    Zusatzen, die seinen ganzen Nachdruck schwächen,
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        und.
                    
                
                
                    und.