prov=READ-COOP:name=PyLaia@TranskribusPlatform:version=2.12.1:model_id=39995:lm=none:date=11_04_2024_00:50
2024-04-11T00:21:10.665+02:00
2024-04-11T00:50:47.855+02:00
87tes
Stück.
Freytag,
den
30.
November
1764.
87tes Stück. Freytag, den 30. November 1764.
Der
verunglückte
Hund.
Der verunglückte Hund.
Dem
höflichen
Alart,
dem
wachsam
kreuen
Dem höflichen Alart, dem wachsam kreuen
Hunde
Hunde
Zerbrach
ein
hoher
Fall
das
rechte
Vorderbein,
Zerbrach ein hoher Fall das rechte Vorderbein,
Er
wimmert
in
dem
Blut,
und
lecket
sich
die
Er wimmert in dem Blut, und lecket sich die
Wunde,
Wunde,
Und
sieht
sich
kläglich
um,
und
wünscht
geheilt
Und sieht sich kläglich um, und wünscht geheilt
zu
seyn.
zu seyn.
Aleipp,
sein
bester
Freund,
kommt
schnell
vor¬
Aleipp, sein bester Freund, kommt schnell vor¬
beygegangen,
beygegangen,
Des
Freundes
Angstgeschrey
hält
ihn
im
Lauf
Des Freundes Angstgeschrey hält ihn im Lauf
zurück.
zurück.
Freund!
laß
mich
Freund! laß mich
Ja
komm,
heult
er
ihm
Ja komm, heult er ihm
Hülf
erlangen;
Hülf erlangen;
Nimm
Theil
an
meinem
Schmerz
so,
wie
zuvor
Nimm Theil an meinem Schmerz so, wie zuvor
am
Glück!
am Glück!
Ich
sehe,
bellt
Alcipp:
Du
hast
das
Bein
Ich sehe, bellt Alcipp: Du hast das Bein
gebrochen,
gebrochen,
Verunglückter
Alart,
der
Zufall
thut
mir
leid!
Verunglückter Alart, der Zufall thut mir leid!
—
Nachdem
er
ihn
— Nachdem er ihn
Wie
gerne
hülf
ich
dir?
Wie gerne hülf ich dir?
berochen,
berochen,
es
sehlet
mir
an
Zeit.
es sehlet mir an Zeit.
So
bellt
er:
Lebe
wohl
So bellt er: Lebe wohl
Verräther,
prüfe
dich,
und
ändre
deine
Triebe!
Verräther, prüfe dich, und ändre deine Triebe!
Ach!
ließest
du
den
Freund
im
Unglück
nur
in
Ruh.
Ach! ließest du den Freund im Unglück nur in Ruh.
So
hündisch
zeigt
sich
kaum
in
dir
die
Menschen¬
So hündisch zeigt sich kaum in dir die Menschen¬
liebe,
liebe,
Leipzig.
Leipzig.
Bey
Caspar
Fritsch
ist
ein
Werk
über
die
Bey Caspar Fritsch ist ein Werk über die
Handlung,
unter
dem
Titel:
"Der
englische
Handlung, unter dem Titel: "Der englische
"Kaufmann,
oder
Grundsätze
der
englischen
Hand¬
"Kaufmann, oder Grundsätze der englischen Hand¬
"lung"
erschienen.
Es
enthält
dasselbe
30
Bogen
in
"lung" erschienen. Es enthält dasselbe 30 Bogen in
gr.
Zvo,
und
ist
eine
Uebersetzung
des
nicht
unbe¬
gr. Zvo, und ist eine Uebersetzung des nicht unbe¬
kannten
Negociant
anglois.
Obgleich
das
Original
kannten Negociant anglois. Obgleich das Original
davon
in
englischer
Sprache
geschrieben
ist,
so
hat
davon in englischer Sprache geschrieben ist, so hat
doch
die
französische
Uebersetzung
vor
demselben
ver¬
doch die französische Uebersetzung vor demselben ver¬
schiedene
Vorzüge,
so
daß
die
Wahl
des
deutschen
schiedene Vorzüge, so daß die Wahl des deutschen
Uebersetzers
nothwendig
auf
diese
fallen
mußte.
Es
Uebersetzers nothwendig auf diese fallen mußte. Es
enthält
die
französische
Ausgabe,
außer
den
häufigen
enthält die französische Ausgabe, außer den häufigen
Anmerkungen
noch
eine
wohlgeschriebene
Einleitung,
Anmerkungen noch eine wohlgeschriebene Einleitung,
woraus
man
sich
einen
sehr
vollständigen
Begrif
wie
woraus man sich einen sehr vollständigen Begrif wie
vom
Handlungswesen
überhaupt,
so
insbesondere
vom Handlungswesen überhaupt, so insbesondere
von
der
englischen
Handlung
machen
kann.
Man
von der englischen Handlung machen kann. Man
weiß,
wie
genau
in
England
die
Handlung
mit
dem
weiß, wie genau in England die Handlung mit dem
Staate
verknüpft
ist,
wie
sie
einander
wechselsweis
Staate verknüpft ist, wie sie einander wechselsweis
zur
Stütze
dienen,
und
wie
die
Kenntniß
der
einen
zur Stütze dienen, und wie die Kenntniß der einen
große
Einsichten
in
die
Verfassung
des
andern
ver¬
große Einsichten in die Verfassung des andern ver¬
schaft:
es
ist
dahero
gegenwärtiges
Werk
nicht
allein
schaft: es ist dahero gegenwärtiges Werk nicht allein
Kaufleuten,
sondern
auch
Gelehrten
nützlich,
deren
Kaufleuten, sondern auch Gelehrten nützlich, deren
Neigung
oder
Bestimmung
es
ist,
das
Wohl
der
Neigung oder Bestimmung es ist, das Wohl der
Länder
zu
prüfen,
Vorschláge
zu
mancherley
nöthi¬
Länder zu prüfen, Vorschláge zu mancherley nöthi¬
gen
Verbesserungen
zu
thun,
und
besonders
den
Nu=
gen Verbesserungen zu thun, und besonders den Nu=
tzen
der
Handlung
etwas
weiter
als
auf
den
Beutel
tzen der Handlung etwas weiter als auf den Beutel
einiger
Privatpersonen
auszudehnen,
und
mit
einer
einiger Privatpersonen auszudehnen, und mit einer
Elle
so
stolz
als
mit
einem
Zepter
um
sich
zu
werfen.
Elle so stolz als mit einem Zepter um sich zu werfen.
Die
Vorrede
des
deutschen
Uebersetzers
enthalt
in
die¬
Die Vorrede des deutschen Uebersetzers enthalt in die¬
ser
Absicht
verschiedene
gute
Anmerkungen,
welche
ser Absicht verschiedene gute Anmerkungen, welche
unter
dem
Titel:
von
den
Mitteln,
wie
Deutschland
unter dem Titel: von den Mitteln, wie Deutschland
durch
Handlung
reich
werden
könne,
angekündiget
durch Handlung reich werden könne, angekündiget
Du
hilfst
ihm
nicht
nur
nicht;
du
spottest
ihn
dazu.
werden.
Die
Materien
von
diesem
Buche
sind
zu
Du hilfst ihm nicht nur nicht; du spottest ihn dazu. werden. Die Materien von diesem Buche sind zu
viel¬
viel¬